Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelijkaardige beslissing hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persoon die aannemelijk maakt belang te hebben bij de beslissing van een rechtsgeding

personne justifiant d'un intérêt à la solution d'un litige
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9) Zijn er andere Europese landen die een gelijkaardige beslissing hebben genomen ?

9) D'autres États européens ont-ils pris une décision similaire?


8) Zijn er andere Europese landen die een gelijkaardige beslissing hebben genomen ?

8) D'autres États européens ont-ils pris une décision similaire?


Artikel 111, § 2, van het decreet van 7 november 2013 bepaalt : « Hebben ook toegang tot de studies van de tweede cyclus met als doel het behalen van de academische graad die deze studies bekrachtigt, de studenten die houder zijn van : 1° een academische graad van de eerste cyclus van het korte type krachtens een beslissing van de Regering of van de academische autoriteiten en onder de bijkomende voorwaarden die zij vastleggen zonder dat deze voorwaarden meer beperkend kunnen zijn dan deze bepaald door de Regering of dat ze een onders ...[+++]

L'article 111, § 2, du décret du 7 novembre 2013 dispose : « Ont également accès aux études en vue de l'obtention du grade académique qui sanctionne des études de deuxième cycle les étudiants qui portent : 1° un grade académique de premier cycle de type court, en vertu d'une décision du Gouvernement ou des autorités académiques et aux conditions complémentaires qu'elles fixent, sans que ces conditions ne puissent être plus restrictives que celles fixées par le Gouvernement ni n'établissent de distinction entre établissements ayant délivré le grade académique; 2° un grade académique similaire délivré par un établissement d'enseignement s ...[+++]


Andere landen — Cyprus, Congo-Brazzaville, Ivoorkust, Jordanië, Luxemburg, Madagaskar, Mauritius, Nicaragua en Noorwegen hebben in Parijs hun beslissing aangekondigd om zulk een heffing in te voeren, volgens telkens verschillende modaliteiten, maar gelijkaardig wat betreft de principes : een verplichte inhouding op vliegtuigtickets, met een eventuele aanpassing van het heffingstarief volgens de klasse van het ticket en de bestemming.

D'autres pays (Chypre, le Congo-Brazzaville, la Côte d'Ivoire, la Jordanie, le Luxembourg, Madagascar, Maurice, le Nicaragua et la Norvège) ont annoncé, le 1 mars dernier lors de la Conférence de Paris sur les financements innovants, leur décision de mettre en œuvre une telle taxe, selon des modalités différentes à chaque fois mais semblables quant aux principes : un prélèvement obligatoire sur les billets d'avion avec une modulation éventuelle quant au tarif de la taxe selon la classe du billet et de la destination.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien een bedrijfsrevisor speciaal is erkend voor de uitoefening van bepaalde revisorale opdrachten, of indien hij lid is van een beroepsorganisatie die gelijkaardige functies als deze van het Instituut heeft, in België (bv. een externe accountant) of in een Lidstaat van de Europese Unie of in een Staat waarmee het Koninkrijk of de Europese Unie een overeenkomst in dat opzicht heeft gesloten, stipuleert artikel 30 dat iedere beslissing van de Tuchtcommissie of van de Commissie van Beroep, die een tuchtsanctie bevat die in kracht van ...[+++]

L'article 30 stipule que si un réviseur d'entreprises est spécialement agréé pour l'exercice de certaines missions révisorales ou s'il est membre d'une organisation professionnelle exerçant des fonctions similaires à celle de l'Institut, en Belgique (par exemple un expert-comptable externe), dans un Etat membre de l'Union européenne ou dans un Etat avec lequel le Royaume ou l'Union européenne ont conclu un accord à cet égard, toute décision de la Commission de discipline ou d'appel comportant une sanction disciplinaire coulée en force de chose jugée est communiquée par le Conseil à l'autorité qui a délivré l'agrément ou à l'organisation ...[+++]


Art. 30. Indien een bedrijfsrevisor speciaal is erkend voor de uitoefening van bepaalde revisorale opdrachten, of indien hij ingeschreven is bij een bevoegde autoriteit die gelijkaardige functies als deze van het Instituut heeft in België of in een Lidstaat van de Europese Unie of in een Staat waarmee het Koninkrijk of de Europese Unie een overeenkomst in dat opzicht heeft gesloten, wordt iedere beslissing van de Tuchtcommissie of van de Commissie van Beroep, die een tuchtsanctie bevat die in kracht van gewijsde is gegaan, door de Ra ...[+++]

