Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratief statuut
Europees ambtenarenstatuut
Europees personeelsstatuut
Geldelijk statuut
Personeelsreglement
Statuut
Statuut van de Eerste-Kamerleden
Statuut van de afgevaardigden
Statuut van de ambtenaar
Statuut van de parlementsleden
Statuut van de volksvertegenwoordigers
Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Statuut voor EU-ambtenaren
Statuut voor de ambtenaren van de EU
Statuut voor de ambtenaren van de Europese Unie

Traduction de «gelijkaardig statuut » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut/Geschillen | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Statuut/Geschillen | directoraat Institutionele Vraagstukken, Begroting en Statuut | directoraat Institutionele Vraagstukken, Statuut en Geschillen

Direction 4 - Questions institutionnelles / Statut / Contentieux | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut/Contentieux


statuut van de afgevaardigden [ statuut van de Eerste-Kamerleden | statuut van de parlementsleden | statuut van de volksvertegenwoordigers ]

statut des parlementaires [ statut des députés | statut des sénateurs ]


statuut voor EU-ambtenaren [ Europees ambtenarenstatuut | Europees personeelsstatuut | personeelsreglement (EU) | statuut voor de ambtenaren van de EU | statuut voor de ambtenaren van de Europese Unie ]

statut des fonctionnaires de l’UE [ statut des fonctionnaires (UE) | statut des fonctionnaires de l'Union européenne | statut du personnel (UE) ]


Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen | Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Unie | statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Unie

statut | statut des fonctionnaires de l'Union européenne et régime applicable aux autres agents de l'Union | statut des fonctionnaires de l'Union européenne et régime applicable aux autres agents de l'Union européenne | statut des fonctionnaires des Communautés européennes et régime applicable aux autres agents de ces Communautés


Statuut van het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda

statut du tribunal pénal international pour le Rwanda








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afdeling 3. - Algemene voorwaarden Art. 4. Een onderneming komt alleen in aanmerking voor steun als ze aan een van de volgende voorwaarden voldoet: 1° de onderneming is een natuurlijke persoon die koopman is of een zelfstandig beroep uitoefent; 2° de onderneming is een handelsvennootschap met rechtspersoonlijkheid van privaat recht; 3° de onderneming is een burgerlijke vennootschap met handelsvorm van privaat recht; 4° de onderneming is een buitenlandse onderneming met een gelijkaardig statuut.

Section 3. - Conditions générales Art. 4. Une entreprise n'est éligible aux aides que si elle répond à l'une des conditions suivantes. 1° l'entreprise est une personne physique au statut de marchand ou exerçant une profession indépendante ; 2° l'entreprise est une société commerciale avec personnalité juridique de droit privé ; 3° l'entreprise est une société civile à forme commerciale de droit privé ; 4° l'entreprise est une entreprise étrangère ayant un statut équivalent.


(iv) het Onderling Bijstandspensioen voor Plaatselijke Overheidsambtenaren en Personeel met een Gelijkaardig Statuut (met uitzondering van het pensioensysteem voor leden van plaatselijke besturen); en

(iv) la pension d'assistance mutuelle des fonctionnaires locaux et du personnel ayant un statut similaire (à l'exception du régime de pension des membres des assemblées locales); et


Hoe ziet de KGSO haar rol in een nieuw georganiseerd systeem : wenst de KGSO een gelijkaardig statuut als voor gerechtsdeurwaarders of notarissen, een Orde zoals de balies, een loutere adviesbevoegdheid of ook een tuchtbevoegdheid ?

Quel rôle la CEJA entrevoit-elle de jouer dans un système organisé différemment ? Souhaite-t-elle un statut pour l'expert qui soit analogue à celui des huissiers ou des notaires, un Ordre comme il en existe pour les barreaux, une simple compétence consultative ou une compétence consultative doublée d'une compétence disciplinaire ?


(iv) het Onderling Bijstandspensioen voor Plaatselijke Overheidsambtenaren en Personeel met een Gelijkaardig Statuut (met uitzondering van het pensioensysteem voor leden van plaatselijke besturen); en

(iv) la pension d'assistance mutuelle des fonctionnaires locaux et du personnel ayant un statut similaire (à l'exception du régime de pension des membres des assemblées locales); et


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(v) de Wet betreffende de Onderlinge Bijstandsvereniging voor Plaatselijke Overheidsambtenaren en Personeel met een Gelijkaardig Statuut (Wet Nr. 152, 1962); en

(v) la loi concernant l'association d'assistance mutuelle des fonctionnaires locaux et du personnel ayant un statut similaire (loi nº 152, 1962); et


1° in hun Staat van herkomst onderworpen zijn aan een statuut dat hen toelaat aldaar diensten te verstrekken die gelijkaardig zijn aan alternatieve-financieringsdiensten;

1° être soumises dans leur Etat d'origine à un statut leur permettant de fournir, dans cet Etat, des services analogues aux services de financement alternatif;


Zulks is uitdrukkelijk vereist door het Statuut van het ISH, waarin is bepaald dat de detentievoorwaarden in geen geval gunstiger of ongunstiger kunnen zijn dan die welke in de staat belast met de tenuitvoerlegging gelden voor gedetineerden die voor gelijkaardige misdrijven veroordeeld zijn (74).

Ce standard est expressément requis par le Statut de la CPI qui dispose que ces conditions de détention ne peuvent en aucun cas être ni plus ni moins favorables que celles que l'Etat chargé de l'exécution réserve aux détenus condamnés pour des infractions similaires (74).


[...] Paragraaf 2 machtigt de Koning ertoe om bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit en na het advies van de Nationale Arbeidsraad te hebben ingewonnen : 1° de toepassing van de besluitwet uit te breiden : ' tot de personen die, zonder door een arbeidsovereenkomst te zijn verbonden, tegen loon, arbeidsprestaties onder het gezag van een ander persoon verrichten of die een arbeid verrichten in gelijkaardige voorwaarden als degene dezer personen '; het Rijks-, provincie- en gemeentepersoneel, alsook het personeel der openbare instellingen, dat niet contractueel verbonden is, doch wiens rechten en plichten bij ...[+++]

[...] Le § 2 permet au Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres et après avis du Conseil national du travail : 1° d'étendre l'application de l'arrêté-loi ' aux personnes qui sans être liées par un contrat de louage de travail, fournissent contre rémunération des prestations de travail sous l'autorité d'une autre personne ou qui exercent une activité dans des conditions similaires à celles de ces personnes '; les agents de l'Etat, des provinces, des communes, des établissements publics qui ne sont pas engagés par contrat mais dont les droits et obligations sont réglés par un statut, pourront notamment, en vertu de la première pa ...[+++]


Die vzw's of zelfs particulieren ontwikkelen immers gelijkaardige activiteiten zoals die van een dierenasiel zonder dat ze officieel dit statuut hebben.

Ces ASBL, voire parfois certains particuliers, développent en effet des activités similaires à celles d'un refuge, sans pour autant bénéficier officiellement de ce statut.


De commissie pleit ook voor een systeem waarbij vreemdelingen die niet in aanmerking komen voor politiek asiel, toch een gelijkaardig statuut krijgen op basis artikel 3 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden.

La commission préconise aussi le système d'un statut de réfugié assimilé, qui devrait permettre à un étranger qui n'entre pas directement dans les cinq critères de persécution de la Convention de Genève d'obtenir quand même un statut dans notre pays, pour des raisons de respect de l'article 3 de la Convention européenne des droits de l'homme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijkaardig statuut' ->

Date index: 2022-01-24
w