Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gelijkvormigheid waarin de twee parameters vervat " (Nederlands → Frans) :

Aangezien de graad vermeld in het gelijkvormigheidsattest of in het proces verbaal van gelijkvormigheid waarin de twee parameters vervat zitten, de dieselvoertuigen bevoordeelt, ligt het aftrekbaar bedrag lager dan dat voor benzinewagens.

Comme le taux mentionné dans le certificat de conformité ou le procès-verbal de conformité qui reprend ces deux paramètres avantage les véhicules au diesel, le montant de soustraction est inférieur par rapport à celui repris pour les voitures à essence.


« Wanner de gelijkvormigheid van een twee- of driewielig motorvoertuig niet wordt erkend, moet aan de eigenaar zonder bijkomende kosten een attest worden afgegeven waarin het betrokken voertuig met zekerheid wordt geïdentificeerd en een gedetailleerde en volledige verantwoording wordt gegeven van de vaststellingen die de aanleiding vormen voor de weigering».

« En cas de refus de certification de la conformité d'un véhicule à moteur à deux ou à trois roues, une attestation doit être remise sans coût supplémentaire au propriétaire, laquelle identifie de façon certaine le véhicule concerné et contient une justification détaillée et complète des constatations qui entraînent le refus».


« Wanneer de gelijkvormigheid van een twee- of driewielig motorvoertuig niet wordt erkend, moet aan de eigenaar zonder bijkomende kosten een attest worden afgegeven waarin het betrokken voertuig met zekerheid wordt geïdentificeerd en een gedetailleerde en volledige verantwoording wordt gegeven van de vaststellingen die de aanleiding vormen voor de weigering».

« En cas de refus de certification de la conformité d'un véhicule à moteur à deux ou à trois roues, une attestation doit être remise sans coût supplémentaire au propriétaire, laquelle identifie de façon certaine le véhicule concerné et contient une justification détaillée et complète des constatations qui entraînent le refus».


ii) Voordracht van het amendement aan de Lid-Staten en aanneming van bedoeld amendement door twee derde van de Lid-Staten, die over drie vierde van het totale aantal aan de Lid-Staten toegekende stemmen beschikken, waarin twee derde van de regionale Lid-Staten zijn vervat die over drie vierde van het totale aantal aan de regionale Lid-Staten toegekende stemmen beschikken [artikel 60(1)];

ii) Présentation de l'amendement aux États membres et acceptation dudit amendement par deux tiers des États membres, disposant de trois quarts du total des voix attribuées aux États membres, comprenant deux tiers des États membres régionaux disposant des trois quarts du total des voix attribuées aux États membres régionaux [article 60(1)];


Wanneer iemand zich aandient als geregistreerde benadeelde partij in een zaak die uiteindelijk gevoegd wordt aan een andere zaak waarin die persoon nog niet als geregistreerde benadeelde partij vervat zat, dan zal diezelfde geregistreerde benadeelde partij één keer geteld worden indien de bewuste registratie enkel gebeurde in de dochterzaak en twee keer indien men ten gevolge van de voeging die persoon eveneens als geregistreerde b ...[+++]

Lorsqu'une personne s'est présentée comme partie lésée enregistrée dans une affaire qui a finalement été jointe à une autre affaire dans laquelle cette personne ne figurait pas encore en tant que partie lésée enregistrée, elle a été comptée une seule fois comme partie lésée enregistrée si l'enregistrement en question ne s'est produit que dans l'affaire-fille, ou deux fois si, à la suite de la jonction, cette personne a également été encodée en tant que partie lésée enregistrée dans l'affaire-mère.


Zulk een wijziging kan evenwel worden aanvaard, op voorwaarde dat het besluit waarin die wijziging vervat is, op zijn vroegst wordt uitgevaardigd op de dag van de afkondiging van de wet waarin het bewuste artikel 125 is vervat en voorzover de twee regelingen uiterlijk op 1 januari 2002 worden bekendgemaakt».

Il peut toutefois être admis de procéder à une telle modification, à condition que l'arrêté dans lequel cette modification figurera, soit pris au plus tôt le jour de la promulgation de la loi contenant l'article 125 considéré et pour autant que les deux normes soient publiées au plus tard le 1 janvier 2002».


b) Voordracht van het amendement aan de Lid-Staten en aanneming van bedoeld amendement door twee derde van de Lid-Staten, die over drie vierde van het totale aantal aan de Lid-Staten toegekende stemmen beschikken, waarin twee derde van de regionale Lid-Staten zijn vervat die over drie vierde van het totale aantal aan de regionale Lid-Staten toegekende stemmen beschikken (artikel 60 (1));

b) Présentation de l'amendement aux Etats membres et acceptation dudit amendement par deux tiers des Etats membres, disposant de trois quarts du total des voix attribuées aux Etats membres, comprenant deux tiers des Etats membres régionaux disposant des trois quarts du total des voix attribuées aux Etats membres régionaux (Art. 60 (1));


Art. 107. Ieder autovervoer van meer dan 300 kg netto springstoffen van de klassen A1 tot A5 of van munitie van de klassen B2 tot B5 waarin meer dan 300 kg netto springstoffen en/of pyrotechnische sas vervat zijn, of van munitie van klasse B1 waarin meer dan 30 kg netto van deze zelfde stoffen vervat zijn, moet vergezeld zijn van twee personen van ten minste 21 jaar, de bestuurder inbegrepen; één van hen moet een beëdigd bijrijde ...[+++]

Art. 107. Tout transport par véhicule automobile de plus de 300 kg net de substances explosives des classes A1 à A5 ou de munitions des classes B2 à B5 contenant plus de 300 kg net de substances explosives ou pyrotechniques, ou de munitions de la classe B1 contenant plus de 30 kg net de ces mêmes substances, doit être accompagné de deux personnes de 21 ans au moins, y compris le chauffeur; un de ceux-ci doit être un convoyeur assermenté.


2. De EVA-staten worden van deze beschikking in kennis gesteld door middel van een brief die vergezeld gaat van een afschrift van de beschikking, met inbegrip van bijlage I, en waarin zij worden verzocht binnen de twee maanden hun instemming te kennen te geven met de voorgestelde dienstige maatregelen zoals vervat in punt 18A.5.2 van de richtsnoeren.

2. Les États de l'AELE sont informés de la présente décision par une lettre, à laquelle est jointe une copie de la décision, y compris de son annexe I, leur demandant de signifier leur accord au sujet des mesures utiles énoncées au point 18A.5 (2) des lignes directrices dans un délai de deux mois.


Ik verwijs vooral naar de 87 punten tellende resolutie over mobiliteit die meer dan twee jaar geleden werd goedgekeurd door de Senaat en waarin een groot aantal van de nu aangekondigde maatregelen vervat zijn, maar die tot op de dag van vandaag dode letter is gebleven.

Je renvoie à cet égard surtout à la résolution en 87 points relative à la mobilité que le Sénat a adoptée voici deux ans et qui contient un grand nombre des mesures annoncées aujourd'hui, mais qui jusqu'à présent est restée lettre morte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijkvormigheid waarin de twee parameters vervat' ->

Date index: 2021-01-22
w