Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelijke kansen een krachtig standpunt ingenomen » (Néerlandais → Français) :

Tot slot heeft de Belgische minister van Gelijke Kansen een krachtig standpunt ingenomen door er namens België op aan te dringen dat de rechten op het gebied van seksualiteit en voortplanting uitdrukkelijk in de Millenniumagenda zouden worden opgenomen.

Enfin, le ministre belge de l'Égalité des chances a pris très fermement position en affirmant le souhait de la Belgique de voir une référence explicite aux droits sexuels et reproductifs intégrée à l'agenda du Millénaire.


aan de staatssecretaris voor Armoedebestrijding, Gelijke Kansen, Personen met een beperking, en Wetenschapsbeleid, belast met Grote Steden, toegevoegd aan de Minister van Financiën Reproductieve en seksuele rechten van de vrouwen - El Salvador - Vervolging van vrouwen die een miskraam hebben - Standpunt van België El Salva ...[+++]

à la secrétaire d'État à la Lutte contre la pauvreté, à l'Égalité des chances, aux Personnes handicapées, et à la Politique scientifique, chargée des Grandes Villes, adjointe au Ministre des Finances Droits sexuels et reproductifs des femmes - Le Salvador - Poursuites à l'encontre de femmes ayant subi une fausse couche - Point de vue de la Belgique El Salvador avortement droits de la femme droits de l'homme


Vanuit diverse hoeken ­ onder andere het Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen van de Senaat en de Raad van de Gelijke Kansen voor mannen en vrouwen ­ werd het standpunt verdedigd dat het onaanvaardbaar is een formele gelijkheid te willen invoeren in de werknemerspensioenen, zonder rekening te houden met de feitelijke ongelijkheden die de vrouwen blijven treffen in de tewe ...[+++]

Plusieurs instances, notamment le Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes du Sénat et le Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes ont estimé qu'il était inacceptable de vouloir introduire une égalité formelle entre les pensions des travailleurs, sans tenir compte des inégalités de fait qui continuent à frapper les femmes en ce qui concerne l'emploi et la sécurité sociale.


Het adviescomité heeft aan de voorbereiding van de conferentie de vergaderingen gewijd van 23 november 2004 (gedachtewisseling met de minister van Gelijke Kansen), 19 januari, 2 februari (ontmoeting met de vrouwenraden), 16 februari (gedachtewisseling met de minister van Gelijke Kansen), en 23 februari 2005 (gedachtewisseling met de directrices van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen en bespreking van de tekst met het Belgische standpunt).

Le comité d'avis a consacré à la préparation de la conférence les réunions du 23 novembre 2004 (échange de vues avec le ministre de l'Égalité des chances), 19 janvier, 2 février (rencontre avec les conseils de femmes), 16 février (échange de vues avec le ministre de l'Égalité des chances), et 23 février 2005 (échange de vues avec les directrices de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes et discussion du texte traduisant la position de la Belgique).


Vanuit diverse hoeken ­ onder andere het Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen van de Senaat en de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen ­ werd het standpunt verdedigd dat het onaanvaardbaar is een formele gelijkheid te willen invoeren in de werknemerspensioenen, zonder rekening te houden met de feitelijke ongelijkheden die de vrouwen blijven treffen in de tewe ...[+++]

Plusieurs instances, notamment le Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes du Sénat et le Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes ont estimé qu'il était inacceptable de vouloir introduire une égalité formelle entre les pensions des travailleurs, sans tenir compte des inégalités de fait qui continuent à frapper les femmes en ce qui concerne l'emploi et la sécurité sociale.


Op 16 februari 2005 is de heer Christian Dupont, federaal minister van Gelijke Kansen, voor het adviescomité voor gelijke kansen van de Senaat verslag komen uitbrengen over de werkzaamheden van Luxemburg en over het standpunt dat de Europese Unie zal verdedigen tijdens de 49e zitting van de Commissie van de Verenigde Naties voor de status van de vrouw.

Le 16 février 2005, M. Christian Dupont, ministre fédéral de l'Égalité des chances, est venu présenter au comité d'avis pour l'égalité des chances du Sénat un compte-rendu des travaux de Luxembourg, ainsi que la position que défendra l'Union européenne lors de la 49 session de la Commission des Nations unies sur la condition de la femme.


Ook tegenover andere lidstaten waar kwesties van non-discriminatie speelden, heeft de Commissie een zeer krachtig standpunt ingenomen.

La Commission a également adopté une position très forte dans d’autres États membres où des problèmes de non-discrimination ont été constatés.


Het Europees Parlement heeft bij verschillende gelegenheden een krachtig standpunt ingenomen waarin het VGV veroordeelt en zowel de Europese Commissie als de lidstaten vraagt een alomvattende strategie voor de uitbanning van VGV op te stellen en uit te voeren en daarin onder andere activiteiten van wetgevende aard op te nemen met betrekking tot preventie en repressie van deze praktijk.

Le Parlement européen a adopté à plusieurs reprises une position ferme condamnant la pratique des MGF, et a invité tant la Commission que les États membres à élaborer une stratégie globale en vue d'éliminer les MGF, qui prévoie notamment l'adoption de mesures législatives pour prévenir et réprimer cette pratique.


Bij een ander moeilijk punt, het doorsnijden van rivieren, heeft de Bank ook een krachtig standpunt ingenomen en gevraagd om verbetering van de handelswijze van het bedrijf, en in het bijzonder om het uitwerken van een strategie voor het doorsnijden van rivieren die beperkingen oplegt en die waarborgt dat er geen nettoverlies aan paaigebieden voor de zalm optreedt.

Concernant une autre question délicate, à savoir le franchissement de cours d’eau, la BERD a également fait preuve de fermeté, en demandant l’amélioration des mesures prises par la société et plus spécialement la mise en place d’une stratégie de franchissement de cours d’eau imposant des restrictions et prévenant toute perte nette de zones de frai pour les saumons.


Het Parlement heeft op dit punt een krachtiger standpunt ingenomen dan in eerste lezing.

Le Parlement a adopté une ligne plus ferme qu’en première lecture à ce sujet et je suis heureuse que le Conseil ait exprimé sa volonté de l’accepter.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijke kansen een krachtig standpunt ingenomen' ->

Date index: 2023-02-18
w