Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een invoerbehoefte hebben voor wat vlees betreft
Vlees moeten invoeren

Vertaling van "geleverd moeten hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


een invoerbehoefte hebben voor wat vlees betreft | vlees moeten invoeren

être déficitaire en viande
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tegen eind 2000 zou de Commissie het wetgevend werk geleverd moeten hebben.

La Commission doit achever le travail législatif pour la fin de l'an 2000.


Aan de leidend ambtenaar wordt delegatie verleend om, overeenkomstig de verordening, ten aanzien van de selectie van concrete acties de volgende taken uit te voeren : 1° passende selectieprocedures en -criteria opstellen en na goedkeuring toepassen, die : a) ervoor zorgen dat concrete acties bijdragen tot het verwezenlijken van de specifieke doelstellingen en resultaten van de desbetreffende prioriteit; b) niet-discriminerend en transparant zijn; c) rekening houden met de algemene beginselen in de artikelen 7 en 8 van de verordening; 2° waarborgen dat een geselecteerde concrete actie binnen het toepassingsgebied van het betrokken Fonds of de betrokken Fondsen valt en kan worden toegewezen aan een categorie steunverlening of, in het geval ...[+++]

Le fonctionnaire dirigeant a la délégation d'exécuter, conformément au règlement, les tâches suivantes dans le cadre de la sélection des opérations : 1° établir et appliquer, après approbation, des procédures et critères de sélection appropriés, qui : a) permettent de veiller à ce que les opérations contribuent à la réalisation des objectifs et résultats spécifiques des axes prioritaires correspondants ; b) soient transparents et non discriminatoires ; c) tiennent compte des principes généraux énoncés aux articles 7 et 8 du règlement ; 2° s'assurer que l'opération sélectionnée relève du champ d'application du ou des fonds concernés et peut être attribuée à la catégorie d'intervention, ou, dans le cas du FEAMP, à une mesure déterminée par ...[+++]


Gedurende ten minste tien jaar nadat de stuurwielmarkering is aangebracht, en in geen geval korter dan de verwachte levensduur van de betrokken uitrusting van zeeschepen moeten marktdeelnemers, op verzoek, aan de met scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daartoe zijn aangesteld en de bevoegde autoriteiten van de lidstaten van de Europese Unie kunnen mededelen: a) welke marktdeelnemer een product aan hen heeft geleverd; b) aan welke marktdeelnemer zij een product hebben ...[+++]

Pendant une période d'au moins dix ans après que le marquage « barre à roue » a été apposé, et en aucun cas pendant une période inférieure à la durée de vie prévue des équipements marins concernés, les opérateurs économiques communiquent, si la demande en est faite, aux agents chargés du contrôle de la navigation désignés à cet effet ainsi qu'aux autorités nationales compétentes des Etats membres le nom: a) de tout opérateur économique qui leur a fourni un produit; b) de tout opérateur économique auquel ils ont fourni un produit.


Marktdeelnemers moeten tot tien jaar nadat het elektrisch materiaal aan hen is geleverd en tot tien jaar nadat zij het elektrisch materiaal hebben geleverd, de in paragraaf 1 bedoelde informatie kunnen verstrekken.

Les opérateurs économiques doivent être en mesure de communiquer les informations visées au paragraphe 1 pendant dix ans à compter de la date à laquelle le matériel électrique leur a été fourni et pendant dix ans à compter de la date à laquelle ils ont fourni le matériel électrique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Marktdeelnemers moeten tot tien jaar nadat het product aan hen is geleverd en tot tien jaar nadat zij het product hebben geleverd, de in het eerste lid bedoelde informatie kunnen verstrekken.

Les opérateurs économiques sont en mesure de communiquer les informations visées au premier alinéa pendant dix ans à compter de la date à laquelle le produit leur a été fourni et pendant dix ans à compter de la date à laquelle ils ont fourni le produit.


Marktdeelnemers moeten tot tien jaar nadat het instrument aan hen is geleverd en tot tien jaar nadat zij het instrument hebben geleverd, de in de eerste lid bedoelde informatie kunnen verstrekken.

Les opérateurs économiques doivent être en mesure de communiquer les informations visées à l'alinéa 1 pendant dix ans à compter de la date à laquelle l'instrument leur a été fourni et pendant dix ans à compter de la date à laquelle ils ont fourni l'instrument.


We moeten wat dat betreft niet alleen hun mediagenieke bevrijding dankzij de Franse overheid onthouden, maar ook de inspanningen die in België op initiatief van de Nationale Federatie van Belgische Verpleegkundigen (NFBV) werden geleverd door parlementsleden en burgemeesters, die tegen dat onrecht zowel in de Kamer van volksvertegenwoordigers als in de Senaat voorstellen van resolutie hebben ingediend om hun bevrijding te vragen, alsook spandoeken met ...[+++]

À ce propos, outre le côté fort médiatique lié à leur libération via les autorités françaises, il convient de rappeler les démarches en Belgique menées à l'initiative de la Fédération Nationale des Infirmières de Belgique (FNIB) par des parlementaires ainsi que des bourgmestres qui, face à cette injustice, ont déposé, tant à la Chambre des Représentants qu'au Sénat, des propositions de résolution visant à leur libération ainsi que des banderoles de soutien à la façade de leur hôtel de ville.


We moeten wat dat betreft niet alleen hun mediagenieke bevrijding dankzij de Franse overheid onthouden, maar ook de inspanningen die in België op initiatief van de Nationale Federatie van Belgische Verpleegkundigen (NFBV) werden geleverd door parlementsleden en burgemeesters, die tegen dat onrecht zowel in de Kamer van volksvertegenwoordigers als in de Senaat voorstellen van resolutie hebben ingediend om hun bevrijding te vragen, alsook spandoeken met ...[+++]

À ce propos, outre le côté fort médiatique lié à leur libération via les autorités françaises, il convient de rappeler les démarches en Belgique menées à l'initiative de la Fédération Nationale des Infirmières de Belgique (FNIB) par des parlementaires ainsi que des bourgmestres qui, face à cette injustice, ont déposé, tant à la Chambre des Représentants qu'au Sénat, des propositions de résolution visant à leur libération ainsi que des banderoles de soutien à la façade de leur hôtel de ville.


De diensten moeten geleverd worden door een onderneming die is erkend, hetzij als beveiligingsonderneming, hetzij als bewakingsonderneming. Toch moet een onderneming de mogelijkheid hebben om een allesomvattend commercieel aanbod te doen, zonder haar cliënten voor andere diensten te moeten doorverwijzen naar haar eigen concurrenten.

Si les services doivent être prestés par des entreprises agréées, soit en sécurité, soit en gardiennage, il doit par contre être possible à une entreprise de sécurité de faire une offre commerciale globale sans devoir orienter son client, pour différents services, vers ses propres concurrents.


Mensen die tot op heden geprobeerd hebben zich te integreren ondanks de moeilijkheden die de illegaliteit met zich meebrengt en die, zelfs illegaal, hun bijdrage hebben geleverd aan het socio-economische leven in België moeten de mogelijkheid krijgen in België te blijven.

Il faut donner la possibilité à des individus qui ont jusqu'à présent tenté de s'intégrer malgré les difficultés de la clandestinité et qui ont apporté, même illégalement, leur part au développement de la vie socio-économique, de rester en Belgique.




Anderen hebben gezocht naar : vlees moeten invoeren     geleverd moeten hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleverd moeten hebben' ->

Date index: 2022-08-09
w