Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clausule inzake wederzijdse defensie
Gelegd
Gezinssolidariteit
Intergenerationele solidariteit
Mechanisme van nationale solidariteit
Solidariteit binnen het gezin
Solidariteit tussen de generaties
Solidariteits- en perequatiefonds
Ten laste gelegd feit
Verbinding gelegd
Wederzijdse bijstand
Wederzijdse solidariteit

Vertaling van "gelegd voor solidariteit " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ten uitvoer gelegde verbintenis vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië moeten worden ten uitvoer gelegd

obligation exécutée


gelegd | verbinding gelegd

appel abouti | communication établie | CC [Abbr.]


intergenerationele solidariteit | solidariteit tussen de generaties

solidarité intergénérationnelle




mechanisme van nationale solidariteit

mécanisme de solidarité nationale


Solidariteits- en perequatiefonds

Fonds de solidarité et de péréquation


gezinssolidariteit [ solidariteit binnen het gezin ]

solidarité familiale


wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]

assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Spreekster verwijst eveneens naar het Verdrag inzake de rechten van het kind van 20 november 1989, waarin zeer sterk de nadruk wordt gelegd op de internationale solidariteit.

L'intervenante se réfère également à la Convention internationale du 20 novembre 1989 relative aux droits de l'enfant, qui met tout particulièrement l'accent sur la solidarité internationale.


D. overwegende dat « safeguarding the dignity of the individual is a fundamental requirement of Olympism » de allereerste van de ruim twintig waarden is uit de ethische code, zoals goedgekeurd door het directiecomité van het IOC op 26 april 2007, en artikel 2 van het Olympische Charter dat stelt dat het Olympische gedachtegoed een levensfilosofie is die respect uitdraagt voor de universele fundamentele ethische principes, waarbij bovendien de nadruk wordt gelegd op het behoud van de menselijke waardigheid en waarden zoals vri ...[+++]

D. considérant que « Sauvegarder la dignité de l'individu est une exigence fondamentale des Jeux Olympiques » est la toute première des vingt valeurs issues du code éthique tel qu'approuvé par le comité de direction du CIO le 26 avril 2007, et que selon l'article 2 de la Charte olympique, l'olympisme est une philosophie de la vie fondée sur le respect des principes éthiques fondamentaux universels et qui met en outre l'accent sur la préservation de la dignité humaine et sur des valeurs telles que l'amitié, la solidarité et le fair-play;


Spreekster verwijst eveneens naar het Verdrag inzake de rechten van het kind van 20 november 1989, waarin zeer sterk de nadruk wordt gelegd op de internationale solidariteit.

L'intervenante se réfère également à la Convention internationale du 20 novembre 1989 relative aux droits de l'enfant, qui met tout particulièrement l'accent sur la solidarité internationale.


Het Belgische voorzitterschap heeft tijdens de conferentie de nadruk gelegd op het feit dat alle Europese en Aziatische burgers dezelfde rechten en plichten moeten hebben op het vlak van volksgezondheid, onderwijs, solidariteit en lokaal bestuur.

Pendant la conférence, la présidence belge a mis en exergue le fait que tous les citoyens européens et asiatiques devaient avoir les mêmes droits et obligations en matière de santé publique, d'enseignement, de solidarité et d'administration locale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat in de verklaring bij het twopack werd opgeroepen tot de instelling van een substantieel versterkt economisch en budgettair toezichts- en controlekader, tot een verder ontwikkelde Europese budgettaire capaciteit voor de tijdige tenuitvoerlegging van structurele hervormingen die duurzame groei bevorderen volgens het beginsel dat stappen voor meer verantwoording en economische discipline gecombineerd moeten worden met meer solidariteit, alsook tot de diepere integratie van de besluitvorming op beleidsgebieden als fisc ...[+++]

