Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelijk bevoegd zullen » (Néerlandais → Français) :

Daarover staat niets in het akkoord te lezen, maar doordat beide rechtbanken in de toekomst quasi gelijk bevoegd zullen zijn over Halle-Vilvoorde, rolt men als het ware de rode loper uit voor een massale toestroom van Franstalige advocaten in Halle-Vilvoorde en voor klachten bij het Grondwettelijk Hof wegens zogezegde discriminatie.

Rien ne figure dans l'accord à ce propos, mais dès lors que les deux tribunaux seront à l'avenir compétents quasiment au même titre pour Hal-Vilvorde, on déroule pour ainsi dire le tapis rouge à un afflux massif d'avocats francophones à Hal-Vilvorde et à une multiplication des plaintes devant la Cour constitutionnelle pour « discrimination ».


Daarover staat niets in het akkoord te lezen, maar doordat beide rechtbanken in de toekomst quasi gelijk bevoegd zullen zijn over Halle-Vilvoorde, rolt men als het ware de rode loper uit voor een massale toestroom van Franstalige advocaten in Halle-Vilvoorde en voor klachten bij het Grondwettelijk Hof wegens zogezegde discriminatie.

Rien ne figure dans l'accord à ce propos, mais dès lors que les deux tribunaux seront à l'avenir compétents quasiment au même titre pour Hal-Vilvorde, on déroule pour ainsi dire le tapis rouge à un afflux massif d'avocats francophones à Hal-Vilvorde et à une multiplication des plaintes devant la Cour constitutionnelle pour « discrimination ».


Daarover staat niets in het akkoord te lezen, maar doordat beide rechtbanken in de toekomst quasi gelijk bevoegd zullen zijn over Halle-Vilvoorde, rolt men als het ware de rode loper uit voor een massale toestroom van Franstalige advocaten in Halle-Vilvoorde en voor klachten bij het Grondwettelijk Hof wegens zogezegde discriminatie.

Rien ne figure dans l'accord à ce propos, mais dès lors que les deux tribunaux seront à l'avenir compétents quasiment au même titre pour Hal-Vilvorde, c'est la porte ouverte à un afflux massif d'avocats francophones à Hal-Vilvorde et à une multiplication des plaintes devant la Cour constitutionnelle pour « discrimination ».


(1) hetzij [II.3.1 de in vak I.28 beschreven dieren zijn afkomstig uit of zullen worden doorgevoerd door een gebied of derde land dat niet is opgenomen in de lijstin bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 577/2013 en antilichaamtitraties voor rabiës (8), uitgevoerd op een bloedmonster dat werd afgenomen door een daartoe door de bevoegde autoriteit gemachtigde dierenarts op de in de onderstaande tabel vermelde datum, niet vroeger dan dertig dagen na de voorgaande vaccinatie en ten minste drie maanden voor de afgifte van dit cer ...[+++]

(1) ou [II.3.1. les animaux décrits dans la case I.28 proviennent d’un territoire ou d’un pays tiers autre que ceux énumérés à l’annexe II du règlement d’exécution (UE) no 577/2013 ou doivent transiter par ce territoire ou pays tiers et une épreuve de titrage des anticorps antirabiques (8), effectuée sur un échantillon sanguin prélevé par le vétérinaire habilité par l’autorité compétente à la date indiquée dans le tableau ci-après, au moins 30 jours après la vaccination précédente et au moins trois mois avant la date de délivrance du présent certificat, a montré un titrage des anticorps égal ou supérieur à 0,5 UI/ml (9) et toute revaccin ...[+++]


28. onderstreept dat het, om grensoverschrijdende middelen van de private sector voor PPP's aan te trekken, van het grootste belang is om voldoende zekerheid te bieden dat deze langetermijninvesteringen baat zullen hebben bij een duidelijk, stabiel en veilig klimaat met goed bestuur, rechtszekerheid, transparantie, gelijke behandeling, non-discriminatie en effectieve geschillenbeslechting; verzoekt de Commissie en de Raad daartoe samen te werken in de bevoegde internati ...[+++]

28. souligne que, pour attirer des financements privés étrangers dans les PPP, il est primordial de fournir des garanties suffisantes quant au fait que ces investissements à long terme bénéficieront d'un environnement bien défini, stable et sûr caractérisé par une bonne gouvernance, une sécurité juridique, une égalité de traitement, la non-discrimination et des mécanismes efficaces de résolution des différends; appelle la Commission et le Conseil à œuvrer de concert à cette fin, dans les enceintes internationales compétentes, ainsi qu'au sein des institutions financières internationales, pour garantir la mise en place d'un cadre juridiq ...[+++]


