Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Betrouwbaarheid van klanten beoordelen
Deze
Geloofwaardigheid
Geloofwaardigheid van klanten beoordelen
Krediet
Kredietwaardigheid

Traduction de «geloofwaardigheid en bijgevolg » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


betrouwbaarheid van klanten beoordelen | geloofwaardigheid van klanten beoordelen

évaluer la crédibilité d’un client


geloofwaardigheid | krediet | kredietwaardigheid

crédibilité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De sector zelf is vragende partij omdat het gaat om de geloofwaardigheid en bijgevolg om het succes van de wedrensector.

Le secteur lui-même est demandeur car il y va de la crédibilité et, partant, de la survie économique de la filière hippique.


De sector zelf is vragende partij omdat het gaat om de geloofwaardigheid en bijgevolg om het succes van de wedrensector.

Le secteur lui-même est demandeur car il y va de la crédibilité et, partant, de la survie économique de la filière hippique.


I. overwegende dat sommige benoemingen hebben geleid tot meningsverschillen tussen het Parlement en de Raad, die indien ze lang voortduren de goede samenwerking van de Rekenkamer met deze instellingen in het geding brengen, en mogelijkerwijs ernstige negatieve gevolgen hebben voor de geloofwaardigheid en bijgevolg ook voor de effectiviteit van de Rekenkamer;

I. considérant que certaines nominations ont entraîné des divergences d'opinion entre le Parlement et le Conseil, dont la persistance risque de nuire aux bonnes relations de travail entre la Cour et ces deux institutions, voire d'avoir de lourdes répercussions négatives sur la crédibilité de la Cour et, par conséquent, sur son efficacité;


Bijgevolg staat de geloofwaardigheid van het beroep op het spel.

Il s'agit donc de la crédibilité d'une profession qui est en jeu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zijn advies over dat voorstel van bijzondere wet heeft de Raad van State opgemerkt dat het voorstel van wet tot wijziging van de kieswetgeving ter versterking van de democratie en de politieke geloofwaardigheid, de mogelijkheid opheft om tegelijk als kandidaat-titularis en als kandidaat-opvolger op te komen, en dat dat nieuwe voorgestelde lid bijgevolg in de plaats moet komen van het vierde lid van het voornoemde artikel 29nonies (advies 51.223/AV, randnr. 6).

Dans son avis sur cette proposition de loi spéciale, le Conseil d'État a fait remarquer que la proposition de loi modifiant la législation électorale en vue de renforcer la démocratie et la crédibilité du politique supprime la possibilité de se présenter à la fois comme titulaire et comme suppléant, et que ce nouvel alinéa proposé doit dès lors remplacer l'alinéa 4 de l'article 29nonies précité (avis 51.223/AG, nº 6).


Die beslissing zal ongetwijfeld verwoestende gevolgen hebben voor de overlevenden van die tragedie, die hun vroegere beulen, die hier helemaal niet lastig worden gevallen, op straat soms tegen het lijf lopen. Ze houdt bijgevolg een duidelijk risico in voor de openbare orde en brengt onze geloofwaardigheid in het buitenland in gevaar.

Cette décision ne peut qu'engendrer des effets dévastateurs sur les survivants de cette tragédie, qui sont parfois amenés à côtoyer leurs anciens bourreaux vivant sans être inquiétés sur notre territoire, et présente dès lors un risque évident d'atteinte à l'ordre public, tout en entamant la crédibilité de notre pays à l'étranger.


M. overwegende dat mediavrijheid een kwalificatiecriterium is voor de toetreding van kandidaat-lidstaten tot de EU op grond van de Kopenhagen-criteria, en tevens een van de beginselen vormt die de EU in het kader van haar buitenlands beleid bevordert; overwegende dat de EU en haar lidstaten bijgevolg intern het goede voorbeeld moeten geven, om aldus te zorgen voor geloofwaardigheid en coherentie;

M. considérant que la liberté des médias est un critère de qualification des pays candidats à l'adhésion à l'Union européenne en vertu des critères de Copenhague et qu'elle est aussi l'un des principes que l'Union européenne défend dans sa politique étrangère; considérant que l'Union européenne et ses États membres doivent par conséquent montrer l'exemple en interne afin d'assurer leur crédibilité et leur cohérence;


De Commissie moet immers de geloofwaardigheid van het Europees systeem van geografische aanduidingen verzekeren en bijgevolg nagaan of de registratieaanvragen die de lidstaten indienen, gerechtvaardigd zijn.

Il appartient en effet à la Commission d'assurer la crédibilité du système européen des indications géographiques et, par conséquent, de s'assurer de la viabilité des demandes d'enregistrement présentées par les États membres.


3. verzoekt bijgevolg alle landen die lid zijn van de VN het vastgestelde mandaat uit te oefenen en de ontwikkelde mechanismen toe te passen om ervoor te zorgen dat de Mensenrechtenraad de mensenrechten daadwerkelijk kan beschermen en bevorderen en dat de geloofwaardigheid van de Verenigde Naties toeneemt;

3. invite dès lors tous les États membres des Nations unies à respecter le mandat qu'ils ont défini et à mettre en œuvre les mécanismes développés de façon à garantir la capacité du Conseil à protéger et promouvoir les droits de l'homme de manière satisfaisante et à améliorer la crédibilité du système des Nations unies;


B. overwegende dat elk verlies aan geloofwaardigheid van de WTO haar rol in de wereld ongetwijfeld zou ondergraven en bijgevolg zou leiden tot een uitwaaiering van bilaterale overeenkomsten en tot een meer sectorale aanpak van de wereldhandel en, met name, tot handelsoorlogen, hetgeen politieke en economische gevolgen zouden kunnen hebben voor de betrekkingen tussen landen,

B. considérant que toute perte de crédibilité de l'OMC affaiblirait inévitablement son rôle dans le monde et, partant, entraînerait une prolifération d'accords bilatéraux, dans une vision plus sectorielle du commerce international, et notamment des guerres commerciales qui pourraient avoir des répercussions politiques et économiques sur les relations entre les différents pays,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geloofwaardigheid en bijgevolg' ->

Date index: 2021-06-19
w