Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Audits voor contractnaleving uitvoeren
Binnenlandse handel
Binnenlandse kredietexpansie
Binnenlandse kredietverlening
Binnenlandse markt
Controleren of er aan de contracten wordt voldaan
DG Binnenlandse Zaken
DG Migratie en Binnenlandse Zaken
Directoraat-generaal Binnenlandse Zaken
Directoraat-generaal Migratie en Binnenlandse Zaken
Gegloeid geleverd materiaal
Geleverd beton controleren
Geleverd beton inspecteren
JBZ
Justitie en Binnenlandse Zaken
Nationale markt
RVVR
Uitgegloeid geleverd materiaal

Traduction de «geleverd door binnenlandse » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
DG Binnenlandse Zaken | DG Migratie en Binnenlandse Zaken | directoraat-generaal Binnenlandse Zaken | directoraat-generaal Migratie en Binnenlandse Zaken

DG Affaires intérieures | DG Migration et affaires intérieures | direction générale de la migration et des affaires intérieures | direction générale des affaires intérieures


geleverd beton controleren | geleverd beton inspecteren

inspecter une livraison de béton


gegloeid geleverd materiaal | uitgegloeid geleverd materiaal

matériau livré à l'état recuit


elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé


binnenlandse markt [ nationale markt ]

marché intérieur [ marché national | situation du marché intérieur ]




data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden

relier les données entre toutes les unités opérationnelles internes


binnenlandse kredietexpansie | binnenlandse kredietverlening

expansion du crédit interne


controleren of er aan de contracten wordt voldaan | ervoor zorgen dat goederen en diensten op een correcte en tijdige manier zijn geleverd | audits voor contractnaleving uitvoeren | controleren op typefouten of gemiste kortingen en kredieten

mener à bien des audits de conformité contractuelle | vérifier la conformité contractuelle | effectuer des audits de conformité contractuelle | réaliser des audits de conformité contractuelle


ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid [ JBZ | Justitie en Binnenlandse Zaken | RVVR [acronym] ]

espace de liberté, sécurité et justice [ ELSJ [acronym] JAI | justice et affaires intérieures ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De tegemoetkoming voor die voordelen was dat Buitenlandse Zaken ook alle technische modaliteiten van de kaart geleverd door Binnenlandse Zaken heeft moeten overnemen, inbegrepen de voorziene ruimte voor het adres op de chip van de identiteitskaart.

La concession pour ces avantages a été que les Affaires étrangères ont aussi dû reprendre toutes les modalités techniques de la carte délivrée par l'Intérieur.


2. In de omzendbrief die door de FOD's Binnenlandse en Buitenlandse Zaken werd verspreid, wordt er benadrukt dat er inspanningen zullen worden geleverd om de grensoverschrijdende samenwerking met betrekking tot de identiteitsfraude te verbeteren.

2. Dans la circulaire diffusée par les SPF Intérieur et Affaires étrangères, il est souligné que des efforts seront apportés en vue de l'amélioration de la coopération transfrontalière relative à la fraude à l'identité.


8. is bezorgd over het feit dat er steeds meer specifieke binnenlandse normen en certificeringsprocedures worden ingevoerd, waardoor er nieuwe technische handelsbarrières worden gecreëerd; onderstreept de noodzaak voor de EU om met China in overleg te treden en China bij het besluitvormingsproces te betrekken met het oog op de ontwikkeling van toekomstige internationale normen, om te vermijden dat er bij wijze van de facto handelsbelemmering verschillende normen worden aangelegd; benadrukt dat de procedure voor het aanvragen van een ...[+++]

8. est préoccupé par le fait que la Chine adopte de plus en plus de normes et de procédures de certification nationales spécifiques, mettant ainsi en place de nouveaux obstacles techniques au commerce; estime que l'Union européenne doit engager des discussions avec la Chine et associer ce pays au processus décisionnel en vue de l'élaboration de futures normes internationales, de manière à éviter que des différences entre normes ne soient utilisées, de facto, comme des entraves commerciales; souligne la lenteur de l'instruction des demandes de licence d'exploitation en Chine, qu'il perçoit comme un moyen pour ce pays de ralentir l'insta ...[+++]


Is ingenomen met de inspanningen die werden geleverd door het apparaat van de Verenigde Naties, het Internationaal Comité van het Rode Kruis en de overige leden van de Internationale Rode Kruis en Rode Halve Maan beweging, alsmede door de niet-gouvernementele organisaties, daar die hun actie almaar meer op elkaar zijn gaan afstemmen om de noden van de ontheemden te lenigen in het raam van een « samenwerkingsverband », inzonderheid door toedoen van de in het Bureau voor de Coördinatie van Humanitaire Aangelegenheden (OCHA) opgerichte Eenheid voor ...[+++]

