Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geleverde werk komt " (Nederlands → Frans) :

De kwaliteit van het geleverde werk komt in de buurt van datgene dat geleverd werd door de voormalige keurders van de Regie der Gebouwen.

La qualité du travail fourni est proche du travail qui a été fourni par les anciens contrôleurs de la Régie des Bâtiments.


Het leek van belang te voorzien in een minimumaantal werkuren dat niet te hoog ligt, opdat de kwaliteit van het door de vrijwilliger geleverde werk niet in het gedrang komt als gevolg van een te grote werklast.

Il a semblé important de prévoir une prestation horaire minimale qui ne soit pas trop importante afin que la qualité du service offert par le volontaire ne soit pas entravée par une charge trop lourde.


Het leek van belang te voorzien in een minimumaantal werkuren dat niet te hoog ligt, opdat de kwaliteit van het door de vrijwilliger geleverde werk niet in het gedrang komt als gevolg van een te grote werklast.

Il a semblé important de prévoir une prestation horaire minimale qui ne soit pas trop importante afin que la qualité du service offert par le volontaire ne soit pas entravée par une charge trop lourde.


Het leek van belang te voorzien in een minimumaantal werkuren dat niet te hoog ligt, opdat de kwaliteit van het door de vrijwilliger geleverde werk niet in het gedrang komt als gevolg van een te grote werklast.

Il a semblé important de prévoir une prestation honoraire minimale qui ne soit pas trop importante afin que la qualité du service offert par le volontaire ne soit pas entravée par une charge trop lourde.


Het leek van belang te voorzien in een minimumaantal werkuren dat niet te hoog ligt, opdat de kwaliteit van het door de vrijwilliger geleverde werk niet in het gedrang komt als gevolg van een te grote werklast.

Il a semblé important de prévoir une prestation horaire minimale qui ne soit pas trop importante afin que la qualité du service offert par le volontaire ne soit pas entravée par une charge trop lourde.


Het leek van belang te voorzien in een minimumaantal werkuren dat niet te hoog ligt, opdat de kwaliteit van het door de vrijwilliger geleverde werk niet in het gedrang komt als gevolg van een te grote werklast.

Il a semblé important de prévoir une prestation horaire minimale qui ne soit pas trop importante afin que la qualité du service offert par le volontaire ne soit pas entravée par une charge trop lourde.


– (HU) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, collega's, de Europese Rekenkamer heeft hoogwaardig werk geleverd bij het opstellen van het verslag over de controle van de EU-begroting voor 2009, en de heer Caldeira en de leden van de Europese Rekenkamer komt alle lof toe voor hun werk.

– (HU) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, chers collègues, la Cour des comptes a fait de l’excellent travail lors de la rédaction du rapport d’audit du budget 2009 de l’UE, et M. Caldeira et les membres de la Cour des comptes méritent des éloges pour leur travail.


U, mijnheer de Voorzitter, wil ik namens mijn collega’s uit de fractie nog niet bedanken voor de wijze waarop u uw mandaat heeft vervuld – dat komt later – maar ik wil u en de secretaris-generaal wel bedanken voor het puike werk dat de diensten van dit Parlement dit jaar weer geleverd hebben.

Je ne vais pas encore remercier le président au nom des collègues de mon groupe pour l’excellence avec laquelle il s’est acquitté de ses fonctions - ce sera pour plus tard -, mais je le remercie, ainsi que le secrétaire général, pour le travail fantastique que les services du Parlement ont accompli une fois de plus cette année.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de vicevoorzitter van de Commissie, mijnheer de Ombudsman, geachte collega Schwab, ik dank vooral u beiden voor het uitstekende werk dat is geleverd en hoop maar dat de heer Schwab, die uit Rottweil komt, ook in politiek opzicht zo stevig kan blijven bijten als dit bekende hondenras.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Vice-présidente de la Commission, Monsieur Diamandouros, Monsieur Schwab, je tiens tout particulièrement à remercier les deux derniers cités pour le splendide travail effectué et exprimer l’espoir de voir M. Schwab rester aussi mordant - surtout sur le plan politique -, puisque cette célèbre race de chiens provient de sa ville de Rottweil.


We hebben goed werk geleverd en de Commissie en de Raad zouden zich nu eindelijk eens echt iets aan moeten trekken van het sterke politieke signaal dat wij vandaag afgeven en waarin onze wil tot uiting komt de interne markt te voltooien zonder ons sociale model los te laten.

Nous avons fait du bon travail et il faudra bien que la Commission et le Conseil tiennent enfin compte du signal politique fort que nous envoyons aujourd’hui, qui traduit notre volonté d’achever le marché intérieur, tout en préservant notre modèle social.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleverde werk komt' ->

Date index: 2025-01-10
w