2. De enige overgangsmaatregel die de Belgische reglementering voor de melkkwaliteit voortkomend uit de transpositie van de Richtlijn 92/46/EEG, me toeliet te nemen, was het hanteren, tot 31 december 1997, van minder strenge normen dan deze die voor alle geleverde melk van kracht zullen zijn op 1 januari 1998.
2. La seule mesure transitoire que la réglementation belge pour la qualité du lait, résultant de la transposition de la Directive 92/46/CEE, m'autorisait à prendre, était l'application, jusqu'au 31 décembre 1997, de normes moins sévères que celles qui seront en vigueur dès le 1er janvier 1998, pour tout le lait fourni.