Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelegenheid moet worden aangegrepen » (Néerlandais → Français) :

De nieuwe brede overeenkomst zal de wettelijke basis voor de bilaterale betrekkingen vernieuwen en vorm geven en de gelegenheid moet worden aangegrepen om de betrekkingen tussen de EU en Armenië te versterken, ook door middel van een akkoord over de partnerschapsprioriteiten.

Le nouvel accord global permettra de renouveler et de définir la base juridique des relations bilatérales et il convient de profiter de cette dynamique pour renforcer les relations entre l'UE et l'Arménie, y compris en s'accordant sur les priorités du partenariat.


De gelegenheid moet worden aangegrepen om de financiering door de EIB te combineren met de begrotingsmiddelen van de Unie.

Il convient de saisir les opportunités de combiner les financements de la BEI avec les ressources budgétaires de l'Union.


De gelegenheid moet worden aangegrepen om de financiering door de EIB te combineren met de begrotingsmiddelen van de Unie.

Il convient de saisir les opportunités de combiner les financements de la BEI avec les ressources budgétaires de l'Union.


Deze gelegenheid moet door vrouwen in de toetredende landen worden aangegrepen om zich beter in de politiek te profileren.

Ceci doit être considéré par les femmes des pays en voie d'adhésion comme une chance d'acquérir une certaine "visibilité" politique.


1º Vanuit de vaststelling dat het samenleven van het Vlaamse en het Waalse volk binnen het Belgische staatsverband niet langer wenselijk noch mogelijk wordt geacht, en dat elke gelegenheid moet worden aangegrepen om zo spoedig mogelijk tot een vreedzame boedelscheiding te komen, moet deze wet gezien worden als een eerste voorbereiding van de spoedige overheveling van de hierin behandelde materies naar de onderscheiden gemeenschappen».

1º constatant que la coexistence des peuples flamand et wallon au sein de l'Etat belge n'est plus souhaitable ni possible et qu'il faut saisir toutes les occasions qui se présentent pour arriver, aussi rapidement que possible, à un divorce pacifique, la présente loi doit être conisdérée comme un premier pas vers un transfert rapide des matières traitées ci-après aux différentes communautés».


1º Vanuit de vaststelling dat het samenleven van het Vlaamse en het Waalse volk binnen het Belgische staatsverband niet langer wenselijk noch mogelijk wordt geacht, en dat elke gelegenheid moet worden aangegrepen om zo spoedig mogelijk tot een vreedzame boedelscheiding te komen, moet deze wet gezien worden als een eerste voorbereiding van de spoedige overheveling van de hierin behandelde materies naar de onderscheiden gemeenschappen».

1º constatant que la coexistence des peuples flamand et wallon au sein de l'Etat belge n'est plus souhaitable ni possible et qu'il faut saisir toutes les occasions qui se présentent pour arriver, aussi rapidement que possible, à un divorce pacifique, la présente loi doit être conisdérée comme un premier pas vers un transfert rapide des matières traitées ci-après aux différentes communautés».


Persoonlijk is spreker van mening dat de gelegenheid moet worden aangegrepen om het debat over het vervoer en vooral over de coordinatie en het verlenen van voorrang aan bepaalde vervoerstakken te verruimen.

Personnellement, l'intervenant croit qu'il faut saisir cette opportunité pour élargir le débat en matière de transport et surtout de coordination et de priorités à donner en matière de type de transport.


Deze gelegenheid werd ook aangegrepen om te onderstrepen hoe belangrijk het is dat Tunesië in deze cruciale periode in zijn geschiedenis op onze steun kan rekenen.

Elle a également été l’occasion d’insister sur l’importance de soutenir ce pays en cette période cruciale de son histoire.


De voorbereidende actie moet worden aangegrepen om kritieke punten te identificeren en aan te pakken en zo de basis te leggen voor een uitgebreid Europees programma voor veiligheidsonderzoek dat in 2007 in werking moet treden.

L'action préparatoire offre la possibilité de mener des activités pour identifier et examiner des questions essentielles en vue de jeter les fondements d'un vaste programme européen de recherche sur la sécurité à partir de 2007.


Ik stel vast dat iedereen het ermee eens is dat de overgang in Kinshasa een gelegenheid biedt die moet worden aangegrepen om het Lusakaproces te reactiveren en dat de inter-Congolese dialoog in deze context absoluut moet worden voortgezet.

Je constate tout d'abord que tout le monde s'accorde à penser que la transition à Kinshasa ouvre une opportunité à saisir pour relancer le processus de Lusaka et que, dans ce contexte, le dialogue intercongolais doit être poursuivi avec vigueur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelegenheid moet worden aangegrepen' ->

Date index: 2023-01-13
w