Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geleid en door de strijdkrachten gewelddadig werd onderdrukt » (Néerlandais → Français) :

D. overwegende dat het protest is begonnen nadat de regering ingrijpende verhogingen (tot 500 %) van de prijs van aardgas en olie aankondigde, waardoor de grondstoffenprijzen enorm zijn gestegen en waardoor het grootste deel van de door armoede geteisterde bevolking van Birma nog meer en ongekende ontberingen moest ondergaan; dat dit het meest omvangrijke niet-gewelddadige protest is dat zich in Birma heeft voorgedaan sinds de mislukte democratische opstand die in 1988 door studenten werd geleid en door de strijdkrachten gewelddadig werd onderdrukt;

D. Considérant que ces protestations ont éclaté après l'annonce, par le gouvernement, de très fortes augmentations des prix du gaz naturel et du pétrole (jusqu'à 500 %), ce qui a entraîné un renchérissement considérable du prix des produits de base et a ainsi infligé des souffrances encore plus vives et sans précédent à la majorité de la population birmane qui vit dans la pauvreté; et qu'il s'agit là des manifestations non violentes les plus importantes en Birmanie depuis l'échec du soulèvement démocratique de 1988 mené par des étudiants et sévèrement réprimé par les militaires;


Het heeft zich in 1991 afgescheiden van Somalië, nadat het gewelddadig werd onderdrukt door zijn zuidelijke buur, die sindsdien nog altijd met een burgeroorlog worstelt.

Il s'est séparé de la Somalie en 1991, après avoir été réprimé avec violence par son voisin du sud, toujours en guerre civile depuis lors.


B. overwegende dat het protest is begonnen nadat de regering ingrijpende verhogingen (tot 500%) van de prijs van aardgas en olie aankondigde, waardoor de grondstoffenprijzen enorm zijn gestegen en waardoor het grootste deel van de door armoede geteisterde bevolking van Birma nog meer en ongekende ontberingen moest ondergaan; dat dit het meest omvangrijke niet-gewelddadige protest is dat zich in Birma heeft voorgedaan sinds de mislukte democratische opstand die in 1988 door studenten werd geleid en door de strijdkrachten gewelddadig werd onderdrukt,

B. considérant que ces protestations ont éclaté après l'annonce, par le gouvernement, de très fortes augmentations des prix du gaz et du fioul (jusqu'à 500 %), ce qui a entraîné un renchérissement considérable du prix des produits de base et a ainsi infligé des souffrances sans précédent à la majorité de la population birmane qui vit dans la pauvreté, et qu'il s'agit là des manifestations non violentes les plus importantes au Myanmar depuis l'échec du soulèvement démocratique de 1988 mené par des étudiants et sévèrement réprimé par les militaires,


B. overwegende dat het feit dat president Morsi en zijn regering er niet in geslaagd zijn hun economische beloften in te lossen, in te spelen op de terechte bezorgdheid van alle democratische krachten binnen de Egyptische samenleving en de overgang naar de democratie, waar de bevolking de afgelopen twee jaar naar heeft gehunkerd, te verwezenlijken, de politieke polarisering op de spits heeft gedreven en heeft geleid tot massabetogingen waarin president Morsi werd opgeroepe ...[+++]

B. considérant que l'échec du président Morsi et de son gouvernement à tenir ses promesses sur le plan économique, à prendre en considération les préoccupations légitimes de l'ensemble des forces démocratiques de la société égyptienne et à mettre en œuvre la transition démocratique que la population appelle de ses vœux depuis deux ans a entraîné une polarisation politique croissante, des manifestations de masse pour réclamer la démission du président Morsi, ainsi que de violents affrontements;


B. overwegende dat het feit dat president Morsi en zijn regering er niet in geslaagd zijn hun economische beloften in te lossen, in te spelen op de terechte bezorgdheid van alle democratische krachten binnen de Egyptische samenleving en de overgang naar de democratie, waar de bevolking de afgelopen twee jaar naar heeft gehunkerd, te verwezenlijken, de politieke polarisering op de spits heeft gedreven en heeft geleid tot massabetogingen waarin president Morsi werd opgeroepe ...[+++]

B. considérant que l'échec du président Morsi et de son gouvernement à tenir ses promesses sur le plan économique, à prendre en considération les préoccupations légitimes de l'ensemble des forces démocratiques de la société égyptienne et à mettre en œuvre la transition démocratique que la population appelle de ses vœux depuis deux ans a entraîné une polarisation politique croissante, des manifestations de masse pour réclamer la démission du président Morsi, ainsi que de violents affrontements;


2. verzoekt met name de regeringen van China en India, de belangrijkste handelspartners van Myanmar, zo spoedig mogelijk al hun invloed aan te wenden om te voorkomen dat het verzet van het volk tegen tientallen jaren ontbering en lijden, evenals in 1988 door de strijdkrachten gewelddadig wordt onderdrukt;

2. invite en particulier les gouvernements de la Chine et de l'Inde, les principaux partenaires commerciaux du Myanmar, à peser très rapidement de tout leur poids pour empêcher une répression militaire violente de la révolte populaire contre des décennies d'épreuves et de souffrances, comme ce fut le cas en 1988;


A. overwegende dat na een snelle verslechtering van de situatie in Syrië, die werd ingeluid door het gewelddadig neerslaan van demonstraties door de Syrische veiligheidstroepen en strijdkrachten in maart 2011, het conflict escaleerde als gevolg van de gewapende inmenging van de Syrische strijdkrachten en veiligheidstroepen met gewapende groeperingen en aanvallen op woonwijken, waardoor het land zich nu waarschijnlijk op de rand van ...[+++]

A. considérant que suite à une détérioration rapide de la situation en Syrie, qui a commencé avec la répression violente de manifestations par les forces militaires et de sécurité syriennes en mars 2011, le conflit s’est aggravé avec l’engagement armé des forces militaires et de sécurité syriennes, et avec des attaques de groupes armés dans des zones résidentiels, tout cela ayant conduit le pays à se trouver peut-être aujourd’hui au bord d'une guerre civile;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleid en door de strijdkrachten gewelddadig werd onderdrukt' ->

Date index: 2024-05-10
w