Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comateus
Gelegenheid tot de promotiekansen
Gelegenheid tot inschrijving
In volkomen bewusteloosheid
Inschrijvingsaanvraag
Reiskosten ter gelegenheid van het jaarlijks verlof
Ter gelegenheid van
Volkomen uitwerking hebben

Traduction de «gelegenheid volkomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


comateus | in volkomen bewusteloosheid

comateux (a et sm) | qui a rapport au coma | est dans le coma


gelegenheid tot de promotiekansen

accès à la promotion professionnelle


volkomen uitwerking hebben

sortir son plein et entier effet


Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.

Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.


gelegenheid tot inschrijving | inschrijvingsaanvraag

demande de souscription


huisdieren, uitgevoerd ter gelegenheid van de overbrenging van een landbouwbedrijf uit de Gemeenschap naar een derde land

animaux domestiques exportés à l'occasion d'un transfert d'exploitation agricole de la Communauté dans un pays tiers


reiskosten ter gelegenheid van het jaarlijks verlof

frais de voyage à l'occasion du congé annuel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(5) De overbrengende Partij verleent de ontvangende Partij desgewenst de gelegenheid vóór de overbrenging na te gaan, via een door de ontvangende Partij aangewezen beambte, of de gevonniste persoon overeenkomstig artikel 4 (f) van deze Overeenkomst vrijwillig heeft ingestemd met zijn overbrenging en zich daarbij volkomen bewust was van de gevolgen ervan.

(5) La Partie de transfèrement donnera l'occasion à la Partie d'accueil, pour autant que la Partie d'accueil le souhaite, de vérifier, avant le transfèrement, par l'intermédiaire d'une personne officielle désignée par la Partie d'accueil que la personne condamnée a donné son consentement pour son transfèrement conformément à l'article 4 (f) du présent accord volontairement et en parfaite connaissance des conséquences de ce transfert.


Vanzelfsprekend dienen de patiënten bij deze evaluatie nauw te worden betrokken en moet hun de gelegenheid worden geboden hun individuele wensen en klachten kenbaar te maken bij een instantie die er in volkomen objectiviteit en sereniteit kennis moet kunnen van nemen.

Il va de soi que les patients doivent être étroitement associés à cette évaluation et pouvoir communiquer leurs souhaits et leurs plaintes personnels à une instance capable d'examiner ceux-ci en toute objectivité et en toute sérénité.


(5) De overbrengende Partij verleent de ontvangende Partij desgewenst de gelegenheid vóór de overbrenging na te gaan, via een door de ontvangende Partij aangewezen beambte, of de gevonniste persoon overeenkomstig artikel 4 (f) van deze Overeenkomst vrijwillig heeft ingestemd met zijn overbrenging en zich daarbij volkomen bewust was van de gevolgen ervan.

(5) La Partie de transfèrement donnera l'occasion à la Partie d'accueil, pour autant que la Partie d'accueil le souhaite, de vérifier, avant le transfèrement, par l'intermédiaire d'une personne officielle désignée par la Partie d'accueil que la personne condamnée a donné son consentement pour son transfèrement conformément à l'article 4 (f) du présent accord volontairement et en parfaite connaissance des conséquences de ce transfert.


Vanzelfsprekend dienen de patiënten bij deze evaluatie nauw te worden betrokken en moet hun de gelegenheid worden geboden hun individuele wensen en klachten kenbaar te maken bij een instantie die er in volkomen objectiviteit en sereniteit kennis moet kunnen van nemen.

Il va de soi que les patients doivent être étroitement associés à cette évaluation et pouvoir communiquer leurs souhaits et leurs plaintes personnels à une instance capable d'examiner ceux-ci en toute objectivité et en toute sérénité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb bijna tien jaar geleden het voorrecht gehad om Aung San Suu Kyi te bezoeken terwijl ze onder huisarrest stond in Rangoon. Ze maakte het bij die gelegenheid volkomen duidelijk dat er wat haar betreft voor Birma maar één weg vooruit bestond: rigoureuze sancties van de EU tegen het regime.

– (EN) Monsieur le Président, j’ai eu le privilège, voici presque dix ans, de rendre visite à Aung Suu Kyi alors en résidence surveillée à Rangoon. Elle disait clairement que la seule façon de faire progresser les choses pour la Birmanie était que l’UE impose des sanctions vigoureuses à l’encontre du régime.


(5) De overbrengende Partij verleent de ontvangende Partij desgewenst de gelegenheid vóór de overbrenging na te gaan, via een door de ontvangende Partij aangewezen beambte, of de gevonniste persoon overeenkomstig artikel 4 (f) van deze Overeenkomst vrijwillig heeft ingestemd met zijn overbrenging en zich daarbij volkomen bewust was van de gevolgen ervan.

(5) La Partie de transfèrement donnera l'occasion à la Partie d'accueil, pour autant que la Partie d'accueil le souhaite, de vérifier, avant le transfèrement, par l'intermédiaire d'une personne officielle désignée par la Partie d'accueil que la personne condamnée a donné son consentement pour son transfèrement conformément à l'article 4 (f) du présent Accord volontairement et en parfaite connaissance des conséquences de ce transfert.


Dank u wel dat u mij de gelegenheid biedt om hier te spreken. Dit is een gedenkwaardig moment in mijn politieke carrière: ik kan in alle eerlijkheid zeggen dat ik een, afgezien van u, mevrouw de Voorzitter, volkomen lege vergaderzaal heb toegesproken.

Je vous remercie de m’avoir donné cette occasion de vivre un moment mémorable de ma carrière politique dont je peux dire sans exagérer qu’à part vous, Madame la Présidente, j’ai parlé devant une Assemblée complètement et absolument vide.


De Europese Commissie heeft volkomen gelijk. Ik geloof ook dat de investering die we besloten hebben te doen in de zee, een uitstekende gelegenheid kan bieden om deze uitgestrekte bron op een verantwoorde en concurrerende manier te benutten.

La Commission européenne a parfaitement raison, et je pense également que l’investissement que nous sommes résolus à faire dans le domaine maritime peut représenter une excellente opportunité d’utiliser cette ressource importante d’une façon responsable et concurrentielle.


Ik ben blij dat de financiële compensatie is aangepast aan de concrete visserijmogelijkheden van Groenland, en ik ben het natuurlijk volkomen met de commissaris eens dat amendement 7 moet worden verworpen, want de vloten die geen quota hebben dienen de gelegenheid te krijgen om niet-gebruikte visserijmogelijkheden te benutten.

Je ne peux que me réjouir du fait que les paiements financiers aient été adaptés aux possibilités de pêche réelles que le Groenland a à offrir et, bien entendu, je me rallie au commissaire pour dire que l’amendement 7 doit être rejeté, parce que les flottes sans quotas doivent pouvoir exploiter les possibilités de pêche qui n’ont pas été utilisées.


Het hoofd van de delegatie van de Commissie heeft bij die gelegenheid onderstreept dat de aanwezigheid van waarnemers van de Commissie en van het Parlement bij het congres van de Ligue tunisienne pour la défense des droits de l'homme volkomen legitiem was.

À cette occasion, le chef de la délégation de la Commission a souligné que la présence d’observateurs de la Commission et du Parlement lors du congrès de la Ligue tunisienne pour la défense des droits de l’homme était parfaitement légitime.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelegenheid volkomen' ->

Date index: 2023-04-25
w