Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelijkwaardigheid voor beroepsdoeleinden gekregen hebben » (Néerlandais → Français) :

Hij moet bovendien ofwel : 1° houder zijn van het kwalificatiecertificaat afgeleverd aan het einde van het zesde jaar van het secundair technisch, kunst- of beroepskwalificatieonderwijs, alsook aan het einde van het zevende jaar van het secundair technisch, kunst- of beroepskwalificatieonderwijs afgeleverd door een Belgische openbare overheid, of van het getuigschrift van het zesde jaar van het secundair beroepsonderwijs; 2° houder zijn van een diploma van ondernemingshoofd of van een getuigschrift van leertijd zoals afgeleverd door het Instituut; 3° houder zijn van een Belgisch diploma van het hoger onderwijs van het korte type; 4° een Belgische beslissing tot gelijkwaardigheid ...[+++]; 5° een beroepsopleiding gevolgd hebben, die georganiseerd wordt door de Dienst of een gewestelijke openbare opleidingsdienst die het voorwerp heeft uitgemaakt van een validering of erkenning van de vaardigheden.

Elle doit, en outre, soit: 1° être titulaire du certificat de qualification, délivré au terme de la sixième année de l'enseignement secondaire de qualification, technique, artistique ou professionnel ainsi qu'au terme des septièmes années de l'enseignement secondaire de qualification artistique, technique ou professionnel délivré par un pouvoir public belge, ou du certificat d'études de sixième année de l'enseignement secondaire professionnel; 2° être titulaire d'un diplôme de chef d'entreprise ou d'un certificat d'apprentissage tels que délivrés par l'Institut; 3° être titulaire d'un diplôme belge de l'enseignement supérieur de type court; 4° avoir obtenu un ...[+++]


b) van 15 tot en met 21 oktober, voor de kandidaten bedoeld in artikel 29, § 1, 2°, b), van het voormelde decreet van 12 mei 2004 die, binnen de termijn vastgesteld bij het koninklijk besluit van 20 juli 1971 tot vaststelling van de voorwaarden tot en de procedure van het verlenen van de gelijkwaardigheid van buitenlandse diploma's en studiegetuigschriften, een aanvraag om gelijkwaardigheid samen met alle stukken voor het onderzoek ervan hebben ingediend ...[+++]

b) du 15 au 21 octobre inclus, pour les candidats visés à l'article 29, § 1, 2°, b) du décret du 12 mai 2004 précité qui, dans les délais fixés par l'arrêté royal du 20 juillet 1971 déterminant les conditions et la procédure d'octroi de l'équivalence des diplômes et certificats d'études étrangers, ont introduit une demande d'équivalence comprenant toutes les pièces permettant son examen et n'ont pas obtenu leur décision d'équivalence ou l'avis de la commission d'homologation avant la date de clôture des inscriptions indiquée au litera a) ci-avant.


3. Hebben de diensten voor arbeidsbemiddeling bijzondere instructies gekregen teneinde rekening te houden met de lang aanslepende procedure voor erkenning van de gelijkwaardigheid van in het buitenland gevolgde opleidingen?

3. Les services de placement ont-ils des instructions particulières destinées à tenir compte des délais de procédure d'obtention de l'équivalence des formations reçues à l'étranger?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijkwaardigheid voor beroepsdoeleinden gekregen hebben' ->

Date index: 2024-01-14
w