Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelegener tijd passende voorstellen » (Néerlandais → Français) :

De nieuwe strategie dient vóór eind 2005 te worden aangenomen, en de Commissie heeft verklaard te gelegener tijd passende voorstellen te zullen indienen.

La nouvelle stratégie sera adoptée avant la fin de 2005 et la Commission a indiqué qu'elle présenterait, en temps utile, les propositions appropriées.


In mijn brief van 9 januari 2009 heb ik, samen met mijn collega, de minister Van Quickenborne, opdracht gegeven aan de Nationale instelling voor radioactief afval en verrijkte splijtstoffen (NIRAS) om voorstellen te formuleren voor de uitwerking van de aanbevelingen die de instelling heeft geformuleerd in haar tweede vijfjaarlijkse rapport over de nucleaire inventaris (periode 2003-2007), inzonderheid wat betreft het opstellen van een samenhangend wettelijk en reglementair kader, dat de dekking van de nucleaire kosten organiseert en dat de nodige bepalingen omvat om ervoor te zorgen dat voldoende provisies worden aangeleg ...[+++]

Dans ma lettre du 9 janvier 2009, de concert avec mon collègue, le ministre Van Quickenborne, j’ai donné mission à l’Organisme national des déchets radioactifs et des matières fissiles enrichies (Ondraf) de formuler des propositions pour la réalisation des recommandations que l’organisme a formulées dans son deuxième rapport quinquennal sur l’inventaire nucléaire (période 2003-2007), en particulier en ce qui concerne l’établissement d’un cadre légal et réglementaire, qui organise la couverture des coûts nucléaires et comprend les dispositions nécessaires pour veiller à ce que des provisions suffisantes soient constituées, qui soient disponibles en temps util ...[+++]


Het College van leidinggevenden zal trouwens te gelegener tijd een evaluatie maken van het systeem van voorafgaande beslissingen ten einde de aspecten die eventueel voor verbetering vatbaar zijn te onderkennen en de passende maatregelen te nemen of voor te stellen.

Le Collège des dirigeants réalisera par ailleurs en temps utile une évaluation du système de décisions anticipées afin de reconnaître les aspects éventuellement susceptibles d'être améliorés et de proposer ou prendre les mesures appropriées.


5. De Raad moedigde de Groep mensenrechten (COHOM) aan om haar lopende exercitie van follow-up van genoemde Raadsconclusies van 25 juni jl. voort te zetten, met inbegrip van het beraad over haar eigen mandaat, en te gelegener tijd concrete voorstellen en suggesties in te dienen met het oog op de bespreking en goedkeuring daarvan.

5. Le Conseil a encouragé le Groupe "Droits de l'homme" (COHOM) à poursuivre sa tâche en matière de suivi des conclusions susmentionnées du Conseil du 25 juin dernier, notamment la réflexion sur son propre mandat, et à présenter en temps utile des propositions et suggestions concrètes pour examen et approbation.


Daarom is op communautair niveau een specifieke regeling nodig voor het verkeer van gezelschapsdieren naar genoemde lidstaten gedurende een overgangsperiode van vijf jaar en dient de Commissie in het licht van de opgedane ervaring en een wetenschappelijk advies van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid te gelegener tijd een verslag met passende voorstellen in.

Il convient dès lors de prévoir au niveau communautaire l'application d'un régime spécifique pour les mouvements d'animaux de compagnie vers lesdits États membres pendant une période transitoire de cinq années et que la Commission, à la lumière de l'expérience acquise et d'un avis scientifique de l'Autorité européenne de sécurité des aliments, présente en temps utile un rapport assorti de propositions opportunes.


Ik zal te gelegener tijd met belangstelling kennis nemen van het verslag dat het comité voor advies mij in verband met die ziekten zal bezorgen en ik zal dan de gedane voorstellen bekijken.

J'examinerai, le moment venu, avec intérêt le rapport que m'adressera le comité consultatif à ce sujet et considérerai alors les propositions qui seront formulées.


6. IS VAN OORDEEL dat het, om de Commissie te helpen te gelegener tijd haar conclusies te trekken en, waar nodig, voorstellen tot wijziging van de twee richtlijnen in te dienen, wellicht nuttig is de onderstaande elementen nader te bekijken;

6. CONSIDÈRE que, pour aider la Commission à dégager en temps utile ses conclusions et à soumettre, le cas échéant, des propositions de modification des deux directives, il serait utile de prendre en considération les éléments énumérés ci-après;


Dit voorstel heeft alleen betrekking op de braaklegging, maar de Commissie behoudt zich het recht voor te zijner tijd passende voorstellen te doen over de compensatiebedragen en de compensatie voor de braaklegging.

La présente proposition se limite au gel de terres, mais la Commission se réserve le droit de formuler des propositions relatives aux paiements compensatoires et à l'indemnisation pour le gel des terres au moment et dans la mesure où elle le juge opportun.


Hij verzocht het Comité van permanente vertegenwoordigers te gelegener tijd een aanvang te maken met de bespreking van de voorstellen.

Le Conseil a invité le Comité des représentants permanents à entreprendre en temps utile l'examen de ces propositions.


In dit verband neemt de Raad nota van het voornemen van de Commissie om hem te gelegener tijd voorstellen voor te leggen aangaande de betrekkingen die in het kader van de Gemeenschap worden onderhouden.

Dans ce contexte, le Conseil note l'intention de la Commission de lui faire, le moment venu, des propositions concernant les relations conduites dans le cadre de la Communauté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelegener tijd passende voorstellen' ->

Date index: 2024-06-24
w