Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D.i.p.a.
Divide in partes aequales
Invertsuiker
Verdeel in gelijke delen

Vertaling van "gelijke delen bijvoorbeeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
invertsuiker | mengsel van gelijke delen druivesuiker en vruchtesuiker

sucre inverti | sucre dédoublé par inversion


d.i.p.a. | divide in partes aequales | verdeel in gelijke delen

à diviser en parties égales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is nu bijvoorbeeld evident dat twee vrouwen die een kind gekregen hebben — dat de ene gedragen en de andere geadopteerd heeft —, wel degelijk de ouders van dat kind zijn, maar bij lezing van het Burgerlijk Wetboek blijkt dat bij vooroverlijden van het kind, de nalatenschap in twee gelijke delen wordt gedeeld tussen de bloedverwanten in de opgaande lijn van vaderszijde en van moederszijde.

À titre d'exemple, s'il est évident, désormais, que deux femmes qui ont eu un enfant, — que l'une a porté et l'autre adopté —, sont bien les parents de cet enfant, la lecture du Code civil indique qu'en cas de prédécès de l'enfant, la succession se divise par moitié entre les ascendants de la ligne paternelle et de la ligne maternelle.


Het is nu bijvoorbeeld evident dat twee vrouwen die een kind gekregen hebben — dat de ene gedragen en de andere geadopteerd heeft —, wel degelijk de ouders van dat kind zijn, maar bij lezing van het Burgerlijk Wetboek blijkt dat bij vooroverlijden van het kind, de nalatenschap in twee gelijke delen wordt gedeeld tussen de bloedverwanten in de opgaande lijn van vaderszijde en van moederszijde.

À titre d'exemple, s'il est évident, désormais, que deux femmes qui ont eu un enfant, — que l'une a porté et l'autre adopté —, sont bien les parents de cet enfant, la lecture du Code civil indique qu'en cas de prédécès de l'enfant, la succession se divise par moitié entre les ascendants de la ligne paternelle et de la ligne maternelle.


Overwegende dat de eerste vernieuwing erin bestaat bovenvermeld mechanisme te vervangen door een formule die niet langer gebaseerd is op een tijdsparameter van elf opeenvolgende trekkingen, maar op een parameter die het globale in rang 1 te verdelen bedrag plafonneert; dat deze nieuwe parameter concreet inhoudt dat, wanneer een trekking in rang 1 geniet van een te verdelen bedrag dat hoger is dan het plafond dat vastgelegd werd door de aan « Euro Millions » deelnemende Loterijen, enkel het geplafonneerd bedrag in gelijke delen wordt verdeel ...[+++]

Considérant que la première innovation consiste à remplacer le mécanisme susmentionné par une formule basée non plus sur un paramètre temporel de onze semaines que représente une série de onze tirages successifs mais sur un paramètre plafonnant le montant global à répartir au rang 1; que ce nouveau paramètre implique concrètement que lorsqu'un tirage bénéficie au rang 1 d'un montant à répartir supérieur au plafond fixé par les Loteries participant à « Euro Millions », seul le montant plafonné est réparti en parts égales entre les gagnants au rang 1 de ce tirage, le montant dépassant le plafond étant d'office reporté sur le rang directement inférieur de ce tirage comptant au moins un gagnant selon ...[+++]


6. Om potentiële versnippering van de interne markt door uiteenlopende selectievoorwaarden en -procedures voor geharmoniseerde spectrumbanden die aan elektronischecommunicatiediensten zijn toegewezen en die op grond van artikel 9 ter van Richtlijn 2002/21/EG verhandelbaar zijn gemaakt, te voorkomen, zal de Commissie in overleg met de lidstaten en overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel beste praktijken in kaart brengen, informatie-uitwisseling voor dergelijke banden bevorderen en richtsnoeren ontwikkelen betreffende de machtigingsvoorwaarden en -procedures voor dergelijke banden, bijvoorbeeld inzake het delen van infrastructuur en dekkingsvoorwaarden, ter waarborging van gelijke concurrentiewoorwaarden op pan-Europees niveau, op basis va ...[+++]

6. Afin d'éviter une éventuelle fragmentation du marché intérieur due à la divergence des conditions et procédures de sélection applicables aux bandes de fréquences harmonisées attribuées aux services de communications électroniques et rendues négociables dans tous les États membres, conformément à l'article 9 ter de la directive 2002/21/CE, la Commission , en coopération avec les États membres et conformément au principe de subsidiarité , détermine les bonnes pratiques, encourage le partage de l'information en ce qui concerne ces bandes et élabore des lignes directrices relatives aux conditions et procédures d'autorisation applicables à ces bandes, par exemple en ce qui concerne le partage des infrastructures et les conditions de couvertur ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Om potentiële versnippering van de interne markt door uiteenlopende selectievoorwaarden en -procedures voor geharmoniseerde spectrumbanden die aan elektronischecommunicatiediensten zijn toegewezen en die op grond van artikel 9 ter van Richtlijn 2002/21/EG verhandelbaar zijn gemaakt, te voorkomen, zal de Commissie in overleg met de lidstaten en overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel beste praktijken in kaart brengen, informatie-uitwisseling voor dergelijke banden bevorderen en richtsnoeren ontwikkelen betreffende de machtigingsvoorwaarden en -procedures voor dergelijke banden, bijvoorbeeld inzake het delen van infrastructuur en dekkingsvoorwaarden, ter waarborging van gelijke concurrentiewoorwaarden op pan-Europees niveau, op basis va ...[+++]