Se félicitant des efforts entrepris par le système des Nations unies, le Comité international de la Croix-Rouge et les autres membres du Mouvement international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, ainsi que par les organisations non-gouvernementales, qui tendent à mieux coordonner leurs actions pour répondre aux besoins des personnes déplacées dans le cadre d'une approche « collaborative », en particulier par l'intermédiaire de l'Unité sur les déplacements internes créée au sein du Bureau de la coordination des affaires humanitaires (OCHA).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alvorens in te gaan op de gegevens door u gevraagd in het kader van de reeds geleverde inspanningen op het vlak van de strijd tegen fraude met domicilie en gezinssamenstelling, wens ik u te melden dat, met ingang van 1 september 2013, op basis van een omzendbrief ter zake van het College van Procureurs-generaal, de minister van Justitie, de minister van Binnenlandse Zaken en mezelf, een nieuwe werkmethode in voeg treedt, die op een ...[+++]

Avant d’aborder en détail les données que vous demandez en ce qui concerne les efforts déjà consentis dans la lutte contre la fraude au domicile et à la composition familiale, je tiens à vous informer qu’à partir du 1er septembre 2013, sur la base d’une circulaire en la matière du Collège des Procureurs généraux, de la ministre de la Justice, de la ministre de l’Intérieur et de moi-même, une nouvelle méthode de travail entrera en vigueur, censée accompagner de manière coordonnée les efforts fournis par les services de police, les services d’inspection et le ministère public.


Ik verwijs het geachte lid naar het antwoord geleverd door de minister van Binnenlandse Zaken (schriftelijke vraag nr. 4-1273) en de Staatssecretaris voor Mobiliteit (schriftelijke vraag nr. 4-1272).

Je renvoie l'honorable membre à la réponse fournie par le ministre de l'Intérieur (question écrite nº 4-1273) et le secrétaire d'État à la Mobilité (question écrite nº 4-1272).


39. vraagt in het bijzonder om versterking van de staatscommissie ter voorkoming van corruptie, de anticorruptie-eenheid van het ministerie van Binnenlandse Zaken, het openbaar ministerie voor de bestrijding van de georganiseerde misdaad en corruptie, en de overheidsdienst voor financiële controle in termen van begrotings-, materiële en personele middelen; benadrukt voorts de noodzaak om zich te concentreren op zaken betreffende corruptie op hoog niveau en om meer gebruik te maken van beschikkingen tot inbeslagneming en confiscatie van opbrengsten, en verlangt nadrukkelijk dat verdere inspanningen worden ...[+++]

39. demande en particulier le renforcement de la Commission d'État pour la prévention de la corruption, de l'Unité de lutte contre la corruption du ministère de l'intérieur, du Parquet de base pour la lutte contre la criminalité organisée et la corruption et de l'Office national de contrôle des ressources budgétaires, matérielles et humaines; souligne également la nécessité de se concentrer sur les affaires de corruption de haut niveau et de recourir davantage aux saisies et aux confiscations d'avoirs, et demande la poursuite des efforts visant à établir un bilan positif de condamnation dans les affaires de haut niveau; demande aux org ...[+++]


(e) tot 31 december 2025 , elektriciteit die rechtstreeks wordt geleverd aan schepen op hun ligplaats in een zeehaven of binnenlandse haven.

jusqu'au 31 décembre 2025 , l'électricité fournie directement aux navires se trouvant à quai dans les ports maritimes et intérieurs .


59. maakt zich echter zorgen - bij alle erkenning voor het tot dusverre geleverde werk bij het zoeken van een lijn tussen de twee gebieden van bínnenlandse en buitenlandse aangelegenheden - over de coherentie en de coördinatie van deze werkzaamheden en met name de mate waarin rekening wordt gehouden met de democratische vrijheden en de beginselen van de rechtsstaat; dringt er daarom bij zijn commissies Buitenlandse Zaken en Burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken op aan om een passende procedure te vinden ...[+++]

59. est toutefois préoccupé - en dépit du respect qu'il témoigne pour les travaux jusqu'ici réalisés dans la recherche d'une ligne séparant les deux domaines des affaires intérieures et extérieures - par la cohérence et la coordination de ce travail, en particulier par le degré de prise en compte des libertés démocratiques et du respect de l'État de droit; invite dès lors instamment sa commission des affaires étrangères et sa commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures à trouver une procédure appropriée en vue d'élaborer des recommandations en la matière à l'intention du Conseil et de la Commission, non se ...[+++]


Overeenkomstig de desbetreffende bepalingen van het Protocol van Kyoto en de Akkoorden van Marrakesj dient het gebruik van deze mechanismen een aanvulling te vormen op het binnenlandse optreden, zodat het binnenlandse optreden een aanzienlijk aandeel zal hebben in de geleverde inspanning.

Selon les dispositions pertinentes du protocole de Kyoto et des accords de Marrakech, le recours à ces mécanismes ne devrait venir qu'en complément d'actions internes et celles-ci constitueront donc une part significative de l'effort accompli.


w