Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gelijk heeft gekregen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
van de dag waarop de verzoeker van de handeling heeft kennis gekregen

à compter du jour où le requérant a pris connaissance de l'acte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
— het initiatief voor de heropening van de rechtspleging ligt bij de klager die gelijk heeft gekregen van het Europees Hof voor de rechten van de mens of bij de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie.

— L'initiative pour la réouverture est réservée au plaignant qui a obtenu gain de cause devant la Cour européenne des droits de l'homme ou au procureur général près la Cour de cassation.


De heer Mahoux vindt het legitiem om de huidige wetgeving te wijzigen, aangezien die soms tot absurde situaties leidt : de burger die voor de Raad van State gelijk heeft gekregen kan uiteindelijk geen effectieve schadeloosstelling verkrijgen, aangezien zijn burgerlijke rechtsvordering ondertussen is verjaard.

M. Mahoux trouve qu'il est légitime de vouloir modifier la législation actuelle puisqu'elle aboutit parfois à une situation aberrante: le citoyen qui a obtenu gain de cause devant le Conseil d'État ne pourra, in fine, pas obtenir de dédommagement effectif, son action civile ayant dans l'intervalle été frappée de prescription.


— het initiatief voor de heropening van de rechtspleging ligt bij de klager die gelijk heeft gekregen van het Europees Hof voor de rechten van de mens of bij de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie.

— L'initiative pour la réouverture est réservée au plaignant qui a obtenu gain de cause devant la Cour européenne des droits de l'homme ou au procureur général près la Cour de cassation.


De heer Mahoux vindt het legitiem om de huidige wetgeving te wijzigen, aangezien die soms tot absurde situaties leidt : de burger die voor de Raad van State gelijk heeft gekregen kan uiteindelijk geen effectieve schadeloosstelling verkrijgen, aangezien zijn burgerlijke rechtsvordering ondertussen is verjaard.

M. Mahoux trouve qu'il est légitime de vouloir modifier la législation actuelle puisqu'elle aboutit parfois à une situation aberrante: le citoyen qui a obtenu gain de cause devant le Conseil d'État ne pourra, in fine, pas obtenir de dédommagement effectif, son action civile ayant dans l'intervalle été frappée de prescription.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat het Commissievoorstel uit 2008 voor een richtlijn van de Raad ter bescherming van gelijke behandeling op andere gebieden van werkgelegenheid, ongeacht godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele gerichtheid (de richtlijn gelijke behandeling) na vijf jaar van discussie niet de goedkeuring van de Raad heeft gekregen wegens hevige tegenkanting van een paar lidstaten;

G. considérant que la proposition de la Commission de 2008 relative à une directive du Conseil sur l'égalité de traitement en dehors du milieu professionnel sans distinction de religion ou de conviction, de handicap, d'âge ou d'orientation sexuelle (directive "égalité") n'a pas été adoptée par le Conseil après cinq années de débat en raison de la forte opposition de quelques États membres;


Op gelijke wijze mag een luchtvaartmaatschappij ook niet als een nieuwe gegadigde worden beschouwd als zij de slots die zij als nieuwe gegadigde heeft gekregen, heeft doorgegeven om opnieuw deze status te verkrijgen.

De même, un transporteur aérien ne devrait pas être considéré comme un nouvel arrivant s'il a transféré des créneaux obtenus en tant que nouvel arrivant afin de pouvoir acquérir à nouveau ce statut.


Op gelijke wijze mag een luchtvaartmaatschappij ook niet als een nieuwe gegadigde worden beschouwd als zij de slots die zij als nieuwe gegadigde heeft gekregen, heeft doorgegeven om opnieuw deze status te verkrijgen.

De même, un transporteur aérien ne devrait pas être considéré comme un nouvel arrivant s'il a transféré des créneaux obtenus en tant que nouvel arrivant afin de pouvoir acquérir à nouveau ce statut.


14. betreurt dat seksuele geaardheid niet als een reden van discriminatie wordt beschouwd in het op 28 januari 2010 door de regering van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië gedane voorstel voor een uitgebreide antidiscriminatiewet die de burger moet beschermen tegen discriminatie op het vlak van tewerkstelling, toegang tot goederen en diensten, onderwijs, overheidsinstellingen en privéleven; merkt op dat bepalingen in deze zin nochtans voorkwamen in vroegere voorstellen voor deze wet die de Commissie onder ogen heeft gekregen en eveneens vermeld werden in een verslag van het Ministerie van Sociale Zaken ...[+++]

14. regrette que le vaste projet de loi anti-discrimination, protégeant les citoyens contre les discriminations dans les domaines de l'emploi, de l'accès aux biens et aux services, de l'éducation, des institutions publiques et de la vie privée, proposé par le gouvernement de l'ancienne République yougoslave de Macédoine le 28 janvier 2010, ne reconnaisse pas l'orientation sexuelle comme motif de discrimination; souligne que de telles dispositions ont été incluses dans de précédentes propositions législatives qui ont été vues par la Commission et mentionnées dans un rapport préparé par le ministère du travail et de la politique sociale; demande au gouvernement de Skopje d'aligner le projet de loi sur la directive cadre sur l'emp ...[+++]


Overeenkomstig artikel 13 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, waarbij de Raad de bevoegdheid heeft gekregen om passende maatregelen te nemen om discriminatie te bestrijden, juncto artikel 152 van het EG-Verdrag, dient stelselmatige mainstreaming van de aspecten non-discriminatie en gelijke kansen in alle vormen van beleid bevorderd te worden, en met name in het kader van de coördinatiemechanismen voor tewerkstelling, sociale integratie, onderwijs, scholing en volksgezondheid.

Conformément à l'article 13 du traité instituant la Communauté européenne, qui confère au Conseil le pouvoir de prendre les mesures nécessaires en vue de combattre toute discrimination, en liaison avec l'article 152 du même traité, il est nécessaire d'encourager l'intégration systématique des aspects de non-discrimination et d'égalité des chances dans toutes les politiques, en particulier dans le cadre des mécanismes de coordination existant en matière d'emploi, d'intégration sociale, d'éducation, de formation et de santé publique.


Op mijn schriftelijke vraag nr. 3-3624 van 25 oktober 2005 (Vragen en Antwoorden nr. 3-54, blz. 4971) over het aantal federale ambtenaren dat dienstvrijstelling heeft gekregen voor het geven van bloed, bloedplaatjes of bloedplasma, heeft de minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen geantwoord dat elke dienst afzonderlijk beslist over het al dan niet toekennen van deze dienstvrijstellingen.

À ma question écrite nº 3-3624 du 25 octobre 2005 (Questions et Réponses nº 3-54, p. 4791) par laquelle je m'informais du nombre de fonctionnaires fédéraux ayant obtenu une dispense de service pour don de sang, de plaquettes ou de plasma, le ministre de la Fonction publique, de l'Intégration sociale, de la Politique des grandes villes et de l'Égalité des chances a répondu que chaque service décide individuellement d'accorder ou non cette dispense de service.




Anderen hebben gezocht naar : gelijk heeft gekregen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijk heeft gekregen' ->

Date index: 2021-01-09
w