Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een rekening rechtens als goedgekeurd beschouwen
Equivalent
Gelijkwaardig
Gelijkwaardig niveau
Gelijkwaardig verklaren
Gelijkwaardige functie
Gelijkwaardige kenmerken
Gelijkwaardige rangschikkingskenmerken
Nader beschouwen

Vertaling van "gelijkwaardig te beschouwen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gelijkwaardige kenmerken | gelijkwaardige rangschikkingskenmerken

caractéristiques de classement équivalentes


nader beschouwen

approfondir | considérer dans de plus amples détails


een rekening rechtens als goedgekeurd beschouwen

admettre un compte de plein droit


equivalent | gelijkwaardig

équivalent-gramme | milliéquivalent






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarom is het passend de toezicht- en reguleringsvereisten van die derde landen welke voor beurzen gelden als ten minste gelijkwaardig te beschouwen aan die welke in de Unie gelden voor de toepassing van artikel 107, lid 4, van Verordening (EU) nr. 575/2013 als beperkt tot blootstellingen aan in die derde landen gevestigde beurzen.

Il y a donc lieu de considérer que les exigences réglementaires et de surveillance appliquées aux marchés dans ces pays tiers sont au moins équivalentes à celles appliquées dans l'Union, aux fins de l'article 107, paragraphe 4, du règlement (UE) no 575/2013, pour les seules expositions à des marchés situés dans ces pays tiers.


De wet op de geïntegreerde politie heeft het immers over een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, die als gelijkwaardig te beschouwen zijn.

La loi sur la police intégrée parle en effet d'un service de police intégré, structuré à deux niveaux, qui doivent être considérés comme équivalents.


Met betrekking tot de weigering van bepaalde gemeenten om de homologatie van het vonnis van adoptie als gelijkwaardig te beschouwen aan een akte van geboorte, verwijst spreker naar de bepalingen met betrekking tot de burgerlijke stand.

En ce qui concerne le refus de certaines communes de considérer l'homologation du jugement d'adoption comme équivalente à un acte de naissance, l'intervenant renvoie aux dispositions relatives à l'état civil.


Paragraaf 1. De betrouwbaarheid wordt in eerste instantie aangetoond door middel van een uittreksel uit het strafregister (of door een document met een andere benaming dat inhoudelijk als gelijkwaardig te beschouwen valt).

Paragraphe 1 . L'honorabilité est prouvée en première instance au moyen d'un extrait du casier judiciaire (ou au moyen d'un document avec une autre dénomination qui peut être considéré comme équivalent quant à son contenu).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De betrouwbaarheid wordt in de eerste plaats aangetoond door middel van een uittreksel uit het strafregister (of door een document met een andere benaming dat inhoudelijk als gelijkwaardig te beschouwen valt).

L'honorabilité est prouvée en première instance au moyen d'un extrait du casier judiciaire (ou au moyen d'un document avec une autre dénomination qui peut être considéré comme équivalent quant à son contenu).


Bedoeling is dus dat een buitenlands laboratorium, om erkend te worden als DNA-onderzoekslaboratorium in België, eerst een vooral geaccrediteerd moet zijn door de instelling in het land van dat laboratorium die dit akkoord ondertekend heeft en dus als gelijkwaardig te beschouwen valt met het Belgische BELAC. De lijst van ondertekenende instellingen is terug te vinden op de website http ://www.european-accreditation.org

Le but est le suivant : un laboratoire étranger qui souhaite être agréé comme laboratoire d'analyse ADN en Belgique doit tout d'abord être accrédité par l'organisme de son pays qui a signé cet accord et qui doit donc être considéré comme l'homologue de l'organisme belge BELAC. La liste des organismes signataires figure sur le site internet http ://www.european-accreditation.org


Men mag alle buitenlandse gediplomeerden ook geen maximumprogramma opleggen om hun diploma als gelijkwaardig te kunnen beschouwen in België.

On ne peut pas non plus imposer à tous les diplômés étrangers un programme maximum pour que leur diplôme soit considéré comme équivalent en Belgique.


Er zal evenwel aan de gemeenschappen worden gevraagd welke diploma's zij als gelijkwaardig aan het getuigschrift van hoger middelbaar onderwijs beschouwen.

L'on demandera cependant aux communautés quels sont les diplômes qu'elles estiment équivalents au certificat d'études moyennes du degré supérieur.


Moet men deze sociale bijdrage als een enkele belasting beschouwen of wil de minister naast die belasting cumulatief, maar op een gelijkwaardige basis, andere belastingsvormen invoeren op de werkelijke onroerende inkomsten?

Faut-il considérer cette cotisation sociale comme un impôt unique, ou le ministre compte-t-il, en plus de cette forme d'imposition, appliquer cumulativement, mais sur une base similaire, les autres formes d'ompôt sur les revenus immobiliers réels ?


Het is daarom passend een aantal in derde landen geldende voorschriften als gelijkwaardig te beschouwen ten behoeve van individuele goedkeuring.

Aux fins de la réception individuelle, un certain nombre d’exigences en vigueur dans les pays tiers doivent être considérées comme équivalentes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijkwaardig te beschouwen' ->

Date index: 2021-07-08
w