Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat de wiskundige reserves van het Nationaal Pensioenfonds voor Mijnwerkers en hun tegenwaarden met een gelijkaardig bedrag op 1 januari 1999 aan de Rijksdienst voor Pensioenen werden overgedragen, dat deze o.m. bestaan uit de hypothecaire leningen toegestaan door het Nationaal Pensioenfonds voor Mijnwerkers, dat onverwijld de nodige schikkingen moeten worden getroffen om deze overdracht tegenstelbaar te maken aan derden;
Vu l'urgence motivée par le fait que les réserves mathématiques du Fonds national de retraite des ouvriers mineurs et leur contrevaleurs d'un montant équivalent ont été transférées le 1er janvier 1999 à l'Office national des pensions, que celles-ci consistent entre autres dans les prêts hypothécaires accordés par le Fonds national de retraite des ouvriers mineurs, que les mesures nécessaires doivent être prises sans délai pour que ce transfert soit opposable aux tiers;