Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gelijkheid tussen mannen en vrouwen in hr-aangelegenheden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de ongelijkheden tussen mannen en vrouwen opheffen en de gelijkheid van mannen en vrouwen bevorderen

éliminer les inégalités et promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarin zijn met name acties ter bevordering van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen in HR-aangelegenheden opgenomen.

Ce dernier comprenait notamment des actions visant la promotion de l’égalité entre hommes et femmes en ce qui concerne les matières « ressources humaines ».


Met betrekking tot de gelijkheid tussen mannen en vrouwen gaat de netto-arbeidsdeelname van vrouwen er weliswaar constant op vooruit, maar het gebrek aan opvangvoorzieningen voor kinderen en andere zorgafhankelijke personen zet een rem op de participatie van vrouwen, en de loonkloof tussen mannen en vrouwen vertoont weinig tekenen van verbetering. Ook de gendersegregatie in beroepen en sectoren blijft bestaan.

En ce qui concerne l'égalité des sexes, alors que les taux d'emploi des femmes s'améliorent en permanence, le manque de services adéquats pour la garde des enfants et la prise en charge des autres personnes dépendantes n'en constitue pas moins une entrave à leur participation accrue au marché du travail, et les écarts de rémunération présentent une légère tendance à se réduire.


Het thema genderkloof in onderwijs en opleiding, en ongelijke kansen voor mannen en vrouwen aanpakken, en meer gelijkheid tussen mannen en vrouwen bij onderwijskeuzes bevorderen

Se pencher sur la question des inégalités en matière d'éducation et de formation entre les hommes et les femmes et de l'inégalité des chances entre les sexes et promouvoir des choix éducatifs plus équilibrés à cet égard


De prejudiciële vraag heeft betrekking op artikel 335, § 3, van het Burgerlijk Wetboek, zoals het was opgesteld vóór de vervanging ervan bij artikel 2 van de wet van 8 mei 2014 « tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek met het oog op de invoering van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen bij de wijze van naamsoverdracht aan het kind en aan de geadopteerde » (hierna : wet van 8 mei 2014), en de wijziging ervan bij artikel 2 van de wet van 18 december 2014 « tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek, het Wetboek va ...[+++]

La question préjudicielle porte sur l'article 335, § 3, du Code civil, tel qu'il était rédigé avant son remplacement par l'article 2 de la loi du 8 mai 2014 « modifiant le Code civil en vue d'instaurer l'égalité de l'homme et de la femme dans le mode de transmission du nom à l'enfant et à l'adopté » (ci-après : la loi du 8 mai 2014) et sa modification par l'article 2 de la loi du 18 décembre 2014 « modifiant le Code civil, le Code de droit international privé, le Code consulaire, la loi du 5 mai 2014 portant établissement de la filiation de la coparente et la loi du 8 mai 2014 modifiant le Code civil en vue d'instaurer l' ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° op advies van het "Institut wallon de l'évaluation, de la prospective et de la statistique"(Waals Instituut Voor Evaluatie, Prospectie en Statistiek) bedoeld in artikel 8 van het decreet van 4 december 2003 betreffende de oprichting van het "Institut wallon de l'évaluation, de la prospective et de la statistique" en na advies van de "Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes" (Waalse raad voor gelijkheid tussen mannen en vrouwen), zoals ingesteld bij het besluit van de Waalse Regering van 10 juli 2003 tot oprichting van een Waalse raad voor gelijkheid tussen mannen ...[+++]

1° déterminer, sur avis de l'Institut wallon de l'Evaluation, de la Prospective et de la Statistique visé à l'article 8 du décret du 4 décembre 2003 relatif à la création de l'Institut wallon de l'Evaluation, de la Prospective et de la Statistique et après avis du Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes tel qu'institué par l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 2003 portant création d'un Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes, la liste des secteurs et professions visés à l'article 1, 4°, e);


Artikel 2 vermeldt dat de gemeenschap tot taak heeft om onder andere « de gelijkheid tussen mannen en vrouwen » te bevorderen. Bovendien moet de Europese Unie er bij elk optreden naar streven om « de ongelijkheden tussen mannen en vrouwen op te heffen en de gelijkheid van mannen en vrouwen te bevorderen » (artikel 3).

L'article 2 de celui-ci dispose que la Communauté a pour mission de promouvoir « l'égalité entre les hommes et les femmes » et, selon l'article 3, l'Union européenne doit chercher dans chacune de ses actions « à éliminer les inégalités et à promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes ».


