Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geloof
Overtuiging
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie

Traduction de «geloof nog steeds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

union sans cesse plus étroite




zonder onderscheid ten aanzien van ras, geloof of geslacht

sans distinction de race, de croyance ou de sexe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. overwegende dat de wettelijke instrumenten die vandaag ter beschikking zijn om discriminatie tegen te gaan, zoals de wet van 25 februari 2003 ter bestrijding van discriminatie en tot wijziging van de wet van 15 februari 1993 tot oprichting van een Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding, niet beletten dat er nog steeds problemen bestaan bij het tewerkstellen van de in de vorige overweging bedoelde personen, zelfs in de ongetwijfeld uitzonderlijke gevallen waarin kan worden vermoed dat er sprake is van bewuste of onbewuste discriminatie op grond van het geslacht, een zogenaamd ras, de huidskleur, de afkomst, de na ...[+++]

C. considérant que les instruments légaux disponibles actuellement pour lutter contre la discrimination, telle la loi du 25 février 2003 tendant à lutter contre la discrimination et modifiant la loi du 15 février 1993 créant un Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme, n'empêchent pas que l'occupation au travail des personnes visées au considérant précédent continue à poser des problèmes, y compris dans les cas, assurément exceptionnels, dans lesquels on peut supposer qu'il y a discrimination, délibérée ou non, fondée sur le sexe, une prétendue race, la couleur, l'ascendance, l'origine nationale ou ethnique, l'orientation sexuelle, l'état civil, la naissance, la fortune, l'âge, la convic ...[+++]


Ik geloof nog steeds dat enige vorm van Europees aanhoudingsbevel een noodzakelijk hulpmiddel is voor de bestrijding van misdaad en terrorisme in de Unie, vooral gegeven de enorme vrije beweging van mensen die zich tegenwoordig tussen de lidstaten verplaatsen, onder wie (helaas) ook misdadigers.

Je reste convaincu que le mandat d’arrêt européen reste un outil nécessaire pour combattre la criminalité et le terrorisme dans l’Union, étant donné en particulier le grand nombre de personnes qui se déplacent désormais librement entre les États membres, parmi lesquelles, malheureusement, il y a des criminels.


Beste collega's – en ik noem u collega's omdat we ondanks meningsverschillen nu en dan toch steeds collega's zijn bij de opbouw van het grootse Europese project – ik geloof dat we een aantal politieke conclusies moeten trekken.

Chers collègues - je me permets de vous appeler ainsi car même si nous nous sommes parfois opposés lors de débats, nous avons avant tout été collègues dans cette grande entreprise qu'est le projet européen - je crois que l'heure est venue de tirer des conclusions d'ordre politique.


overwegende dat er vorderingen zijn gemaakt sinds het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind 25 jaar geleden werd vastgesteld, maar dat de rechten van kinderen in grote delen van de wereld, ook in EU-lidstaten, nog steeds worden geschonden als gevolg van geweld, misbruik, uitbuiting, armoede, sociale uitsluiting en discriminatie op grond van geloof, handicap, seksuele identiteit, leeftijd, etnische afkomst, migratie of verblijfsstatus.

considérant que des progrès ont été accomplis depuis l'adoption, il y a 25 ans, de la convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant, mais que ces droits continuent d'être violés dans de nombreux parties du monde, y compris dans les États membres de l'UE, en raison d'actes de violence, d'abus, des situations d'exploitation, de la pauvreté, de l'exclusion sociale et de la discrimination fondée sur la religion, du handicap, du genre, de l'identité sexuelle, de l'âge, de l'appartenance ethnique, des migrations ou du statut de résidence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na serieus besproken te zijn, zijn deze tot stand gekomen en ik geloof nog steeds dat we al die praktische dingen zoals antimisbruikmaatregelen kunnen hebben, dat we de moeder-dochter-richtlijn kunnen verbeteren en dat we de werking van het Forum verrekenprijzen kunnen verbeteren en dergelijke initiatieven zijn hard nodig.

Mais ils sont à présent là après de sérieuses discussions, et je crois encore que nous pouvons avoir toutes les choses pratiques, comme les mesures de lutte contre les abus, que nous pouvons améliorer la directive mère-filiale et que nous pouvons améliorer les rouages du forum sur les prix de transfert, et ce genre d’initiatives est extrêmement nécessaire.


In Europa en daarbuiten worden deze financiële crisis, deze financiële onrust en de daaropvolgende aanscherping van kredietvoorwaarden steeds groter of nemen de risico’s van een teruggang in resultaten voor 2008 toe, maar ik geloof nog steeds dat het te vroeg is om een definitieve analyse te maken waaruit we enkele afdoende conclusies over het onderwerp kunnen trekken.

En Europe et partout dans le monde, on s'attend fatalement à une dégradation de cette crise et de ces turbulences financières, ainsi qu’aux restrictions des conditions de crédit en découlant, ou l'augmentation des risques d’un effondrement des résultats pour 2008. Cependant, je pense qu’il est trop tôt pour établir une analyse définitive à partir de laquelle nous puissions tirer des conclusions finales quant à cette question.


Ik voelde me niet bezwaard, want ik heb altijd geloofd - en geloof nog steeds - dat er tussen de nationale parlementen en het Europees Parlement geen plaats is voor onbegrip en rivaliteit maar alleen voor wederzijds respect en vruchtbare samenwerking.

Je n’ai ressenti aucune contradiction non plus, parce que j’ai toujours pensé qu’il ne devait pas y avoir de malentendus ni d’antagonismes entre les parlements nationaux et le Parlement européen, mais juste du respect mutuel et une coopération fructueuse.


L. overwegende dat de internationale media en de mensenrechtenorganisaties gewag blijven maken van ernstige gewelddaden tegen het Hmong-volk in Laos dat in de jungle wordt achtervolgd door het regeringsleger, dat christenen wegens de uitoefening van hun geloof nog steeds worden gearresteerd en dat tientallen van hen nog steeds worden vastgehouden,

L. considérant que les médias internationaux et les organisations des droits de l'homme continuent à faire état d'exactions graves contre la population lao-hmong, pourchassée dans la jungle par l'armée gouvernementale, et que des arrestations de chrétiens pour la pratique de leur foi se poursuivent et que plusieurs dizaines d'entre eux sont toujours détenus,


In de commissie hebben we de knoop doorgehakt en ons amendement ingetrokken, maar ik geloof nog steeds dat er een hiaat is.

En commission, nous avons tranché et retiré l'amendement que nous avions introduit suite à la discussion mais je persiste à croire qu'il subsiste un hiatus.


Ik geloof haar wel, maar heb er nog steeds het raden naar of de registratie via het eHealth-platform wel verplicht is (De minister knikt instemmend)

Je veux bien la croire, mais j'ignore toujours si l'enregistrement par le biais de la plate-forme eHealth est bien obligatoire (Signe d'assentiment de la ministre)




D'autres ont cherché : geloof     overtuiging     steeds hechter verbond     steeds hechtere unie     geloof nog steeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geloof nog steeds' ->

Date index: 2024-09-26
w