Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gelijkwaardig voordeel hebben " (Nederlands → Frans) :

Ondernemingen die beschikken over een bedrijfsrestaurant toegankelijk voor de bedienden bedoeld in artikel 1, § 2 en die bij de invoering van de sectorale regeling met betrekking tot de maaltijdcheques krachtens de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2007, een gelijkwaardig voordeel hebben toegekend, kunnen op ondernemingsvlak de in § 1 hiervoor bedoelde verhoging vervangen door een gelijkwaardig voordeel dat voor de onderneming kostenneutraal is ten aanzien van de sectorale regeling met betrekking tot maaltijdcheques, zoals voorzien in § 1 hiervoor.

Les entreprises disposant d'un restaurant d'entreprise accessible aux employés visés à l'article 1, § 2 et ayant octroyé un avantage équivalent lors de l'introduction du régime sectoriel relatif aux chèques-repas en vertu de la convention collective de travail du 20 avril 2007 peuvent, au niveau de l'entreprise, remplacer l'augmentation visée au § 1 par un avantage équivalent, qui est neutre en termes de coûts pour l'entreprise par rapport au régime sectoriel relatif aux chèques-repas, comme prévu au § 1.


De werknemers behorend tot de categorieën 8 tot 8C van de functieclassificatie die slechts korte verplaatsingen hebben, hebben recht op een ARAB-vergoeding van 0,80 EUR netto per dag voor de dagen met verplaatsing van minder dan 10 km of een gelijkwaardig voordeel, onderhandeld op bedrijfsniveau.

Les travailleurs appartenant aux catégories 8 jusqu'à 8C de la classification des fonctions qui n'ont que de courts trajets ont droit à une indemnité RGPT de 0,80 EUR net par jour pour les jours de déplacement de moins de 10 km ou à un avantage similaire, négocié au niveau de l'entreprise.


1. Industriële reinigers met korte verplaatsingen (of dagen van korte verplaatsing) van minder dan 10 km per dag hebben geen recht op een dagvergoeding, Aangezien dit niet-sedentaire werknemers zijn, wordt het probleem opgelost door toekenning van een ARAB-vergoeding van 0,80 EUR er dag voor de dagen met verplaatsing van minder dan 10 km of een gelijkwaardig voordeel, onderhandeld op bedrijfsniveau;

1. Les travailleurs du nettoyage industriel qui n'ont que de courts trajets (ou jours de courts trajets) de moins de 10 km par jour n'ont pas droit à une indemnité journalière. Etant donné que ce sont des travailleurs non sédentaires, le problème est résolu en accordant une indemnité RGPT de 0,80 EUR net par jour pour les jours de déplacement de moins de 10 km ou un avantage similaire, négocié au niveau de l'entreprise;


Bij de bespreking van het ontwerp van programmawet ter uitvoering van de begrotingscontrole 2016 in deze commissie, had ik een amendement ingediend dat tot doel had om aan de publieke non-profitinstellingen een gelijkwaardig voordeel aan bijkomende lastenverlaging te geven als dat wat de privé-instellingen zullen hebben ingevolge de taxshift.

Lors de l'examen en commission du projet de Loi-programme portant exécution du contrôle budgétaire 2016, j'avais présenté un amendement visant à accorder aux établissements publics du secteur non marchand une réduction de charges supplémentaire équivalente à celle dont bénéficieront les établissements privés à la suite du tax shift.


De sectorale sociale partners hebben ervoor gekozen om een voordeel toe te kennen in de vorm van ecocheques, maar ondernemingen kunnen op bedrijfsvlak een gelijkwaardig voordeel tegen gelijke kostprijs toekennen (zonder bijkomende kosten van welke aard ook voor de werkgevers).

Si la volonté des partenaires sociaux sectoriels est d'octroyer un avantage sous forme d'éco-chèques, les entreprises peuvent néanmoins à leur niveau octroyer un avantage équivalent à coût identique (sans charges supplémentaires de quelque nature qu'elles soient pour les employeurs).