28. onderstreept dat het, om grensoverschrijdende middelen van de private sector voor PPP's aan te trekken, van het grootste belang is om voldoende zekerheid te bieden dat deze langetermijninvesteringen baat zullen hebben bij een duidelijk, stabiel en veilig klimaat met goed bestuur, rechtszekerheid, transparantie, gelijke behandeling, non-discriminatie en effectieve geschillenbeslechting; verzoekt de Commissie en de Raad daartoe samen te werken in de bevoegde internati ...[+++]

28. souligne que, pour attirer des financements privés étrangers dans les PPP, il est primordial de fournir des garanties suffisantes quant au fait que ces investissements à long terme bénéficieront d'un environnement bien défini, stable et sûr caractérisé par une bonne gouvernance, une sécurité juridique, une égalité de traitement, la non-discrimination et des mécanismes efficaces de résolution des différends; appelle la Commission et le Conseil à œuvrer de concert à cette fin, dans les enceintes internationales compétentes, ainsi qu'au sein des institutions financières internationales, pour garantir la mise en place d'un cadre juridiq ...[+++]


Tenslotte zal ik, in het kader van de interministeriële conferentie « Gelijke Kansen », die, op mijn initiatief, de ministers van de verschillende entiteiten die bevoegd zijn in het domein van de gelijke kansen samenbrengt, eveneens letten op de ontwikkeling van mainstreamingsinstrumenten en de integratie van deze dimensie in de verschillende dossiers die wij zullen behandelen, met name in de domeinen van het geweld, de tewerkstell ...[+++]

Enfin, dans le cadre de la conférence interministérielle « Égalité » qui réunit, à mon initiative, les ministres des différentes entités compétentes dans le domaine de l'égalité, je serai également attentive au développement d'outils de « mainstreaming » ainsi qu'à l'intégration de cette perspective dans les divers dossiers que nous traiterons, notamment dans les domaines de la violence, de l'emploi et de la prise dé décision.


Met het oog op een gelijke behandeling van de beleggers in Europa is het van fundamenteel belang dat de administratieve maatregelen en sancties die in een later stadium door de bevoegde autoriteiten zullen worden vastgelegd niet al te zeer uiteenlopen.

Afin d'assurer une égalité de traitement entre les investisseurs européens, il est impératif que les mesures et sanctions administrations qui seront ultérieurement définies par les autorités compétentes ne divergent pas substantiellement.


Tenslotte zal ik, in het kader van de interministeriële conferentie « Gelijke Kansen », die, op mijn initiatief, de ministers van de verschillende entiteiten die bevoegd zijn in het domein van de gelijke kansen samenbrengt, eveneens letten op de ontwikkeling van mainstreamingsinstrumenten en de integratie van deze dimensie in de verschillende dossiers die wij zullen behandelen, met name in de domeinen van het geweld, de tewerkstell ...[+++]

Enfin, dans le cadre de la conférence interministérielle « Égalité » qui réunit, à mon initiative, les ministres des différentes entités compétentes dans le domaine de l'égalité, je serai également attentive au développement d'outils de « mainstreaming » ainsi qu'à l'intégration de cette perspective dans les divers dossiers que nous traiterons, notamment dans les domaines de la violence, de l'emploi et de la prise dé décision.


De tweede belangrijke gebeurtenis vond in Frankrijk plaats en betrof de uitvaardiging van een wet waarmee werd voorzien in gelijke vertegenwoordiging van vrouwen en mannen. De aanzet tot deze wet werd gegeven door een verklaring van het congres "Vrouwen en mannen aan de macht" van april 1999. Tijdens dit congres hadden de bevoegde ministers afgesproken concrete maatregelen en concrete beleidsvormen te zullen uitvaardigen om verande ...[+++]

L’autre événement concerne la France où été votée une loi visant à ce que les femmes et les hommes soient représentés à égalité, suite à la déclaration faite en avril 1999 au congrès "Femmes et hommes au pouvoir". Les ministres concernés s’y étaient engagés à prendre des mesures et des politiques concrètes qui changeraient les données du pouvoir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijk bevoegd zullen' ->

Date index: 2024-06-19
w