Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoedigen om grenzen te stellen
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Gelegenheid tot de promotiekansen
In de gelegenheid stellen zijn mening te laten horen
In de gelegenheid stellen zijn opmerkingen te maken
In vrijheid stellen
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Reiskosten ter gelegenheid van het jaarlijks verlof
Ter gelegenheid van

Vertaling van "gelegenheid stellen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
in de gelegenheid stellen zijn opmerkingen te maken

mettre en mesure de présenter ses observations


in de gelegenheid stellen zijn mening te laten horen

permettre de s'exprimer


gelegenheid tot de promotiekansen

accès à la promotion professionnelle




belangrijke vragen stellen over vereisten van het artistieke werk | kernvragen stellen over vereisten van het artistieke werk

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

créer un environnement sûr pour mettre les participants à l'aise


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

fournir les documents nécessaires


reiskosten ter gelegenheid van het jaarlijks verlof

frais de voyage à l'occasion du congé annuel


aanmoedigen om grenzen te stellen

encourager la pose de limites


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om te voorkomen dat er buitenproportioneel in netwerken wordt geïnvesteerd, moeten andere mogelijkheden tot flexibiliteit worden benut, onder andere consumenten in de gelegenheid stellen hun vraag aan de productiepatronen aan te passen.

Afin d’éviter un excès d'investissement dans le réseau, il convient de recourir à d’autres options pour rendre le marché plus souple, y compris en permettant aux consommateurs d’adapter leur consommation à l'évolution de la production.


Men moet de politiediensten in de gelegenheid stellen de beleidvoerders een model voor te stellen dat echt werkzaam is op het terrein en hun de tijd laten te bewijzen aan de burgers dat zij dank zij de nieuwe structuur een betere politiedienst ontvangen.

Il faut donner l'occasion aux service de police de proposer aux responsables politiques un modèle qui puisse réellement fonctionner sur le terrain et leur laisser le temps de démontrer aux citoyens qu'ils reçoivent un meilleur service de police, grâce à la nouvelle structure.


Men moet de politiediensten in de gelegenheid stellen de beleidvoerders een model voor te stellen dat echt werkzaam is op het terrein en hun de tijd laten te bewijzen aan de burgers dat zij dank zij de nieuwe structuur een betere politiedienst ontvangen.

Il faut donner l'occasion aux service de police de proposer aux responsables politiques un modèle qui puisse réellement fonctionner sur le terrain et leur laisser le temps de démontrer aux citoyens qu'ils reçoivent un meilleur service de police, grâce à la nouvelle structure.


Voor de ziekte van Lyme gaat het net zoals voor alle andere infectieziekten om een elkaar aanvullende reeks van elementen die de arts in de gelegenheid stellen om een diagnose te stellen.

Pour la maladie de Lyme comme pour tout autre maladie infectieuse, c’est un faisceau d’éléments convergents qui amène le médecin à formuler un diagnostic.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zolang de patiënt nog voldoende bij bewustzijn is, moet de behandelende geneesheer hem in de gelegenheid stellen de behandelingsbeschikking te bevestigen, gedeeltelijk te wijzigen of te herroepen vooraleer de behandelingsbeschikking uit te voeren.

Tant que le patient est suffisamment conscient, le médecin traitant doit lui laisser la possibilité de confirmer sa déclaration de volonté relative au traitement, de la modifier partiellement ou de la révoquer, avant d'exécuter la déclaration de volonté relative au traitement.


Die vergadering zal SCOW in de gelegenheid stellen zijn boodschap aan geïnteresseerde professionals in de gehele wereld kenbaar te maken.

Cette réunion permettra au SCOW de faire passer son message à des professionnels concernés issus du monde entier.


Het Fonds zal ook steun verlenen voor de geregionaliseerde beleidsvorming in het kader van het nieuwe GVB en alle betrokkenen in de gelegenheid stellen ten volle daaraan deel te nemen.

Enfin, le Fonds soutiendra la régionalisation de la prise de décisions prévue dans le cadre de la nouvelle PCP et permettra à toutes les parties prenantes de jouer pleinement leur rôle en la matière.


Concreet zal de dialoog de Baltische Staten in de gelegenheid stellen om bijvoorbeeld betrokken te worden bij sommige initiatieven van de Unie in het kader van het GBVB. 4) Met betrekking tot het vrije verkeer van goederen worden in de overeenkomsten de respectieve bepalingen van de vrijhandelsovereenkomsten opgenomen. 5) Verkeer van werknemers, recht van vestiging, verrichten van diensten a) Ten aanzien van het verkeer van werknemers bevatten de overeenkomsten bepalingen die moeten voorkomen dat werknemers die onderdaan zijn van een partnerland en die reeds legaal tewerkgesteld zijn op het grondgebied van de andere partij, worden gedisc ...[+++]

Concrètement il permettra aux Pays Baltes de s'associer par exemple à certaines initiatives de l'Union dans le cadre de la PESC. 4) En ce qui concerne la libre circulation des marchandises, les accords reprennent les dispositions respectives des accords de libre-échange. 5) Circulation des travailleurs, droit d'établissement, prestation de services a) Au sujet de la circulation des travailleurs, les accords contiennent des dispositions visant à éviter des discriminations à l'encontre des travailleurs ressortissants d'un pays partenaire déjà légalement employés dans l'autre partie.


Het voorstel zal derhalve alleen van terugwerkende kracht zijn en SEAS niet in de gelegenheid stellen om toekomstige verliezen op huidige of toekomstige commerciële activiteiten af te wentelen op de elektriciteitsprijzen.

La proposition aura donc un effet exclusivement rétroactif et ne permettra pas à SEAS de répercuter sur les consommateurs des pertes ultérieures qui seraient enregistrées dans le cadre d'activités commerciales actuelles ou futures.


Het zal 1.900 ambtenaren uit de ambtelijke diensten van de Lid-Staten die betrokken zijn bij de totstandbrenging van de interne markt, in de gelegenheid stellen gedurende een periode van gemiddeld twee maanden te werken met hun ambtgenoten in een andere Lid-Staat.

Il permettra à 1 900 fonctionnaires provenant des administrations des Etats membres concernées par la réalisation du marché intérieur de travailler pendant une durée moyenne d'environ deux mois avec leurs homologues d'un autre Etat membre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelegenheid stellen' ->

Date index: 2025-02-17
w