Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelijkvormige wijze kon gebeuren » (Néerlandais → Français) :

In de loop der jaren heeft men gemerkt dat de controle van de procureur des Konings op een actievere en meer gelijkvormige wijze kon gebeuren.

Au fil des années, on s'est aperçu que le contrôle du procureur du Roi pourrait se faire de façon plus active et plus uniforme.


Ook onderzocht deze werkgroep de vraag of de registratie van vervangingsmiddelen niet op een meer realiteitsgebonden wijze kon gebeuren, met in het bijzonder een detectie van shopping in realtime.

Le groupe de travail a également examiné la question de savoir si l’enregistrement des traitements de substitution ne pouvait pas se faire dans des conditions plus adaptées à la réalité, avec notamment une détection en temps réel.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door het feit dat de overgangsperiode van twee jaar met betrekking tot het vrij verkeer van werknemers, voor de onderdanen van de landen die nieuw toegetreden zijn tot de Europese Unie, eindigt op 1 mei 2006; dat de beslissing over haar eventuele verlenging en de modaliteiten ervan slechts zinvol kon gebeuren na de toetsing van het functioneren van de overgangsregelingen door de Raad van de Europese Unie op basis van een verslag van de Europese Commissie, gegeven op 8 februari 2006, en na het advies van de Hoge Raad voor de Werkgelegenheid terzake, gegeven op 24 februari 2006; dat na ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que la période transitoire de deux ans en matière de libre circulation des travailleurs, pour les ressortissants des pays nouveaux adhérents à l'Union européenne, vient à expiration le 1 mai 2006; que la décision quant à une éventuelle prolongation et aux modalités de celle-ci ne peut sensément avoir lieu qu'après l'évaluation du fonctionnement des mesures transitoires par le Conseil de l'Union européenne sur base d'un rapport de la Commission européenne donné le 8 février 2006, et après l'avis du Conseil supérieur de l'Emploi à ce sujet, donné le 24 février 2006; qu'après que le Gouvernement, au Consei ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijkvormige wijze kon gebeuren' ->

Date index: 2024-09-17
w