Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelegenheid gebruikmaken om nogmaals mijn dank » (Néerlandais → Français) :

Tot slot, mijnheer de Voorzitter, wil ik van de gelegenheid gebruikmaken om nogmaals mijn dank uit te spreken aan devoorzitter van de Begrotingscommissie, de heerBöge,en de twee rapporteurs, de heer Virrankoski en de heerItälä, aan mijn collega’s in de Raad, aancommissaris Grybauskaité en aan alle anderen die hebben geholpen deze zeer veeleisende begrotingsprocedure tot een goed einde te brengen, wat heeft geleid tot de vaststelling ervan door het Parlement.

En conclusion, Monsieur le Président, je voudrais profiter de l'occasion qui m'est donnée pour exprimer une fois encore ma gratitude au président de la commission des budgets, M. Böge, aux deux rapporteurs, M. Virrankoski et M. Itälä, à mes collègues du Conseil, au commissaire Grybauskaité et à tous ceux qui ont contribué à mener cette laborieuse procédure vers le succès, dont l'adoption par le Parlement constitue le couronnement.


– (PL) Graag zou ik nogmaals mijn dank willen uitspreken aan alle schaduwrapporteurs, in het bijzonder de hier aanwezige – mevrouw Ulrike Rodust, de heren Kuhn en Ferreira, en ook voor de warme en welwillende woorden die over mijn verslag zijn gesproken mijn dank aan de heren Kuhn en Alain Cadec.

(PL) Monsieur le Président, permettez-moi à nouveau d’exprimer mes sincères remerciements à tous les rapporteurs fictifs et en particulier à ceux présents aujourd’hui – Mme Ulrike Rodust, M. Kuhn et M. Ferreira –, ainsi qu’à M. Kuhn et M. Alain Cadec, pour leurs propos chaleureux et aimables à l’égard de mon rapport.


Bij deze gelegenheid wil ik nogmaals mijn dank uitspreken aan alle leden van het Roemeense Parlement, die sinds september 2005 waarnemers waren en sinds 1 januari van dit jaar lid zijn van het Europees Parlement.

À cette occasion, j’aimerais à nouveau remercier l’ensemble des députés roumains, qui ont assuré le rôle d’observateurs à partir de septembre 2005 et sont aujourd’hui députés européens depuis le 1 janvier de cette année.


Antwoord ontvangen op 25 september 2015 : 1) tot 4) Ik dank u voor uw vraag, die mij de gelegenheid biedt om mijn visie met betrekking tot omvangrijke projecten van dit type te herhalen.

Réponse reçue le 25 septembre 2015 : 1) à 4) Je vous remercie pour votre question qui me permet de vous rappeler ma vision de ce types de grands projets.


(DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik wil graag van de gelegenheid gebruikmaken om nogmaals al mijn collega’s van alle fracties hartelijk te bedanken voor hun hulp bij het opzetten van een raamwerk dat dit debat waardig is, een debat dat zo belangrijk is voor dit Parlement en de Europese landbouwers.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je profite de l’opportunité qui m’est offerte pour réitérer mes remerciements envers les membres de tous les groupes qui m’ont soutenu en créant des conditions dignes de ce débat éminemment important pour le Parlement et les agriculteurs européens.


Nogmaals mijn dank daarvoor en mijn dank nogmaals aan eenieder van u.

Une fois de plus, je l’en remercie.


De regularisatieprocedure voor mensen zonder papieren is vorige maand aan haar derde jaar begonnen. Dat is voor mij een gelegenheid om u nogmaals te interpelleren, wat overigens ook mijn groep herhaardeljk heeft gedaan in de loop van die procedure, waaraan wij heel veel belang hechten.

Le processus de régularisation des sans-papiers a entamé le mois dernier sa troisième année, l'occasion pour moi de vous interpeller une fois de plus, comme mon groupe l'a fait à de nombreuses reprises tout au long de ce processus auquel nous accordons une importance de premier ordre.


Voor al die inspanningen dank ik nogmaals mijn collega's commissieleden alsook onze verschillende medewerkers.

Pour tous ces efforts, je tiens encore une fois à remercier mes collègues commissaires ainsi que nos différents collaborateurs.


Mevrouw de voorzitster, in naam van mijn collega's jubilarissen en in eigen naam dank ik u nogmaals en ik wens mijn mede-jubilarissen veel geluk in de nieuwe rol of het nieuwe leven dat hen wacht (Levendig applaus)

Madame la présidente, au nom de mes collègues jubilaires et de moi-même, je vous réitère nos remerciements et souhaite à mes chers « cojubilaires », beaucoup de bonheur dans les rôles nouveaux ou les vies nouvelles qui les attendent (Vifs applaudissements)


- Ik begroet nogmaals de leden van de Nationale Federatie der Oorlogsvrijwilligers die hier aanwezig zijn (Levendig applaus.) Ik dank hen voor hun aanwezigheid ter gelegenheid van de zestigste verjaardag van de bevrijding.

- Je salue une nouvelle fois la présence à la tribune de membres de la Fédération nationale des volontaires de guerre (Vifs applaudissements.) Je les remercie de leur présence en cette année symbolique du soixantième anniversaire de la Libération.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelegenheid gebruikmaken om nogmaals mijn dank' ->

Date index: 2025-01-14
w