Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geleverde prestaties zouden krijgen " (Nederlands → Frans) :

De minister vindt de controle van de MKG-gegevens door de ziekenfondsen delicaat, aangezien zij op die manier van elke patiënt niet alleen informatie over de geleverde prestaties zouden krijgen maar ook over de pathologie zelf.

Le ministre estime que le contrôle des données RCM par les mutualités est une question délicate, car les mutualités obtiendraient ainsi de chaque patient des informations sur les prestations effectuées, mais aussi sur la pathologie elle-même.


De contractuelen bij de politie zouden de mogelijkheid hebben, net als de statutaire ambtenaren, de contractuelen bij de ambtenarij en wie in de privé tewerkgesteld is, om verminderde prestaties te krijgen voor een periode die de 12 maanden overschrijdt.

À l'instar des fonctionnaires statutaires, des agents contractuels de la fonction publique et des travailleurs salariés du secteur privé, les agents contractuels de la police auraient la possibilité d'obtenir un régime de prestations réduites pour une période supérieure à douze mois.


In de resolutie werd de regering verzocht: - erop toe te zien dat fibromyalgiepatiënten, wier gezondheidstoestand chronische zorg vereist, de voordelen zouden krijgen die voortvloeien uit de nieuwe status van "chronisch zieke persoon"; - dat die patiënten tevens in aanmerking zouden komen voor de onderdelen gezondheid, handicap, en beroepsleven van dat programma; - haar steun te verlenen aan de biopsychosociale aanpak van de revalidatie via multidisciplinaire teams; - de referentiecentra voor chronische pijn structureel en adequaat te financieren; - te voorzien in de opwaardering van de inte ...[+++]

Elle demandait: - de veiller à ce que le patient souffrant de fibromyalgie dont l'état de santé nécessite des soins chroniques, bénéficie des avantages liés au prochain statut de "personne atteinte d'une affection chronique"; -qu'il bénéficie également des mesures relatives à la santé, le handicap et la vie professionnelle de ce programme; - de soutenir l'approche biopsychosociale de réadaptation, via les équipes pluridisciplinaires; - de financer structurellement et adéquatement les centres de la douleur; - de revaloriser la prestation de l'acte intellect ...[+++]


In de resolutie werd de regering verzocht: - dat die patiënten tevens in aanmerking zouden komen voor de onderdelen gezondheid, handicap, en beroepsleven van dat programma; - erop toe te zien dat fibromyalgiepatiënten, wier gezondheidstoestand chronische zorg vereist, de voordelen zouden krijgen die voortvloeien uit de nieuwe status van "chronisch zieke persoon"; - haar steun te verlenen aan de biopsychosociale aanpak van de revalidatie via multidisciplinaire teams; - de referentiecentra voor chronische pijn structureel en adequaat ...[+++]

Elle demandait: -qu'il bénéficie également des mesures relatives à la santé, le handicap et la vie professionnelle de ce programme; - de veiller à ce que le patient souffrant de fibromyalgie dont l'état de santé nécessite des soins chroniques, bénéficie des avantages liés au prochain statut de "personne atteinte d'une affection chronique"; - de soutenir l'approche biopsychosociale de réadaptation, via les équipes pluridisciplinaires; - de financer structurellement et adéquatement les centres de la douleur; - de revaloriser la prestation de l'acte intellect ...[+++]


Enerzijds moet men vermijden dat de advocaat voor de geleverde prestaties dubbel wordt vergoed, eenmaal via de rechtsplegingsvergoeding en eenmaal via de punten die hij zal toegewezen krijgen in het kader van de juridische tweedelijnsbijstand.

Il convient d'une part d'éviter que l'avocat ne puisse percevoir pour les prestations fournies une double rétribution, l'une par le biais de l'indemnité de procédure, l'autre par le biais des points qui lui seront attribués dans le cadre de l'aide juridique de deuxième ligne.


Volgens ons zouden de loonnormen en de socialezekerheidsregeling die gelden in het land waar de prestatie geleverd wordt moeten worden toegepast en zijn de voorstellen van de commissaris onvolledig, omdat ze daar niet voluit voor kiest.

Selon nous, les normes salariales et la sécurité sociale applicables devraient être celles du pays dans lequel la prestation est effectuée. Les propositions de la commissaire nous paraissent incomplètes car celle-ci n'assume pas clairement ce choix.


4. a) Maximaal 18 dagen per jaar, op voorwaarde dat deze prestaties geleverd zijn. b) Personeelsleden die niet (meer) prikken krijgen hiervoor geen speciale tegemoetkoming onder de vorm van bijkomend verlof.

4. a) 18 jours par an au maximum, à condition que ces prestations soient fournies. b) Les membres du personnel qui ne pointent pas (plus) ne bénéficient pas d'une compensation spéciale sous la forme d'un congé supplémentaire.


De FOD zou bij de toepassing van artikel 3, 3°, van het koninklijk besluit van 25 oktober 2005 dus geen bijkomende voorwaarden mogen opleggen aan de legeraalmoezeniers die deze functie voltijds uitoefenen na een periode van deeltijdse prestaties, zodat de diensten die deeltijds geleverd werden ten minste naar rata van de voltijdse dienst in rekening zouden worden genomen.

Il faudrait donc que le SPF n'impose pas des conditions supplémentaires lors de l'application de l'article 3, 3°, de l'arrêté royal du 25 octobre 2005 aux aumôniers exerçant cette fonction à temps plein après l'avoir exercée à temps partiel, ce qui permettrait de prendre en considération, au moins au prorata du service à temps plein, les services prestés à temps partiel.


­ ofwel als een in artikel 90, 1º, WIB 1992 bedoeld divers inkomen, wanneer het om loutere occasionele of toevallige prestaties gaat die buiten de uitoefening van een beroepswerkzaamheid worden geleverd, wat doorgaans het geval is met voorlopige bewindvoerders die worden gekozen tussen de bloed- of aanverwanten van de beschermde persoon en daarvoor, weliswaar in uitzonderlijke gevallen, een vergoeding krijgen toegeweze ...[+++]

­ soit à titre de revenu divers visé à l'article 90, 1º, CIR 1992, lorsqu'il ne s'agit que de prestations occasionnelles ou fortuites fournies en dehors de l'exercice d'une activité professionnelle, ce qui est en principe le cas des administrateurs provisoires désignés parmi les proches de la personne protégée et qui, exceptionnellement, perçoivent une rémunération à ce titre.


Mochten andere leden van de koninklijke familie een opdracht van openbaar belang vervullen, dan ontvangen ze hiervoor geen dotatie, maar kunnen ze een vergoeding krijgen. Ze worden vergoed op basis van geleverde prestaties.

Cela signifie que si d'autres membres de la famille royale devaient remplir des missions d'intérêt public, elles n'obtiendraient pas une dotation mais pourraient recevoir une indemnité, elles seraient défrayées à la prestation, proportionnellement à la táche accomplie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleverde prestaties zouden krijgen' ->

Date index: 2023-03-17
w