Art. 30. Si un réviseur d'entreprises est spécialement agréé pour l'exercice de certaines missions revisorales ou s'il est inscrit auprès d'une autorité compétente exerçant des fonctions similaires à celle de l'Institut en Belgique, dans un Etat membre de l'Union européenne ou dans un Etat avec lequel le Royaume ou l'Union ont conclu un accord à cet égard, toute décision de la Commission de discipline ou d'appel comportant une sanction disciplinaire coulée en force de chose jugée est communiquée par le Conseil à l'autorité qui a délivré l'agrément ou à l'autorité compétente concernée, à moins que le Conseil n'ait pas connaissance de l'a ...[+++]


Andere landen — Cyprus, Congo-Brazzaville, Ivoorkust, Jordanië, Luxemburg, Madagaskar, Mauritius, Nicaragua en Noorwegen hebben in Parijs hun beslissing aangekondigd om zulk een heffing in te voeren, volgens telkens verschillende modaliteiten, maar gelijkaardig wat betreft de principes : een verplichte inhouding op vliegtuigtickets, met een eventuele aanpassing van het heffingstarief volgens de klasse van het ticket en de bestemming.

D'autres pays (Chypre, le Congo-Brazzaville, la Côte d'Ivoire, la Jordanie, le Luxembourg, Madagascar, Maurice, le Nicaragua et la Norvège) ont annoncé, le 1 mars dernier lors de la Conférence de Paris sur les financements innovants, leur décision de mettre en œuvre une telle taxe, selon des modalités différentes à chaque fois mais semblables quant aux principes : un prélèvement obligatoire sur les billets d'avion avec une modulation éventuelle quant au tarif de la taxe selon la classe du billet et de la destination.


Alhoewel we de juiste rechtvaardiging voor deze beslissing niet kennen, kan aangenomen worden dat gelijkaardige operationele en technico-loogistieke overwegingen hierin een rol gespeeld hebben.

Bien que la justification exacte de leur décision ne nous soit pas connue, on peut supposer que des considérations opérationnelles et technico-logistiques similaires ont contribué à cette décision.


Art. 11. Aan de voorwaarden inzake eerbaarheid is voldaan indien de personen belast met het dagelijks beheer van de spoorwegonderneming en de verantwoordelijken voor de verscheidene exploitatiezetels niet het voorwerp hebben uitgemaakt van een veroordeling in België, door een in kracht van gewijsde getreden gerechtelijke beslissing, voor een inbreuk bedoeld in Boek II, Titel III, hoofdstuk I tot V, en Titel IX, hoofdstuk I en II van het Strafwetboek, of in het buitenland, voor een gelijkaardige ...[+++]

Art. 11. Il est satisfait à la condition d'honorabilité si les personnes chargées de la gestion journalière de l'entreprise ferroviaire et les responsables des différents sièges d'exploitation n'ont pas fait l'objet d'une condamnation en Belgique, par une décision judiciaire coulée en force de chose jugée, pour une infraction visée au Livre II, Titre III, chapitres I à V, et Titre IX, chapitres I et II, du Code pénal ou, à l'étranger, pour une infraction de même nature.


De moeilijkheden waarmee de gevangenis van Gent geconfronteerd wordt zijn niet specifiek voor deze inrichting; verschillende strafinrichtingen hebben inderdaad reeds gelijkaardige problemen ondervonden welke een dubbele oorzaak hebben: 1. het zogenaamde «ankerprincipe» dat voor een bepaalde periode geen kosten toelaat die hoger zijn dan de betaalde bedragen tijdens dezelfde periode van het voorbije jaar; 2. de op het einde van februari 2003 door de Ministerraad genomen beslissing ...[+++]

Les difficultés rencontrées par la prison de Gand ne lui sont pas spécifiques; en effet, plusieurs établissements pénitentiaires ont été confrontés à des problèmes semblables, dont l'origine est double: 1. le principe dit de «l'ancre», qui ne permet pas, pour une période donnée, des dépenses supérieures aux montants payés à la même période de l'année qui précède; 2. la décision prise par le Conseil des ministres à la fin du mois de février 2003, d'imposer une «discipline budgétaire» aux termes de laquelle plus aucune avance de fonds ne pouvait être accordée et les dépenses mensuelles devaient se limiter à 1/15 du budget.




D'autres ont cherché : gelijkaardige beslissing hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijkaardige beslissing hebben' ->

Date index: 2022-06-02
w