Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte van overlijden
Doodsakte
Doodsattest
Gelijktijdig
Gelijktijdig overlijden
Gelijktijdige inklinking
Gelijktijdige koppeling
Gelijktijdige vastlegging
Overlijden van een familielid
Overlijden van een gezinslid
Overlijden zonder teken van ziekte
Overlijdensakte
Overlijdenscertificaat
Overlijdensklaring
Simultaan
Verklaring van overlijden
Verzoek tot gelijktijdige controle

Traduction de «gelijktijdig overlijden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gelijktijdige inklinking | gelijktijdige koppeling | gelijktijdige vastlegging

enclenchement de simultanéité


overlijden van een familielid | overlijden van een gezinslid

décès d'un membre de la famille


akte van overlijden | doodsakte | doodsattest | overlijdensakte | overlijdenscertificaat | overlijdensklaring | verklaring van overlijden

certificat de décès | certificat médical de décès


overlijden, niet onmiddellijk en niet door geweld waarvoor geen oorzaak kan worden gevonden | overlijden zonder teken van ziekte

Décès que l'on sait n'être pas une mort violente ou instantanée et dont la cause reste inconnue Décès sans signe de maladie


visum lang verblijf dat gelijktijdig een visum kort verblijf is

visa de long séjour ayant valeur concomitante de visa de court séjour


verzoek tot gelijktijdige controle

demande de contrôle simultané




overlijden door obstetrische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan 1 jaar na bevalling

Mort d'origine obstétricale, survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement


overlijden door niet-gespecificeerde obstetrische-oorzaak

Mort d'origine obstétricale de cause non précisée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het vooroverlijden van het kind of het gelijktijdig overlijden van het kind en van zijn ouders heeft natuurlijk geen nadelige gevolgen wanneer er kleinkinderen zijn.

Le prédécès de l'enfant ou le décès simultané de l'enfant et de ses parents est évidemment sans conséquence fâcheuse lorsqu'il y a des petits-enfants.


1. Gelet op de veralgemening van de mogelijkheid die aan de burger geboden wordt om attesten af te drukken vanuit de toepassing "Mijn Dossier", zal een koninklijk besluit dat momenteel voorbereid wordt uitdrukkelijk vermelden dat bij overlijden van de houder, de identiteitskaart geannuleerd wordt en dat de elektronische functies van de identiteitskaart ingetrokken worden door de gemeente die de overlijdensakte opgesteld heeft, gelijktijdig met het opstellen van de overlijdensakte.

1. Face à la généralisation de la possibilité offerte au citoyen d'imprimer des certificats à partir de l'application "Mon dossier", un arrêté royal en préparation précisera explicitement qu'en cas de décès du titulaire, la carte d'identité est annulée et que les fonctions électroniques de la carte d'identité sont révoquées par la commune qui a établi l'acte de décès concomitamment à l'établissement de l'acte de décès.


Evenwel kan een werknemer de overdracht van zijn aandelen verkrijgen ingeval van afdanking of pensionering, zijn overlijden of dat van zijn echtgenoot, de invaliditeit van de betrokkene of van zijn echtgenoot, alsook in geval van een openbaar bod tot aankoop of omruiling van de aandelen van de participatievennootschap dat gelijktijdig plaatsvindt met een bod tot aankoop of omruiling van de preferente aandelen van de betrokken onderneming(en) die de participatie vennootschap aanhoudt.

La cession des parts d'un travailleur peut toutefois être obtenue en cas de licenciement ou de mise à la retraite, en cas de décès de l'intéressé ou de son conjoint, en cas d'invalidité de l'intéressé ou de son conjoint ainsi qu'en cas d'offre publique d'achat ou d'échange des parts de la société de participation coïncidant avec une offre d'achat ou d'échange des actions privilégiées de l'entreprise ou des entreprises concernées, détenues par la société de participation.


Evenwel kan een werknemer de overdracht van zijn aandelen verkrijgen ingeval van afdanking of pensionering, zijn overlijden of dat van zijn echtgenoot, de invaliditeit van de betrokkene of van zijn echtgenoot, alsook in geval van een openbaar bod tot aankoop of omruiling van de aandelen van de participatievennootschap dat gelijktijdig plaatsvindt met een bod tot aankoop of omruiling van de preferente aandelen van de betrokken onderneming(en) die de participatie vennootschap aanhoudt.