6. Afin d'éviter une éventuelle fragmentation du marché intérieur due à la divergence des conditions et procédures de sélection applicables aux bandes de fréquences harmonisées attribuées aux services de communications électroniques et rendues négociables dans tous les États membres, conformément à l'article 9 ter de la directive 2002/21/CE, la Commission , en coopération avec les États membres et conformément au principe de subsidiarité , détermine les bonnes pratiques, encourage le partage de l'information en ce qui concerne ces bandes et élabore des lignes directrices relatives aux conditions et procédures d'autorisation applicables à ces bandes, par exemple en ce qui concerne le partage des infrastructures et les conditions de couvertur ...[+++]


5. Om potentiële versnippering van de interne markt door uiteenlopende selectievoorwaarden en -procedures voor geharmoniseerde spectrumbanden die aan elektronischecommunicatiediensten zijn toegewezen en die op grond van artikel 9 ter van Richtlijn 2002/21/EG verhandelbaar zijn gemaakt, te voorkomen, zal de Commissie in overleg met de lidstaten en overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel beste praktijken in kaart brengen, informatie-uitwisseling voor dergelijke banden bevorderen en richtsnoeren ontwikkelen betreffende de machtigingsvoorwaarden en -procedures voor dergelijke banden, bijvoorbeeld inzake het delen van infrastructuur en dekkingsvoorwaarden, ter waarborging van gelijke concurrentiewoorwaarden op pan-Europees niveau, op basis va ...[+++]

5. Afin d'éviter une éventuelle fragmentation du marché intérieur due à la divergence des procédures et conditions de sélection applicables aux bandes de fréquences harmonisées attribuées aux services de communications électroniques et rendues négociables conformément à l'article 9 ter de la directive 2002/21/CE, la Commission, en coopération avec les États membres et conformément au principe de subsidiarité, détermine les bonnes pratiques, encourage le partage de l'information en ce qui concerne ces bandes et élabore des lignes directrices relatives aux procédures et conditions d'autorisation applicables à ces bandes, par exemple en ce qui concerne le partage des infrastructures et les conditions de couverture, afin de garantir sur le cont ...[+++]


3. Wanneer de betaling gebeurt via een gemeenschappelijke rekening die beide als alleenstaand belaste partners, die niet gehuwd zijn, aanhouden en de eigendomsverhouding verhoudt zich niet in gelijke delen (bijvoorbeeld 70/30), kan de ene partner met het grotere eigendomsaandeel (bijvoorbeeld 70%) het verdeelde maximum van de belastingvermindering volledig aftrekken?

3. Lorsque le paiement est effectué par le biais d'un compte commun qui appartient aux deux partenaires imposés comme isolés et non mariés, et lorsque le rapport de propriété ne se répartit pas en parts égales (par exemple 70/30), le partenaire qui détient la plus grande part de propriété (par exemple 70%) peut-il déduire entièrement le maximum réparti de la réduction d'impôt?


De toenmalige minister van Gelijke Kansen, mevrouw Arena, maakte midden juli 2004 een lijst van de acties die zij noodzakelijk vond, bijvoorbeeld het automatische verlies van de politieke rechten bij een veroordeling op basis van de wet op de bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie ingegeven daden, de opdracht aan het Centrum voor Gelijkheid van Kansen en voor Racismebestrijding om racistische boodschappen op het internet te onderscheppen, het verbod aan De Post om racistische pamfletten rond te delen.

Dans la même optique, Mme Arena, alors ministre de l'Égalité des chances avait, à la mi-juillet 2004, établi une liste d'actions qu'elle estimait nécessaires telles que, par exemple, la perte des droits civils et politiques en cas de condamnation sur la base des lois réprimant le racisme et le négationnisme, donner pour mission au Centre pour l'égalité des chances de surveiller les messages racistes propagés sur l'internet, interdire à la poste de distribuer les tracts racistes.




Anderen hebben gezocht naar : a     divide in partes aequales     invertsuiker     verdeel in gelijke delen     gelijke delen bijvoorbeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijke delen bijvoorbeeld' ->

Date index: 2023-09-20
w