Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amoreel
Anankastische neurose
Antacida
Antisociaal
Asociaal
Dwangneurose
Geloofwaardig getuige
Geloofwaardige gebeurtenis
Getelde aantal pogingen
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Kruiden of huismiddelen
Misbruik van
Neventerm
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Plausibele gebeurtenis
Psychopathisch
Sociopathisch
Steroïden of hormonen
Vitaminen
Waarschijnlijke gebeurtenis

Vertaling van "geloofwaardige pogingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationali ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]




geloofwaardige gebeurtenis | plausibele gebeurtenis | waarschijnlijke gebeurtenis

événement plausible


geloofwaardig getuige

témoin digne de foi | témoin patenté


Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
...ringt aan op serieuze en geloofwaardige pogingen van beide kanten, de EU en de internationale gemeenschap om dit te bereiken; verwelkomt en steunt de het vaste voornemen van hoge vertegenwoordiger Mogherini om de EU haar inspanningen voor het vredesproces in het Midden-Oosten te laten opvoeren en haar rol als facilitator te laten bekrachtigen; roept alle partijen op zich te onthouden van handelingen die tot een verslechtering van de situatie zouden kunnen leiden in de vorm van opruiing, provocatie, buitensporig gebruik van geweld of vergelding; bekrachtigt zijn volledige steun voor het Arabische vredesinitiatief van 2002 en roept d ...[+++]

...des efforts sérieux et crédibles pour parvenir à cette solution; salue et soutient la détermination de la haute représentante Mogherini à encourager l'Union européenne à renforcer son implication dans le processus de paix au Moyen-Orient et à s'imposer comme médiateur; engage toutes les parties à s'abstenir de tout acte susceptible d'aggraver la situation, que ce soit sous forme d'incitations à la violence, de provocations, de recours excessif à la force ou de représailles; renouvelle son soutien plein et entier à l'initiative de paix arabe de 2002 et appelle les États de la LEA et Israël à la mettre en œuvre; souligne que toute r ...[+++]


...ringt aan op serieuze en geloofwaardige pogingen van beide kanten, de EU en de internationale gemeenschap om dit te bereiken; verwelkomt en steunt de het vaste voornemen van hoge vertegenwoordiger Mogherini om de EU haar inspanningen voor het vredesproces in het Midden-Oosten te laten opvoeren en haar rol als facilitator te laten bekrachtigen; roept alle partijen op zich te onthouden van handelingen die tot een verslechtering van de situatie zouden kunnen leiden in de vorm van opruiing, provocatie, buitensporig gebruik van geweld of vergelding; bekrachtigt zijn volledige steun voor het Arabische vredesinitiatief van 2002 en roept d ...[+++]

...des efforts sérieux et crédibles pour parvenir à cette solution; salue et soutient la détermination de la haute représentante Mogherini à encourager l'Union européenne à renforcer son implication dans le processus de paix au Moyen-Orient et à s'imposer comme médiateur; engage toutes les parties à s'abstenir de tout acte susceptible d'aggraver la situation, que ce soit sous forme d'incitations à la violence, de provocations, de recours excessif à la force ou de représailles; renouvelle son soutien plein et entier à l'initiative de paix arabe de 2002 et appelle les États de la LEA et Israël à la mettre en œuvre; souligne que toute r ...[+++]


Het is natuurlijk van belang dat we alle pogingen tot dialoog ondersteunen, en in dat verband zou ik van u willen vernemen welke initiatieven België heeft genomen om het verkiezingsproces te ondersteunen, de financiering ervan te verzekeren en te garanderen dat er snel geloofwaardige verkiezingen worden gehouden (op zijn minst presidentsverkiezingen).

Il est bien sûr important de soutenir toutes les tentatives de dialogue et dans ce contexte j'aurais voulu vous entendre sur les initiatives prises par la Belgique pour soutenir le processus électoral, assurer son financement et garantir que des élections crédibles puissent se tenir rapidement (au moins les élections présidentielles).


Welke vervolgstappen is de Commissie van plan te nemen als de Noorse autoriteiten geen geloofwaardige pogingen doen om de kwestie snel op te lossen?