D. considérant que la déclaration accompagnant le two-pack a appelé à la création d'un cadre de contrôle et de surveillance économique et budgétaire considérablement renforcé, à un développement de la capacité budgétaire européenne pour la mise en œuvre en temps utile de la croissance durable favorisant les réformes structurelles, en application du principe selon lequel des mesures en faveur d'une plus grande responsabilité et d'une plus grande discipline économique sont combinées à davantage de solidarité ainsi qu'à une intégration ...[+++]


Het is onze verantwoordelijkheid om in het kader van de aanstaande bijeenkomst van de Raad al het mogelijke te doen om de euro te verdedigen. We moeten met name een stabilisatiefonds invoeren dat ten uitvoer wordt gelegd overeenkomstig de communautaire methode en enerzijds verantwoordelijkheden oplegt aan de landen die er het ergst aan toe zijn en anderzijds de solidariteit bevordert van de landen die hun verplichtingen zijn nagekomen, maar in de context van de eurozone niet steeds de nodige bereidheid tot solidariteit aan de dag hebb ...[+++]

À présent, nous avons la responsabilité, au sein de ce Conseil, de faire tout ce qui est en notre pouvoir pour défendre l’euro, notamment créer un fonds de stabilisation qui suivra la méthode communautaire et sera capable d’introduire la responsabilité dans les pays qui se trouvent dans une situation plus fragile et la solidarité dans ces pays qui ont rempli leurs obligations et qui ne se sont pas toujours montrés, du moins dans leurs déclarations extérieures, à même d’adopter une position de solidarité dans le contexte de la zone eur ...[+++]


Het fundament voor het project Europa is namelijk gelegd door solidariteit en het is aan het solidariteitsbeleid te danken dat de integratie tussen de oprichters en de armere landen op ons continent zo snel is verlopen.

C’est la solidarité qui était à la base du projet européen, et c’est une politique de solidarité qui a permis aux États fondateurs de se mélanger si rapidement avec les pays plus pauvres de notre continent.


Wat wij dus nodig hebben, zijn hervormingen, flexibiliteit, eigen verantwoordelijkheid en minder bureaucratie. Als dit ons allemaal lukt, is ook de basis gelegd voor solidariteit ten opzichte van de burgers in onze Gemeenschap en in de lidstaten, die onze solidariteit nodig hebben in het kader van een zeer verstandig en vooruitziend sociaal beleid.

Les éléments indispensables ont pour nom réforme, flexibilité, acceptation des responsabilités, réduction de la bureaucratie; si nous parvenons à atteindre tous ces objectifs, la solidarité - sous la forme d’une politique sociale très rationnelle et prévoyante - envers les citoyens de notre communauté et de nos États membres qui en ont besoin se trouvera elle aussi favorisée.


47. besluit dat er harder moet worden gepleit om oudere werknemers, gezien het potentieel van deze groep, op de werkvloer te houden; is van oordeel dat mensen vooral moeten worden aangemoedigd en in staat moeten worden gesteld om langer te werken en dat werkgevers dienen te beseffen dat dit in het belang van beide partijen is; is van oordeel dat gezonde oudere mensen een aanwinst voor de maatschappij dienen te vertegenwoordigen en geen economische bedreiging; is van oordeel dat er meer nadruk op het positieve resultaat van het Europese Jaar van de Ouderen en de solidariteit ...[+++]

47. conclut qu'il convient de vanter de façon accrue les avantages que présente pour les entreprises le maintien en poste des travailleurs âgés, vu le potentiel de ce groupe; estime que la priorité devrait être d'encourager les personnes à travailler plus longtemps et de leur en donner la possibilité et que les employeurs devraient être incités à reconnaître qu'il y va de l'intérêt des deux parties; estime que des personnes âgées en bonne santé devraient représenter une ressource indéniable pour la société et non une menace économique; estime qu'il conviendrait de souligner davantage les résultats positifs de l'Année européenne des personnes âgées ...[+++]


De nadruk wordt dus gelegd op die twee uitersten om de solidariteit tussen de generaties te bevorderen.

L'action se concentre donc sur les deux extrémités de la chaîne, dans un mouvement de solidarité entre toutes les générations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelegd voor solidariteit' ->

Date index: 2022-09-12
w