Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegd persoon
Bevoegde persoon
Gelijkelijk
Gelijkelijk verdelen van het vervoer
Reizigersmachiniste
Treinmachinist
Treinmachiniste bedrijfsterreinen
Treinmachiniste beperkt bevoegd
Verklaring van de bevoegde autoriteiten
Zijnde de vier teksten gelijkelijk authentiek

Traduction de «gelijkelijk bevoegd zijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


algemeen psychiatrisch-onderzoek, op verzoek van bevoegd gezag

Examen psychiatrique général, à la demande des autorités


gelijkelijk verdelen van het vervoer

partage à parts égales du trafic


de kosten van de procedure worden, voor zover het niet de door de verbonden ondernemingen gemaakte kosten betreft, gelijkelijk over de staten verdeeld

les frais de procédure à l'exclusion des frais exposés par les entreprises sont répartis de façon égale entre les Etats


zijnde de vier teksten gelijkelijk authentiek

les quatre textes faisant également foi


contacten leggen met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld | contacten onderhouden met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld

assurer la liaison avec les organismes concernés par la gestion des aérodromes






verklaring van de bevoegde autoriteiten

attestation des autorités compétentes


reizigersmachiniste | treinmachiniste beperkt bevoegd | treinmachinist | treinmachiniste bedrijfsterreinen

conducteur de train | conducteur de train/conductrice de train | conductrice de train
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ronduit rampzalig is dat voor de rechtbanken gewerkt wordt met het model-Maingain en niet met het model-Vandenberghe, laat staan met het splitsingsmodel van het Vlaams Belang : er komt dus geen splitsing tussen Brussel en Halle-Vilvoorde, maar een ontdubbeling in eentalige rechtbanken, die gelijkelijk bevoegd zijn voor heel BHV. De tekst van het akkoord is heel duidelijk : « De rechtbank van eerste aanleg, de rechtbank van koophandel, de arbeidsrechtbank en de arrondissementsrechtbank zullen ontdubbeld worden in een Franstalige en een Nederlandstalige rechtbank die voor heel het gerechtelijk arrondissement van Brussel, samengesteld uit ...[+++]

Il est tout simplement désastreux que l'on utilise le modèle Maingain pour les tribunaux et non le modèle Vandenberghe, a fortiori le modèle de scission du Vlaams Belang: il n'y aura donc pas de scission entre Bruxelles et Hal-Vilvorde, mais un dédoublement en tribunaux unilingues, compétents sur un pied d'égalité pour l'ensemble de BHV. Le texte de l'accord est très clair: « Le tribunal de première instance, le tribunal de commerce, le tribunal du travail et le tribunal d'arrondissement seront dédoublés en un tribunal F et un tribunal N compétents sur tout l'arrondissement judiciaire de Bruxelles composé des 54 communes actuelles de BH ...[+++]


(2) Voor de aangelegenheden opgesomd in artikel 74 van de Grondwet is alleen de Kamer van volksvertegenwoordigers, met uitsluiting van de Senaat, bevoegd; voor de aangelegenheden opgesomd in artikel 77 zijn de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat gelijkelijk bevoegd.

(2) Pour les matières énumérées à l'article 74 de la Constitution, la Chambre des représentants est seule compétente, à l'exclusion du Sénat; pour les matières énumérées à l'article 77, la Chambre des représentants et le Sénat sont compétents sur un pied d'égalité.


Ronduit rampzalig is dat voor de rechtbanken gewerkt wordt met het model-Maingain en niet met het model-Vandenberghe, laat staan met het splitsingsmodel van het Vlaams Belang : er komt dus geen splitsing tussen Brussel en Halle-Vilvoorde, maar een ontdubbeling in eentalige rechtbanken, die gelijkelijk bevoegd zijn voor heel BHV. De tekst van het akkoord is heel duidelijk : « De rechtbank van eerste aanleg, de rechtbank van koophandel, de arbeidsrechtbank en de arrondissementsrechtbank zullen ontdubbeld worden in een Franstalige en een Nederlandstalige rechtbank die voor heel het gerechtelijk arrondissement van Brussel, samengesteld uit ...[+++]

Il est tout simplement désastreux que l'on utilise le modèle Maingain pour les tribunaux et non le modèle Vandenberghe, a fortiori le modèle de scission du Vlaams Belang: il n'y aura donc pas de scission entre Bruxelles et Hal-Vilvorde, mais un dédoublement en tribunaux unilingues, compétents sur un pied d'égalité pour l'ensemble de BHV. Le texte de l'accord est très clair: « Le tribunal de première instance, le tribunal de commerce, le tribunal du travail et le tribunal d'arrondissement seront dédoublés en un tribunal F et un tribunal N compétents sur tout l'arrondissement judiciaire de Bruxelles composé des 54 communes actuelles de BH ...[+++]


Dit ontwerp bevat uitsluitend bepalingen die een aangelegenheid regelen waarvoor Kamer en Senaat krachtens artikel 77 van de Grondwet gelijkelijk bevoegd zijn.

Ce projet comporte exclusivement des dispositions qui règlent une matière pour laquelle la Chambre et le Sénat sont compétents sur un pied d'égalité en vertu de l'article 77 de la Constitution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorstel van bijzondere wet tot aanduiding van de ontwikkelingssamenwerking als een aangelegenheid waarvoor de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat gelijkelijk bevoegd zijn met toepassing van artikel 77, laatste lid, van de Grondwet

Proposition de loi spéciale désignant la coopération au développement comme matière pour lesquelles la Chambre des représentants et le Sénat sont compétents sur un pied d'égalité en application de l'article 77, dernier alinéa, de la Constitution


Een wet aangenomen met de meerderheid bepaald in artikel 4, laatste lid, kan andere wetten aanduiden waarvoor de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat gelijkelijk bevoegd zijn" .

Une loi adoptée à la majorité prévue à l'article 4, dernier alinéa, peut désigner d'autres lois pour lesquelles la Chambre des représentants et le Sénat sont compétents sur un pied d'égalité" .


« Art. 77. De Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat zijn gelijkelijk bevoegd voor :

« Art. 77. La Chambre des représentants et le Sénat sont compétents sur un pied d'égalité pour :


" De Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat zijn gelijkelijk bevoegd voor :

" La Chambre des représentants et le Sénat sont compétents sur un pied d'égalité pour :


Een wet aangenomen met de meerderheid bepaald in artikel 4, laatste lid, kan andere aangelegenheden aanduiden waarvoor de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat gelijkelijk bevoegd zijn.

Une loi adoptée à la majorité prévue à l'article 4, dernier alinéa, peut désigner d'autres matières pour lesquelles la Chambre des représentants et le Sénat sont compétents sur un pied d'égalité.


Wel kan hij, wanneer ingevolge voormelde bevoegdheidsgronden verschillende onderzoeksrechters gelijkelijk bevoegd zijn, zich richten tot de onderzoeksrechter van het gerechtelijk arrondissement waar een bijzondere lokale expertise of bekwaamheid (in hoofde van de onderzoeksrechter, het parket van eerste aanleg of de politiediensten) aanwezig is.

Si en vertu de ces critères, plusieurs juges d'instruction sont compétents dans une mesure équivalente, le procureur fédéral pourra s'adresser au juge d'instruction de l'arrondissement judiciaire qui dispose d' une expertise ou d'une capacité particulière (en la personne du juge d'instruction, au niveau du parquet de première instance ou des services de police).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijkelijk bevoegd zijn' ->

Date index: 2023-02-04
w