- aanwervingsprocedures die, volgens de Rekenkamer, in strijd waren met de regels, met name met het beginsel van gelijke behandeling, aangezien het minimum aantal jaren ervaring dat voor een bepaalde functie vereist was, verschilde van het aantal dat was overeengekomen tussen de agentschappen en de Commissie;
– des procédures de recrutement qui, selon la Cour des comptes, s'écartent des règles, en particulier du principe d'égalité de traitement, puisque le nombre minimal d’années d’expérience professionnelle requises pour un emploi donné diffère des règles convenues entre les agences et la Commission;