De sectorale sociale partners hebben ervoor gekozen om een voordeel toe te kennen in de vorm van ecocheques, maar ondernemingen kunnen op bedrijfsvlak een gelijkwaardig voordeel tegen gelijke kostprijs toekennen (zonder bijkomende kosten van welke aard ook voor de werkgevers).

Si la volonté des partenaires sociaux sectoriels est d'octroyer un avantage sous forme d'éco-chèques, les entreprises peuvent néanmoins à leur niveau octroyer un avantage équivalent à coût identique (sans charges supplémentaires de quelque nature qu'elles soient pour les employeurs).


Dit voordeel zal niet toegekend worden aan de bedienden die reeds in het kader van de uitvoering van het interprofessioneel akkoord 2009-2010 een gelijkwaardig recurrent voordeel hebben ontvangen.

Cet avantage ne sera pas accordé aux employés qui ont reçu dans le cadre de la mise en oeuvre de l'accord interprofessionnel 2009-2010 un avantage équivalent récurrent.


Art. 9. Met uitzondering van de 94,41 EUR toegekend met toepassing van het tripartiete kaderakkoord voor de Waalse privé non-profitsector 2010-2011 van 24 februari 2011, is deze collectieve arbeidsovereenkomst niet van toepassing op de werknemers die reeds recht hebben op een eindejaarspremie die tenminste gelijkwaardig is, of een gelijkwaardig voordeel, waarbij het ene of het andere :

Art. 9. A l'exception des 94,41 EUR octroyés en application de l'accord-cadre tripartite pour le secteur non marchand privé wallon 2010-2011 du 24 février 2011, la présente convention collective de travail ne s'applique pas aux travailleurs qui bénéficient déjà d'une prime de fin d'année au moins équivalente, ou d'un avantage équivalent, l'un ou l'autre étant :


Hoewel in de toelichting bij het wetsvoorstel wordt opgemerkt dat de afschaffing van de maaltijdcheques geen invloed zal hebben op het bestedingspatroon van de consument, wijst de Raad, met uitzondering van de leden die de UNIZO vertegenwoordigen, er opnieuw op dat professor J. Konings in zijn voornoemde studie opmerkt dat het gaat om een standaard economische analyse en dat, wanneer rekening wordt gehouden met een aantal recente inzichten vanuit de publieke economie en de psychologie (vaak ook « behavioral economics » genoemd), blijkt dat een voordeel in natura ...[+++]

En effet, si les développements précédant la proposition de loi considèrent que « la suppression des titres-repas n'aura aucune incidence sur le modèle de dépense des consommateurs », le Conseil, à l'exception des membres représentant l'UNIZO, souligne à nouveau que le Professeur J. Konings relève dans son étude susvisée qu'il s'agit là d'une analyse économique standard et que si l'on tient compte de plusieurs notions d'économie publique et de facteurs psychologiques (également appelés « behavioral economics »), il apparaît qu'un avantage accordé en nature (titres-repas/éco-chèques « matérialisés ») n'équivaut pas à un avantage d'un montant équivalent en espèces ...[+++]


De sectorale sociale partners hebben ervoor gekozen om een voordeel toe te kennen in de vorm van ecocheques, maar ondernemingen kunnen op bedrijfsvlak een gelijkwaardig voordeel tegen gelijke kostprijs toekennen (zonder bijkomende kosten van welke aard ook voor de werkgevers).

Si la volonté des partenaires sociaux sectoriels est d'octroyer un avantage sous forme d'éco-chèques, les entreprises peuvent néanmoins à leur niveau octroyer un avantage équivalent à coût identique (sans charges supplémentaires de quelque nature qu'elles soient pour les employeurs).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijkwaardig voordeel hebben' ->

Date index: 2021-11-14
w