Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelet
KBGB
Kaderbesluit
Kaderbesluit gegevensbescherming
Kaderbesluit inzake terrorisme
Kaderbesluit inzake terrorismebestrijding

Traduction de «gelet op kaderbesluit » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gelet op de vormvoorschriften het verzoekschrift ontvankelijk oordelen | het verzoekschrift,gelet op de vormvoorschriften,ontvankelijk oordelen

admettre la recevabilité au regard des conditions de forme | admettre la recevabilité eu égard aux conditions de forme


kaderbesluit gegevensbescherming | kaderbesluit van de Raad over de bescherming van persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken | KBGB [Abbr.]

décision-cadre du Conseil relative à la protection des données à caractère personnel traitées dans le cadre de la coopération policière et judiciaire en matière pénale | décision-cadre relative à la protection des données


Kaderbesluit inzake terrorisme | Kaderbesluit inzake terrorismebestrijding

décision-cadre relative à la lutte contre le terrorisme | décision-cadre sur le terrorisme






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op het Kaderbesluit van de Raad van 13 juni 2002 inzake terrorismebestrijding (2002/475/JBZ);

Considérant la Décision-cadre du Conseil du 13 juin 2002 relative à la lutte contre le terrorisme (2002/475/JAI) ;


— stelt zich vragen bij de voorgestelde uitbreiding, gelet op het feit dat artikel 1 van het kaderbesluit van 2002 (het begrip terroristisch misdrijf) niet is omgezet in de nationale wetgeving van zeven landen van de Unie, waaronder Duitsland, Italië en het Verenigd Koninkrijk;

— s'interroge sur l'extension proposée alors que l'article 1 de la décision-cadre de 2002 (définition de l'infraction terroriste) n'est pas transposé dans la législation nationale de sept pays de l'Union, dont l'Allemagne, l'Italie et le Royaume-Uni;


— De Commissie stelt zich vragen bij de voorgestelde uitbreiding, gelet op het feit dat artikel 1 van het kaderbesluit van 2002 (definitie van een terroristisch misdrijf) niet is omgezet in de nationale wetgeving van 7 landen van de Unie, waaronder Duitsland, Italië en het Verenigd Koninkrijk.

— La Commission s'interroge sur l'extension proposée lorsque l'article 1 de la décision cadre de 2002 (définition de l'infraction terroriste) n'est pas transposé dans la législation nationale de 7 pays de l'Union, dont l'Allemagne, l'Italie et le Royaume-Uni.


— is van mening dat het voorstel van kaderbesluit geen aanleiding geeft tot opmerkingen, de doelstellingen van het overwogen optreden kunnen onvoldoende worden verwezenlijkt op het niveau van de lidstaten en een regeling op het niveau van de Unie is aangewezen, gelet op de internationale draagwijdte van het terrorisme en op het grensoverschrijdende bereik van het internetgebruik voor terroristische doeleinden.

— considère que la proposition de décision-cadre n'appelle pas d'observation, les objectifs de l'action envisageable ne pouvant pas être atteints de manière suffisante par les États membres mais pouvant l'être mieux au niveau de l'Union en raison du caractère international du terrorisme et du caractère transfrontière de l'utilisation d'internet à des fins de terrorisme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) De Raad van State merkt ook op dat, gelet op het feit dat artikel 31 van het kaderbesluit stelt dat het besluit in de plaats komt van de overeenkomstige bepalingen van bepaalde uitleveringsverdragen, er duidelijkheid moet komen over de vergelijkbare bepalingen in de thans vigerende internationale rechtsinstrumenten.

b) Le Conseil d'État souligne également que, eu égard au fait que l'article 31 de la décision-cadre dispose que la décision remplace les dispositions correspondantes de certaines conventions d'extradition, il serait bon de préciser clairement quelles sont ces dispositions comparables des instruments internationaux actuellement en vigueur.


— stelt zich vragen bij de voorgestelde uitbreiding, gelet op het feit dat artikel 1 van het kaderbesluit van 2002 (het begrip terroristisch misdrijf) niet is omgezet in de nationale wetgeving van 7 landen van de Unie, waaronder Duitsland, Italië en het Verenigd Koninkrijk;

— s'interroge sur l'extension proposée alors que l'article 1 de la décision-cadre de 2002 (définition de l'infraction terroriste) n'est pas transposé dans la législation nationale de 7 pays de l'Union, dont l'Allemagne, l'Italie et le Royaume-Uni;


Gelet op Kaderbesluit 2009/315/JBZ van de Raad van 26 februari 2009 betreffende de organisatie en de inhoud van uitwisselingen van gegevens uit het strafregister tussen de lidstaten , en met name op artikel 11, lid 4,

vu la décision-cadre 2009/315/JAI du Conseil du 26 février 2009 concernant l’organisation et le contenu des échanges d’informations extraites du casier judiciaire entre les États membres , et notamment son article 11, paragraphe 4,


Een lidstaat kan gelet op de nationale autonomie met betrekking tot procedures, zelf beslissen welke autoriteiten bevoegd zijn om op te treden in de zin van dit kaderbesluit, op voorwaarde dat deze autoriteiten krachtens het recht van die lidstaat bevoegdheid zijn.

Il y a lieu de laisser aux États membres le pouvoir discrétionnaire de décider quelles autorités sont compétentes pour agir en vertu de la présente décision-cadre, conformément au principe de l’autonomie procédurale nationale, pour autant que les autorités en question soient compétentes pour intervenir et statuer dans le respect des dispositions de celle-ci.


Dat kaderbesluit heeft geen invloed op de bepalingen betreffende gegevensbescherming in dit besluit waarin, gelet op de bijzondere aard, opdracht en bevoegdheden van Europol een specifieke, meer gedetailleerde regeling voor dergelijke zaken is vastgesteld.

L’ensemble correspondant des dispositions relatives à la protection des données figurant dans la décision ne sera pas affecté par cette décision-cadre et la présente décision devrait contenir des dispositions spécifiques sur la protection des données à caractère personnel qui régissent ces questions plus en détail en raison de la nature, des fonctions et des compétences particulières d’Europol.


Kaderbesluit 2008/977/JBZ heeft geen invloed op de bepalingen betreffende gegevensbescherming in Besluit 2002/187/JBZ, waarin, gelet op de bijzondere aard, opdracht en bevoegdheden van Eurojust, een specifieke, meer gedetailleerde regeling voor dergelijke zaken is vastgesteld.

L’ensemble correspondant des dispositions relatives à la protection des données figurant dans la décision 2002/187/JAI ne sera pas affecté par la décision-cadre 2008/977/JAI et contient des dispositions spécifiques sur la protection des données à caractère personnel qui régissent ces questions plus en détail en raison de la nature, des fonctions et des compétences particulières d’Eurojust.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelet op kaderbesluit' ->

Date index: 2024-06-05
w