Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geleid tot drie grote discussiepunten » (Néerlandais → Français) :

(b) De relatie tussen collectieve rechtenbeheersorganisaties en gebruikers heeft geleid tot drie grote discussiepunten: gevolgen voor de handel tussen de lidstaten, de materiële omvang van de aan gebruikers verleende licenties en het niveau van de aan licentiehouders in rekening gebrachte tarieven.

(ii) Les relations entre les sociétés de gestion collectives et les utilisateurs ont soulevé trois questions principales: les effets au commerce entre Etats membres, le champ d'application des licences octroyées aux utilisateurs et le niveau de leurs tarifs.


Verder werd de cyclus rond de drie grote opera's van Claudio Monteverdi, voorzien voor de volgende jaren en geleid door René Jacobs, geschrapt.

Enfin, le cycle autour de trois grands opéras de Claudio Monteverdi qui était prévu pour les prochaines années, dirigés par René Jacobs, a été supprimé.


4. herinnert eraan dat de onderhandelingen zijn geleid door de drie grote fracties, met name tijdens de trialogen, waardoor de vier andere fracties in het Europees Parlement in feite buitenspel zijn gezet;

4. rappelle que les négociations ont été menées par les trois principaux groupes, en particulier au cours des trilogues, excluant de facto les quatre autres groupes du Parlement;


106. neemt kennis van de door de Raad aangebrachte besparingen, die hebben geleid tot een daling van de betalingskredieten ten opzichte van de aangenomen begroting; benadrukt dat de Raad vasthoudt aan haar strategie om het betalingsniveau artificieel te verminderen, zonder rekening te houden met de echte behoeften, en stelt met bezorgdheid vast dat de aanzienlijke kloof tussen vastleggings- en betalingskredieten, in combinatie met de grote hoeveelheid niet-gebruikte kredieten aan het begin van de programmeringsperiode 2007-2013, heef ...[+++]

106. prend acte des baisses des paiements à la demande du Conseil, qui ont entraîné des réductions des crédits de paiement par rapport aux budgets adoptés; souligne que le Conseil continue de poursuivre sa stratégie consistant à abaisser artificiellement le niveau des paiements, sans tenir compte des besoins réels, et note avec inquiétude que l'écart important entre crédits pour engagements et crédits pour paiements, couplé à un montant élevé de crédits sous-utilisés au début de la période de programmation 2007-2013, a conduit à l'accumulation de l'équivalent de deux années et trois mois d'engagements inutilisés;


8. herhaalt zijn krachtige veroordeling van de wijdverbreide schendingen van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht door het Syrische regime, inclusief elke daad van geweld, stelselmatige foltering en executie van gevangenen; veroordeelt alle schendingen van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht door gewapende groeperingen die zich tegen het regime verzetten; is ernstig bezorgd door het grote effect van het drie jaar durende conflict op de burgerbevolking en de steeds erger wordende humanitaire situatie in het land en de regio; doet een beroe ...[+++]

8. réitère sa ferme condamnation des nombreuses atteintes aux droits de l'homme et au droit humanitaire international dont le régime syrien s'est rendu coupable, notamment tous les actes de violence, la torture systématique et l'exécution de prisonniers; condamne toutes les violations des droits de l'homme et les atteintes au droit humanitaire international commis par les groupes armés opposés au régime; exprime sa profonde préoc ...[+++]


(b) De relatie tussen collectieve rechtenbeheersorganisaties en gebruikers heeft geleid tot drie grote discussiepunten: gevolgen voor de handel tussen de lidstaten, de materiële omvang van de aan gebruikers verleende licenties en het niveau van de aan licentiehouders in rekening gebrachte tarieven.

(ii) Les relations entre les sociétés de gestion collectives et les utilisateurs ont soulevé trois questions principales: les effets au commerce entre Etats membres, le champ d'application des licences octroyées aux utilisateurs et le niveau de leurs tarifs.


Deze zienswijze heeft geleid tot drie communautaire verordeningen met een verlaging van de prijzen met 36 procent - en de hiermee gepaard gaande daling van de inkomsten - en de opening van de markt in 2009 voor de driehoekshandel in suiker via de Balkan of de minst ontwikkelde landen, ten gunste natuurlijk van de grote marktdeelnemers.

D’ou les trois règlements communautaires, avec la baisse des prix de 36%, et donc la baisse des revenus et même l’ouverture de notre marché à la traite triangulaire du sucre via les Balkans ou les PMA en 2009, au profit évidemment des grands opérateurs.


De beraadslagingen in de Landbouwcommissie hebben tot drie grote compromissen geleid.

Nos délibérations au sein de la commission de l’agriculture nous ont permis de dégager trois compromis majeurs.


In de eerste drie jaar dat het programma is uitgevoerd, heeft de identificatie van organisaties die "voornamelijk werkzaam zijn op het gebied van milieubescherming" niet tot grote problemen geleid.

Le recensement d'organisations "ayant pour but principal la défense de l'environnement" n'a pas engendré de problèmes importants au cours des trois premières années de mise en oeuvre du programme.


In de eerste drie jaar dat het programma is uitgevoerd, heeft de identificatie van organisaties die "voornamelijk werkzaam zijn op het gebied van milieubescherming" niet tot grote problemen geleid.

Le recensement d'organisations "ayant pour but principal la défense de l'environnement" n'a pas engendré de problèmes importants au cours des trois premières années de mise en oeuvre du programme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleid tot drie grote discussiepunten' ->

Date index: 2021-11-09
w