Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelegenheid tot de promotiekansen
Gelegenheid tot inschrijving
Inschrijvingsaanvraag
Reiskosten ter gelegenheid van het jaarlijks verlof
Ter gelegenheid van

Traduction de «gelegenheid aangegrepen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gelegenheid tot de promotiekansen

accès à la promotion professionnelle


gelegenheid tot inschrijving | inschrijvingsaanvraag

demande de souscription


huisdieren, uitgevoerd ter gelegenheid van de overbrenging van een landbouwbedrijf uit de Gemeenschap naar een derde land

animaux domestiques exportés à l'occasion d'un transfert d'exploitation agricole de la Communauté dans un pays tiers


reiskosten ter gelegenheid van het jaarlijks verlof

frais de voyage à l'occasion du congé annuel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tot kort geleden heeft geen enkele rechtbank die geconfronteerd werd met een zaak rond artikel 329bis van het Burgerlijk Wetboek de gelegenheid aangegrepen om het Grondwettelijk Hof te vragen zich uit te spreken over de eventuele discriminatie die de wetgever heeft ingesteld.

Jusqu'à il y a peu, aucun tribunal face à une affaire portant sur l'article 329bis du Code civil, n'a saisi l'occasion de voir la Cour constitutionnelle se prononcer sur la discrimination éventuelle instaurée par le législateur.


Jongeren hebben de kans gekregen in het buitenland te studeren – meer dan 2,5 miljoen studenten hebben de afgelopen 25 jaar deze gelegenheid aangegrepen.

Le marché unique a donné aux jeunes la possibilité d'étudier à l'étranger (plus de 2,5 millions d'étudiants ont saisi cette chance au cours des 25 dernières années).


1º Vanuit de vaststelling dat het samenleven van het Vlaamse en het Waalse volk binnen het Belgische staatsverband niet langer wenselijk noch mogelijk wordt geacht, en dat elke gelegenheid moet worden aangegrepen om zo spoedig mogelijk tot een vreedzame boedelscheiding te komen, moet deze wet gezien worden als een eerste voorbereiding van de spoedige overheveling van de hierin behandelde materies naar de onderscheiden gemeenschappen».

1º constatant que la coexistence des peuples flamand et wallon au sein de l'Etat belge n'est plus souhaitable ni possible et qu'il faut saisir toutes les occasions qui se présentent pour arriver, aussi rapidement que possible, à un divorce pacifique, la présente loi doit être conisdérée comme un premier pas vers un transfert rapide des matières traitées ci-après aux différentes communautés».


Deze gelegenheid werd ook aangegrepen om te onderstrepen hoe belangrijk het is dat Tunesië in deze cruciale periode in zijn geschiedenis op onze steun kan rekenen.

Elle a également été l’occasion d’insister sur l’importance de soutenir ce pays en cette période cruciale de son histoire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EU-beleidsmakers en zakenlieden hebben de gelegenheid aangegrepen om een aantal concrete maatregelen te suggereren die de EU en nationale bewindslieden op korte termijn moeten nemen om de belofte van de SBA voor Europa waar te maken.

La conférence, qui réunissait des décideurs et des entreprises européennes, a permis de dégager plusieurs mesures concrètes que l'UE et les responsables politiques nationaux doivent prendre sans tarder afin d'intensifier leurs efforts de mise en œuvre du Small Business Act (SBA) pour l'Europe.


Net zoals voor alle transversale thema's van de Belgische samenwerking, wordt elke gelegenheid aangegrepen om de mensenrechtendimensie op te nemen in de bilaterale projecten.

Au même titre que pour tous les thèmes transversaux de la Coopération belge, toute opportunité d'intégrer la dimension de droits de l'homme dans chacun des projets bilatéraux est saisie.


De Europese Unie heeft deze gelegenheid aangegrepen om haar steunbetuiging aan de regering van Roemenië, die zij de dag ervoor had uitgesproken, te herhalen en nogmaals de uiterst belangrijke bijdrage van Roemenië aan de stabiliteit in de regio te benadrukken en te wijzen op de bijzondere uitdagingen en moeilijkheden waarmee de regering en de bevolking van het land zich geconfronteerd zien.

L'Union européenne a par ailleurs profité de l'occasion pour assurer une fois encore le gouvernement roumain de son soutien, comme elle l'avait fait la veille, en soulignant la contribution essentielle de la Roumanie à la stabilité de la région et en reconnaissant les défis et les problèmes particuliers auxquels le gouvernement et les citoyens de ce pays sont confrontés.


De twee partijen hebben de gelegenheid aangegrepen om te herhalen dat zij pleiten voor een regionale conferentie over vrede, veiligheid en stabiliteit in het gebied van de Grote Meren, onder auspiciën van de Verenigde Naties en in overleg met de OAE.

Les deux parties ont saisi l'opportunité de réitérer leur soutien à la tenue d'une Conférence régional pour la paix, la sécurité et la stabilité dans la région des Grands Lacs, sous l'égide des Nations Unies en concertation avec l'OUA.


De Commissie heeft deze gelegenheid aangegrepen voor het opzetten van haar eigen Zwarte Zee-initiatief, waarvan zij hoopt dat dit een eerste stap zal zijn op weg naar een ruimer samenwerkingsprogramma om de Zwarte Zee te saneren.

La Commission a saisi l'occasion pour lancer sa propre initiative en la matière, qui, elle l'espère, sera la première étape d'un programme de coopération plus vaste d'épuration de la Mer noire.


Ik stel vast dat iedereen het ermee eens is dat de overgang in Kinshasa een gelegenheid biedt die moet worden aangegrepen om het Lusakaproces te reactiveren en dat de inter-Congolese dialoog in deze context absoluut moet worden voortgezet.

Je constate tout d'abord que tout le monde s'accorde à penser que la transition à Kinshasa ouvre une opportunité à saisir pour relancer le processus de Lusaka et que, dans ce contexte, le dialogue intercongolais doit être poursuivi avec vigueur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelegenheid aangegrepen' ->

Date index: 2021-01-03
w