Quelles actions la Commission envisage-t-elle de prendre si les autorités norvégiennes ne s'efforcent pas de prendre des mesures crédibles pour résoudre rapidement ce problème?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. vraagt de EU en haar lidstaten nogmaals om, ook in het Kwartet, een actievere politieke rol te spelen bij de pogingen om een rechtvaardige en duurzame vrede tussen Israëli's en Palestijnen tot stand te brengen; steunt de hoge vertegenwoordiger bij haar pogingen om tot een geloofwaardig perspectief op de hervatting van het vredesproces te komen;

11. demande instamment, une fois encore, que l'Union européenne et ses États membres jouent un rôle politique plus actif, y compris au sein du Quatuor, dans les efforts visant à parvenir à une paix juste et durable entre Israéliens et Palestiniens; soutient les efforts de la haute représentante en vue de dégager une perspective crédible pour la relance du processus de paix;


Een dergelijk orgaan zou de pogingen om de onafhankelijkheid, integriteit en verantwoordingsplicht van de nationale bureaus voor de statistiek, Eurostat en het ESS bij de vervulling van hun taken en ten aanzien van de communautaire statistiek te versterken, geloofwaardiger maken, waarmee aan het verzoek van de Ecofin-Raad wordt voldaan.

Un tel organisme pourrait renforcer la crédibilité des efforts déployés pour renforcer l’indépendance, l’intégrité et la responsabilité des instituts nationaux, d’Eurostat et du SSE, dans l’accomplissement de leur mission et pour autant qu’il s’agisse de statistiques communautaires, ainsi que cela a été demandé par le Conseil Ecofin.


B. opnieuw bevestigend de beginselen en voorstellen van zijn aanbeveling waarmee beoogd wordt de Israëli's en Palestijnen te helpen een serieuze en geloofwaardige pogingen te ondernemen om de onderhandelingen te heropenenen en eindelijk een vreedzame toekomst voor hun volkeren te creëren,

B. réaffirmant les principes et les propositions contenus dans ses recommandations, qui visent à aider les Israéliens et les Palestiniens à déployer des efforts sérieux et crédibles en vue de relancer les négociations et à construire, en définitive, un avenir pacifique pour leurs populations,


Bovendien overweegt de Raad om, gelet op de geringe bereidheid van de regering van de DRC om haar politieke basis te verbreden en geloofwaardige pogingen tot democratisering te doen, zijn gemeenschappelijk standpunt, dat op 30 juni 1999 afloopt, opnieuw te bezien.

En outre, le gouvernement de la RDC ne se montrant nullement désireux d'élargir son assise politique et de prendre des mesures crédibles allant dans le sens de la démocratisation, le Conseil envisage de proroger la position commune, qui vient à expiration le 30 juin 1999.


Wat pc's betreft, concludeerde de Commissie dat de gefuseerde eenheid in Europa sterke concurrentie zal blijven ondervinden van een aantal geloofwaardige rivalen zoals IBM, Dell en Fujitsu-Siemens. Dit, tezamen met het ontbreken van aanzienlijke belemmeringen voor toegang tot de markt en de praktijk van niet-exclusieve contractuele relaties tussen kleinhandelaars en fabrikanten, zou het nieuwe HP ervan weerhouden om pogingen te ondernemen om de prijzen aanzienlijk te verhogen.

En ce qui concerne les PC, la Commission a conclu que l'entité fusionnée aurait toujours affaire à une forte concurrence en Europe de la part d'un certain nombre de rivaux crédibles, tels qu'IBM, Dell et Fujitsu-Siemens, concurrence qui, conjuguée à l'absence de barrières importantes à l'entrée sur le marché et à la pratique des contrats non exclusifs entre distributeurs et fabricants, empêcherait la nouvelle société HP d'imposer des hausses de prix substantielles.


Indien zij in een goede convergentiesituatie verkeren, zou hun positie veel overeenkomst vertonen met de hierboven beschreven positie van de landen met een derogatie, zodat zij aan het WKM zouden kunnen deelnemen. 10. Niet-deelnemende landen zouden hun pogingen om de inflatie terug te dringen, geloofwaardiger kunnen maken door hun wisselkoers te koppelen aan een stabiel nominaal aanhechtingspunt.

S'ils ont de bons résultats sur le plan de la convergence, leur situation sera très proche de celle qui vient d'être exposée pour les pays faisant l'objet d'une dérogation, de sorte qu'ils pourraient participer au mécanisme de change. 10. Les pays qui ne participent pas à l'union monétaire pourraient accroître la crédibilité des efforts qu'ils consentent en vue de réduire l'inflation en donnant à leurs taux de change un ancrage nominal stable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geloofwaardige pogingen' ->

Date index: 2024-02-03
w