Tijdens deze voorbereiding en in de loop van de zitting, in samenwerking met andere departementen (Buitenlandse Zaken, ontwikkelingssamenwerking) en met de Gemeenschappen en de Gewesten, heeft de minister de standpunten verdedigd van België inzake gelijkheid en onder meer : het gebruik en de universaliteit van de fundamentele rechten en vrijheden van de persoon als onontbeerlijke voorafgaande vereisten voor de daadwerkelijke verwezenlijking van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen; ...[+++] de ontwikkeling van specifieke instrumenten om het geweld op vrouwen tegen te gaan; wat gewapende conflictsituaties betreft, de steun aan de ratificatie van het statuut van het Internationaal Strafrechtelijk Tribunaal net als aan de maatregelen voor gemengdheid van geslachten binnen alle instellingen, korpsen en afvaardigingen om beter de eigenheid van de behoeften van de vrouwen in aanmerking te kunnen nemen; de verdediging van de rechten inzake seksualiteit net als de rechten op verzorging en op gezondheid die daaraan gebonden zijn; de verzekering van een gepaste bestaanszekerheid en sociale bescherming voor de vrouwen op de arbeidsmarkt; de integratie van het genderperspectief in macro-economische beleidsvormen; de toepassing van de internationale arbeidsnormen op alle arbeidsvormen, met daarbij inbegrepen deze vormen die meer in het bijzonder van toepassing zijn op de vrouwen zoals de deeltijdse arbeid, de atypische arbeid en de arbeid in de informele sector; de sociale en/of economische opwaardering van de verschillende componenten van niet-vergoede arbeid; de paritaire deelname van mannen en vrouwen aan de besluitvorming in alle domeinen van het politieke, economische, sociale en culturele leven; de opvoeding tot actief burgerschap en tot een vredescultuur door er het genderperspectief in te integreren; het in aanmerking nemen van de verschillende gezinsvormen; de ontwikkeling van geslachtsgebonden gegevens en de analyse ervan; de steun aan de NGO's; enz.

Durant cette préparation et pendant la session, en collaboration avec d'autres départements (Affaires étrangères, coopération au développement) et les Communautés et les Régions, la ministre a défendu les positions de la Belgique en matière d'égalité, à savoir et parmi d'autres : la pleine jouissance et l'universalité des droits et libertés fondamentales de la personne comme prérequis indispensables à la réalisation effective de l'égalité des femmes et des hommes; le développement d'instruments spécifiques pour combattre la violence contre les femmes; en ce qui concerne les conflits armés, le soutien à la ratification du statut du Tribunal pénal international ainsi que les mesures visant la mixité au ...[+++]


Tijdens deze voorbereiding en in de loop van de zitting, in samenwerking met andere departementen (Buitenlandse Zaken, ontwikkelingssamenwerking) en met de Gemeenschappen en de Gewesten, heeft de minister de standpunten verdedigd van België inzake gelijkheid en onder meer : het gebruik en de universaliteit van de fundamentele rechten en vrijheden van de persoon als onontbeerlijke voorafgaande vereisten voor de daadwerkelijke verwezenlijking van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen; ...[+++] de ontwikkeling van specifieke instrumenten om het geweld op vrouwen tegen te gaan; wat gewapende conflictsituaties betreft, de steun aan de ratificatie van het statuut van het Internationaal Strafrechtelijk Tribunaal net als aan de maatregelen voor gemengdheid van geslachten binnen alle instellingen, korpsen en afvaardigingen om beter de eigenheid van de behoeften van de vrouwen in aanmerking te kunnen nemen; de verdediging van de rechten inzake seksualiteit net als de rechten op verzorging en op gezondheid die daaraan gebonden zijn; de verzekering van een gepaste bestaanszekerheid en sociale bescherming voor de vrouwen op de arbeidsmarkt; de integratie van het genderperspectief in macro-economische beleidsvormen; de toepassing van de internationale arbeidsnormen op alle arbeidsvormen, met daarbij inbegrepen deze vormen die meer in het bijzonder van toepassing zijn op de vrouwen zoals de deeltijdse arbeid, de atypische arbeid en de arbeid in de informele sector; de sociale en/of economische opwaardering van de verschillende componenten van niet-vergoede arbeid; de paritaire deelname van mannen en vrouwen aan de besluitvorming in alle domeinen van het politieke, economische, sociale en culturele leven; de opvoeding tot actief burgerschap en tot een vredescultuur door er het genderperspectief in te integreren; het in aanmerking nemen van de verschillende gezinsvormen; de ontwikkeling van geslachtsgebonden gegevens en de analyse ervan; de steun aan de NGO's; enz.

Durant cette préparation et pendant la session, en collaboration avec d'autres départements (Affaires étrangères, coopération au développement) et les Communautés et les Régions, la ministre a défendu les positions de la Belgique en matière d'égalité, à savoir et parmi d'autres : la pleine jouissance et l'universalité des droits et libertés fondamentales de la personne comme prérequis indispensables à la réalisation effective de l'égalité des femmes et des hommes; le développement d'instruments spécifiques pour combattre la violence contre les femmes; en ce qui concerne les conflits armés, le soutien à la ratification du statut du Tribunal pénal international ainsi que les mesures visant la mixité au ...[+++]


Een modern humanresourcesmanagement met respect voor de gelijkheid tussen mannen en vrouwen gaat samen met een analyse van de HR(Human Resources)-tools en –praktijken om toe te zien op de neutraliteit ervan.

Une gestion des ressources humaines moderne et respectueuse de l’égalité entre les hommes et les femmes va de pair avec une analyse des outils et des pratiques RH en vue de veiller à leur neutralité.


Op communautair niveau richtte de op 31 december 2003 verstreken Verordening (EG) nr. 2836/98 (esdeenfr) van de Raad zich op integratie van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen in alle communautaire beleidsvormen en activiteiten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking.

Au niveau communautaire, le règlement (CE) n°2836/98 du Conseil, expiré le 31 décembre 2003, visait à intégrer l'égalité entre les femmes et les hommes dans toutes les politiques et les activités communautaires de coopération au développement.




Anderen hebben gezocht naar : gelijkheid tussen mannen en vrouwen in hr-aangelegenheden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijkheid tussen mannen en vrouwen in hr-aangelegenheden' ->

Date index: 2021-10-17
w