La cession des parts d'un travailleur peut toutefois être obtenue en cas de licenciement ou de mise à la retraite, en cas de décès de l'intéressé ou de son conjoint, en cas d'invalidité de l'intéressé ou de son conjoint ainsi qu'en cas d'offre publique d'achat ou d'échange des parts de la société de participation coïncidant avec une offre d'achat ou d'échange des actions privilégiées de l'entreprise ou des entreprises concernées, détenues par la société de participation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo wordt, wanneer de rechten op een overlevingspensioen ambtshalve onderzocht worden in de regeling voor zelfstandigen of in de regeling voor werknemers en de langstlevende echtgenoot de pensioenleeftijd bereikt binnen de twaalf maanden die volgen op het overlijden van de echtgenoot, gelijktijdig overgegaan tot het onderzoek van de eventuele rechten op een rustpensioen als zelfstandige.

Ainsi, lorsque les droits à la pension de survie sont examinés d'office dans le régime des travailleurs indépendants ou dans celui des travailleurs salariés et que le conjoint survivant atteint l'âge de la pension dans les douze mois qui suivent le décès de son conjoint, il est procédé simultanément à un examen des droits éventuels à la pension de retraite de travailleur indépendant.


2. Wat invaliditeit, ouderdom en overlijden (pensioenen) betreft, kan de betrokkene evenwel worden toegelaten tot de vrijwillige of de vrijwillig voortgezette verzekering van een lidstaat, ook indien hij verplicht verzekerd is krachtens de wetgeving van een andere lidstaat, voor zover deze gelijktijdige aansluiting krachtens de wetgeving van de eerste lidstaat uitdrukkelijk of stilzwijgend wordt toegelaten.

2. Toutefois, en matière d'invalidité, de vieillesse et de décès (pensions), l'intéressé peut être admis à l'assurance volontaire ou facultative continuée d'un État membre, même s'il est obligatoirement soumis à la législation d'un autre État membre, dans la mesure où ce cumul est admis explicitement ou implicitement en vertu de la législation du premier État membre.


2. Wat invaliditeit, ouderdom en overlijden (pensioenen) betreft, kan de betrokkene evenwel worden toegelaten tot de vrijwillige of vrijwillig voortgezette verzekering van een lidstaat, ook indien hij verplicht verzekerd is krachtens de wetgeving van een andere lidstaat, voor zover hij op een bepaald ogenblik tijdens zijn beroepsloopbaan in het verleden onderworpen is geweest aan de wetgeving van de eerstbedoelde lidstaat op grond van of ten gevolge van een beroepswerkzaamheid, wanneer deze gelijktijdige aansluiting krachtens de wetge ...[+++]

2. Toutefois, en matière d'invalidité, de vieillesse et de décès (pensions), l'intéressé peut être admis à l'assurance volontaire ou facultative continuée d'un État membre, même s'il est obligatoirement soumis à la législation d'un autre État membre, dès lors qu'à un moment donné de sa vie active, il a été soumis à la législation du premier État membre pour y avoir exercé une activité professionnelle et dans la mesure où ce cumul est admis explicitement ou implicitement en vertu de la législation du premier État membre.


In de veronderstelling dat, zoals de Ministerraad aangeeft, de uitzondering bepaald in artikel 60, § 3, 1° van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders van toepassing zou zijn, zodat er ten gevolge van het overlijden van de « andere ouder », die geen recht doet ontstaan op kinderbijslag in de werknemersregeling, bijgevolg recht op verhoogde wezenbijslag bestaat in de zelfstandigenregeling en dit laatste recht, overeenkomstig die bepaling, primeert en ieder ander gelijktijdig of later recht krachtens de ...[+++]

A supposer que, comme l'indique le Conseil des ministres, l'exception visée à l'article 60, § 3, 1°, des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés soit applicable, de sorte qu'ensuite du décès de l' « autre parent », qui ne donne pas droit aux allocations familiales en régime salarié, il existe un droit aux allocations familiales majorées d'orphelin dans le régime indépendant et que ce dernier droit, conformément à cette disposition, prime et exclut tout autre droit simultané ou postérieur en régime salarié, la réponse à la question ne peut être pertinente pour trancher le litige pendant devant le j ...[+++]


3. Wat invaliditeit, ouderdom en overlijden (pensioenen) betreft kan de betrokkene evenwel worden toegelaten tot de vrijwillige of de vrijwillig voortgezette verzekering van een Lid-Staat, zelfs indien hij verplicht verzekerd is krachtens de wetgeving van een andere Lid-Staat, voor zover deze gelijktijdige aansluiting in de eerste Lid-Staat uitdrukkelijk of stilzwijgend wordt toegelaten.

3. Toutefois, en matière d'invalidité, de vieillesse et de décès (pensions), l'intéressé peut être admis à l'assurance volontaire ou facultative continuée d'un État membre, même s'il est obligatoirement soumis à la législation d'un autre État membre, dans la mesure où ce cumul est admis explicitement ou implicitement dans le premier État membre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijktijdig overlijden' ->

Date index: 2023-05-27
w