Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelijktijdig werden ingediend » (Néerlandais → Français) :

In afwijking van artikel , lid , eerste alinea, van Richtlijn //EG worden verblijfsvergunningen voor gezinsleden tegelijkertijd met de Europese blauwe kaart afgegeven, mits de voorwaarden voor gezinshereniging zijn vervuld en de aanvragen gelijktijdig werden ingediend.

Par dérogation à l’article 5, paragraphe 4, premier alinéa, de la directive 2003/86/CE, si les conditions d’un regroupement familial sont remplies et que les demandes ont été introduites simultanément, les titres de séjour des membres de la famille sont accordés en même temps que la carte bleue européenne.


Dit wetsvoorstel dient daarom samen te worden gelezen met het voorstel van bijzondere wet met betrekking tot de Zesde Staatshervorming en het wetsvoorstel met betrekking tot de Zesde Staatshervorming inzake de aangelegenheden bedoeld in artikel 77 van de Grondwet, alsook met de voorstellen tot herziening van de artikelen 5, 11bis, 23, 41, 135bis, 142, 144, 151, 162, 170 en 180, van de Grondwet, die gelijktijdig met dit voorstel in het Parlement werden ingediend.

C'est pourquoi la proposition de loi à l'examen doit être lue conjointement avec la proposition de loi spéciale relative à la Sixième Réforme de l'État et la proposition de loi relative à la Sixième Réforme de l'État concernant les matières visées à l'article 77 de la Constitution ainsi qu'avec les propositions de révision des articles 5, 11bis, 23, 41, 135bis, 142, 144, 151, 162, 170 et 180, de la Constitution, déposées concomitamment au Parlement.


Door deze informatie-uitwisseling kunnen de klachten die gelijktijdig bij beide controlediensten werden ingediend, worden gedetecteerd.

Cet échange d'information permet de détecter les plaintes introduites simultanément auprès des deux services.


Door deze informatie-uitwisseling kunnen de klachten die gelijktijdig bij beide controlediensten werden ingediend, worden gedetecteerd.

Cet échange d'information permet de détecter les plaintes introduites simultanément auprès des deux services.


Dit wetsvoorstel dient daarom samen te worden gelezen met het voorstel van bijzondere wet met betrekking tot de Zesde Staatshervorming en het wetsvoorstel met betrekking tot de Zesde Staatshervorming inzake de aangelegenheden bedoeld in artikel 77 van de Grondwet, alsook met de voorstellen tot herziening van de artikelen 5, 11bis, 23, 41, 135bis, 142, 144, 151, 162, 170 en 180, van de Grondwet, die gelijktijdig met dit voorstel in het Parlement werden ingediend.

C'est pourquoi la proposition de loi à l'examen doit être lue conjointement avec la proposition de loi spéciale relative à la Sixième Réforme de l'État et la proposition de loi relative à la Sixième Réforme de l'État concernant les matières visées à l'article 77 de la Constitution ainsi qu'avec les propositions de révision des articles 5, 11bis, 23, 41, 135bis, 142, 144, 151, 162, 170 et 180, de la Constitution, déposées concomitamment au Parlement.


Art. 27. Voor wat de annulatieberoepen betreft die vóór de inwerkingtreding van deze wet ingediend werden tegen een beslissing tot niet-inoverwegingneming bedoeld in de artikelen 57/6/1, eerste lid, en 57/6/2, eerste lid, van voormelde wet van 15 december 1980, maar die op dat ogenblik nog niet op de rol geplaatst zijn, verstuurt de griffie van de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen, zonodig, het schrijven bepaald in artikel 39/69, § 1, vijfde lid, van de wet van 15 december 1980 gelijktijdig met de zending bedoe ...[+++]

Art. 27. En ce qui concerne les recours en annulation, introduits à l'encontre d'une décision de non prise en considération visées aux articles 57/6/1, alinéa 1 , et 57/6/2, alinéa 1 , de la loi précitée du 15 décembre 1980, avant l'entrée en vigueur de la présente loi, mais qui n'ont pas encore été enrôlés à ce moment, le greffe du Conseil du contentieux des étrangers adresse, le cas échéant, le courrier visé à l'article 39/69, § 1 , alinéa 5, de la loi du 15 décembre 1980, simultanément à l'envoi visé à l'article 26, § 1 , de la présente loi.


Het regime van toewijzing van losse standplaatsen op het openbaar domein is gebaseerd op de chronologische volgorde van de aanvragen tot het bekomen van standplaatsen en wordt aangevuld met een systeem van loting indien de aanvragen gelijktijdig werden ingediend.

Le régime d'attribution des emplacements situés sur le domaine public, accordés au jour le jour, est fondé sur l'ordre chronologique des demandes d'emplacements et est complété par un recours au tirage au sort en cas de demandes introduites simultanément.


De bevoegde instantie brengt alle indieners van aanvraagdossiers tot schadevergoeding die ingediend werden in de betreffende periode tussen 1 juli en 30 juni van het van het daaropvolgende jaar, gelijktijdig en schriftelijk op de hoogte van het schadebedrag dat aan hen uitbetaald zal worden, uiterlijk op 15 april van het jaar dat op die periode volgt.

L'instance compétente informe tous les auteurs des dossiers de demande d'indemnisation qui ont été introduits dans la période concernée du 1 juillet au 30 juin de l'année suivante, en même temps et par écrit du montant du dommage qui leur sera payé, au plus tard le 15 avril de l'année suivant cette période.


Wat meer is, veel van deze dossiers werden gelijktijdig ingediend bij de Europese Commissie en zijn nog altijd in onderzoek op Europees niveau.

De plus, beaucoup de ces dossiers ont été déposés parallèlement auprès de la Commission européenne et sont en cours d'instruction au niveau européen.


w