Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Betrouwbaarheid van klanten beoordelen
Een eventuele schuldigverklaring alleen in de weg
Gegronde twijfel
Geloofwaardigheid
Geloofwaardigheid van de afschrikking
Geloofwaardigheid van klanten beoordelen
Gerede twijfel
Kan
Krediet
Kredietwaardigheid
Redelijke twijfel

Traduction de «geloofwaardigheid in twijfel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






betrouwbaarheid van klanten beoordelen | geloofwaardigheid van klanten beoordelen

évaluer la crédibilité d’un client


geloofwaardigheid van de afschrikking

crédibilité de la dissuasion


geloofwaardigheid | krediet | kredietwaardigheid

crédibilité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. overwegende dat de EU-begroting haar doelstellingen niet kan verwezenlijken indien haar soliditeit, integriteit en geloofwaardigheid in twijfel worden getrokken; overwegende dat alle verplichtingen die deel uitmaken van het meerjarig financieel kader 2014-2020 volledig moeten worden nagekomen en dat een aantal problemen die zich de afgelopen jaren hebben opgestapeld, met name het ongekende aantal onbetaalde facturen aan het eind van 2014, onverwijld moeten worden opgelost; overwegende dat het groeiende aantal onbetaalde facturen tot vertragingen in de tenuitvoerlegging van programma’s en Europese fondsen leidt, waar in de eerste pl ...[+++]

C. considérant que le budget de l'Union ne peut pas remplir sa mission si sa solidité, son équité et sa crédibilité sont remises en cause; qu'il est impératif que tous les engagements qui font partie du cadre financier pluriannuel 2014-2020 soient intégralement respectés et que les multiples problèmes qui se sont accumulés au fil des ans, en particulier le montant sans précédent des factures impayées à la fin de l'exercice 2014, soient résolus sans délai; que cette accumulation de factures non honorées provoque des retards dans la mise en œuvre des programmes et fonds européens qui pénalisent en premier lieu les citoyens européens; q ...[+++]


C. overwegende dat de EU-begroting haar doelstellingen niet kan verwezenlijken indien haar soliditeit, integriteit en geloofwaardigheid in twijfel worden getrokken; overwegende dat alle verplichtingen die deel uitmaken van het meerjarig financieel kader 2014-2020 volledig moeten worden nagekomen en dat een aantal problemen die zich de afgelopen jaren hebben opgestapeld, met name het ongekende aantal onbetaalde facturen aan het eind van 2014, onverwijld moeten worden opgelost; overwegende dat het groeiende aantal onbetaalde facturen tot vertragingen in de tenuitvoerlegging van programma’s en Europese fondsen leidt, waar in de eerste pl ...[+++]

C. considérant que le budget de l'Union ne peut pas remplir sa mission si sa solidité, son équité et sa crédibilité sont remises en cause; qu'il est impératif que tous les engagements qui font partie du cadre financier pluriannuel 2014-2020 soient intégralement respectés et que les multiples problèmes qui se sont accumulés au fil des ans, en particulier le montant sans précédent des factures impayées à la fin de l'exercice 2014, soient résolus sans délai; que cette accumulation de factures non honorées provoque des retards dans la mise en œuvre des programmes et fonds européens qui pénalisent en premier lieu les citoyens européens; q ...[+++]


C. overwegende dat de EU-begroting haar doelstellingen niet kan verwezenlijken indien haar soliditeit, integriteit en geloofwaardigheid in twijfel worden getrokken; overwegende dat alle verplichtingen die deel uitmaken van het meerjarig financieel kader 2014-2020 volledig moeten worden nagekomen en dat een aantal problemen die zich de afgelopen jaren hebben opgestapeld, met name het ongekende aantal onbetaalde facturen aan het eind van 2014, onverwijld moeten worden opgelost; overwegende dat het groeiende aantal onbetaalde facturen tot vertragingen in de tenuitvoerlegging van programma’s en Europese fondsen leidt, waar in de eerste pla ...[+++]

C. considérant que le budget de l'Union ne peut pas remplir sa mission si sa solidité, son équité et sa crédibilité sont remises en cause; qu'il est impératif que tous les engagements qui font partie du cadre financier pluriannuel 2014-2020 soient intégralement respectés et que les multiples problèmes qui se sont accumulés au fil des ans, en particulier le montant sans précédent des factures impayées à la fin de l'exercice 2014, soient résolus sans délai; que cette accumulation de factures non honorées provoque des retards dans la mise en œuvre des programmes et fonds européens qui pénalisent en premier lieu les citoyens européens; qu ...[+++]


Uit uw antwoord moet men dus afleiden dat uitwisselingsprogramma's voor jongeren, die alleen tot doel hebben het blikveld van onze jeugd te verbreden en zo hun maatschappelijk bewustzijn te versterken, en dat projecten die samen met een overheidsinstantie werden opgezet waarvan u de geloofwaardigheid met uw uitspraken in twijfel trekt, een immigratiekanaal vormen.

