Overwegende dat deze aanpassing eveneens de bepalingen dient te omvatten van het decreet van de Franse Gemeenschap van 30 juni 1998 dat alle leerlingen gelijke kansen inzake sociale emancipatie biedt, met name door de invoering van positieve discriminatie, in bijzonder wat betreft artikelen 31 en 32;
Considérant que cette adaptation doit également intégrer les dispositions contenues dans le décret de la Communauté française du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives, en particulier ses articles 31 et 32;