Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Braak
Braak laten liggen
Braakland

Traduction de «gelegen laten liggen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
steun voor het braak laten liggen van landbouwgronden in het belang van het milieu

aide à l'abandon de terres à des fins environnementales


braak | braak laten liggen | braakland

mise en jachère
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
W. overwegende dat regionale ombudsmannen zich regelmatig, onder zeer moeilijke omstandigheden, hebben ingespannen om de rechten van EU-burgers te verdedigen in gevallen van onwettige ruimtelijke projecten, waarbij moet worden aangetekend dat in sommige autonome regio's de regionale overheden zich soms weinig aan hun inspanningen gelegen laten liggen,

W. considérant que les médiateurs régionaux ont fréquemment agi, dans des circonstances très difficiles, pour défendre les intérêts des citoyens de l'UE dans le cadre des affaires d’urbanisation abusive, mais que dans certaines communautés autonomes leurs efforts n'ont parfois pas été pris en compte par les gouvernements régionaux,


W. overwegende dat regionale ombudsmannen zich regelmatig, onder zeer moeilijke omstandigheden, hebben ingespannen om de rechten van EU-burgers te verdedigen in gevallen van onwettige ruimtelijke projecten, waarbij moet worden aangetekend dat in sommige autonome regio's de regionale overheden zich soms weinig aan hun inspanningen gelegen laten liggen,

W. considérant que les médiateurs régionaux ont fréquemment agi, dans des circonstances très difficiles, pour défendre les intérêts des citoyens de l'UE dans le cadre des affaires d'urbanisation abusive, mais que dans certaines communautés autonomes leurs efforts n'ont parfois pas été pris en compte par les gouvernements régionaux,


De bevoegdheid daartoe wordt door hen angstvallig verdedigd, terwijl zij zich tegelijkertijd weinig gelegen laten liggen aan de behoorlijke uitvoering van de taken waartoe zij wettelijk zijn verplicht. Bovendien is die vermindering niet in overeenstemming met speciaal verslag nr. 7/2007 van de Rekenkamer, waarin deze beklemtoont dat de lidstaten instrumenten dienen te ontwikkelen voor de analyse, programmering en follow-up van hun inspectieactiviteiten om ervoor te zorgen dat de algehele controledruk toereikend is en de middelen optimaal worden ingezet.

Ils gardent jalousement cette compétence mais s'inquiètent peu de la bonne exécution de leurs tâches, bien qu'ils y soient légalement tenus. En outre, cette réduction n'est pas conforme au rapport spécial 7/2007 de la Cour des comptes qui souligne que les États membres devraient élaborer des programmes d'analyse et des instruments de suivi pour leurs activités d'inspection afin de leur permettre de garantir une pression de contrôle suffisante et un déploiement optimal des ressources.


De tweede en vooral de derde pijler dienen volledig binnen de bevoegdheid van het bureau te liggen, als de regeringen de burgers tenminste niet willen demonstreren dat ze zich op het allergevoeligste terrein, dat van de grondrechten, weinig aan de rechten van de burgers gelegen laten liggen.

Le deuxième et, surtout, le troisième pilier doivent pleinement relever des attributions conférées à l’agence, car, si tel n’est pas le cas, les citoyens comprendront qu’en matière de droits fondamentaux, c’est-à-dire la plus vulnérable de nos politiques, les gouvernements ne prennent pas les droits des citoyens avec tout le sérieux qui s’impose.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daar staat tegenover dat de 5 lidstaten die zich het minst aan de aanbevelingen gelegen hebben laten liggen, het streefcijfer van 1,5% voor het omzettingsdeficit overschrijden.

En revanche, sur les cinq États membres qui ont mis en œuvre le moins de recommandations, tous affichent un déficit supérieur à ce plafond.


10. wijst erop dat staten die zich niets gelegen laten liggen aan de rechtsstaatbeginselen en die de rechten van individuele burgers schenden, een bedreiging vormen, niet alleen voor hun eigen bevolking, maar ook voor hun buurlanden en zelfs voor de wereld als geheel; beschouwt daarom de bevordering en versterking van wettig en democratisch bestuur als een globale uitdaging, waarvoor samenwerking op wereldwijd niveau nodig is;

10. souligne le fait que les États qui battent en brèche l'État de droit et violent les droits des citoyens constituent une menace non seulement pour leur propre peuple, mais également pour leurs voisins et, en dernière analyse, pour le monde entier; estime dès lors que la promotion et le renforcement de gouvernements légitimes et démocratiques constitue un défi d'envergure mondiale qui requiert une coopération au même niveau;


Welke initiatieven zal de NMBS nemen om de vergissingen gemaakt door computers die zich aan de belangen van de cliënteel en de notie " openbare dienst " weinig gelegen laten liggen, te verhelpen?

Aussi, quelles initiatives la SNCB envisage-t-elle de prendre afin de corriger les erreurs commises par des ordinateurs peu soucieux de l'intérêt de la clientèle et du concept " service public " ?


2. a) Steunt de regering voorts het voorstel om op Europees niveau een onderzoek in te stellen teneinde de A/H1N1-grieppandemie en de rol van de WHO grondig te evalueren? b) Zal het Belgisch voorzitterschap zich aan dit dossier gelegen laten liggen? c) Zo ja, wat zal men concreet ondernemen?

2. a) Le gouvernement soutient-il également l'idée d'une enquête ai niveau européen afin d'approfondir l'évaluation sur la grippe A/H1N1 et le rôle de l'OMS? b) Est-ce un dossier qui sera porté par la présidence belge? c) Si oui, de quelle manière?


De mensen laten zich er veel aan gelegen liggen en hechten groot belang aan de manier waarop de Europese Unie er gestalte aan geeft; - Wij leven in een tijd van enorme veranderingen, die onze samenlevingen voor grote problemen plaatsen.

Les citoyens se passionnent pour cette problématique et attachent une importance extrême à la façon dont elle est traitée au niveau de l'Union européenne; - nous connaissons une période de mutations profondes, qui représentent un défi majeur pour nos sociétés.




D'autres ont cherché : braak laten liggen     braakland     gelegen laten liggen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelegen laten liggen' ->

Date index: 2023-01-16
w