Et plus encore en considérant que le projet lui-même présente "un risque migratoire évident". Il faut donc comprendre de votre déclaration que les échanges de jeunes, qui n'ont d'autre but que d'ouvrir notre jeunesse sur le monde et ainsi de renforcer leur conscience citoyenne, des projets montés en collaboration avec une instance publique dont vous entachez la crédibilité par vos propos, que ces projets donc, seraient une forme de filière d'immigration dans notre pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De goede trouw van de personen die deze jongerenuitwisselingsprojecten opzetten en de geloofwaardigheid van deze projecten worden zelden in twijfel getrokken.

La bonne foi des personnes qui montent ces projets d'échanges de jeunes et la crédibilité de ces projets est rarement mise en doute.


23. koestert ernstige twijfel aan de eerlijkheid, de inclusiviteit en de geloofwaardigheid van de komende parlementsverkiezingen, tegen de achtergrond van verdergaande restricties van elementaire vrijheden en de herziening van het kiesstelsel, dat alom kritiek is geuit omdat het niet beantwoordt aan internationale democratische normen; verlangt dat wanneer de EU wordt uitgenodigd om waarnemers naar deze verkiezingen te sturen, de VV/HV dit moet afwijzen overeenkomstig de internationale en EU-normen inzake waarneming van verkiezingen; vraagt de EU aan de Egyptische autoriteiten duidelijk te maken dat het verloop en het resultaat van deze verkiezingen bepalend zullen zijn voor de toekomstige ontwikkeling van de betrekkingen tussen de EU en ...[+++]

23. exprime de sérieux doutes sur la régularité, l'exhaustivité et la crédibilité des prochaines élections parlementaires dans un contexte de restrictions permanentes des libertés fondamentales et un cadre électoral révisé, largement critiqué pour ne pas répondre aux normes internationales en démocratie; insiste, au cas où l'Union serait invitée à observer ces élections, pour que la haute représentante refuse d'envoyer une mission d'observation, conformément aux normes internationales et européennes concernant l'observation d'élections; demande que l'Union avertisse clairement les autorités égyptiennes que le déroulement et le résultat de ces élections constitueront des éléments déterminants pour l'évolution future des relations UE-Égypte ...[+++]


Als het beherend ziekenfonds de geloofwaardigheid van een overgelegd document in twijfel trekt, maakt ze dit document over aan de Dienst voor administratieve controle van het Instituut.

Si la mutualité gestionnaire met en doute le caractère digne de foi d'une pièce produite, elle transmet cette pièce au Service du contrôle administratif de l'institut.


Het Hof van Cassatie heeft geoordeeld dat « de eerlijke behandeling van een strafzaak wordt beoordeeld in het licht van de rechtspleging in haar geheel, door na te gaan of het recht van verdediging werd geëerbiedigd, te onderzoeken of de vervolgde persoon de mogelijkheid werd geboden de geloofwaardigheid van de bewijzen te betwisten en zich tegen de aanwending ervan te verzetten, na te gaan of de omstandigheden waarin de elementen à charge werden vergaard twijfel zaaien over de geloofwaardigheid of de juistheid van dat bewijsmateriaal, en de invloed te beoordelen van het onregelmatig verkregen bewijselement op de afloop van de strafvordering » (Cass., 15 december 2010, Arr. Cass., 2010, nr. 743) en dat « het feit dat er tijdens de vrijheids ...[+++]

La Cour de cassation a jugé que « l'équité d'un procès pénal s'apprécie par rapport à l'ensemble de la procédure, en recherchant si les droits de la défense ont été respectés, en examinant si la personne poursuivie a eu la possibilité de contester l'authenticité des preuves et de s'opposer à leur utilisation, en vérifiant si les circonstances dans lesquelles les éléments à charge ont été obtenus jettent le doute sur leur crédibilité ou leur exactitude, et en évaluant l'influence de l'élément de preuve obtenu irrégulièrement sur l'issue de l'action publique » (Cass., 15 décembre 2010, Pas., 2010, n° 743) et que « l'absence de l'avocat à une audition de police effectuée pendant le délai de garde à vue ne peut faire obstacle à une éventuelle d ...[+++]


49. verzoekt de Commissie een kostenvergelijkingsmechanisme te hanteren om vast te stellen wanneer er te veel in rekening is gebracht en om dergelijke situaties te voorkomen, en bijkomende indirecte kosten die voortvloeien uit onderaanneming niet te betalen, hetgeen de Rekenkamer in twee gevallen heeft vastgesteld; verzoekt de Commissie samen met de VN onderzoek te verrichten wanneer er twijfels bestaan over de geloofwaardigheid van projecten;

49. invite la Commission à appliquer un mécanisme de comparaison des prix pour repérer et éviter la surfacturation et à refuser les coûts indirects supplémentaires découlant de la sous-traitance, situation dont deux cas ont été relevés par la Cour; demande à la Commission de s'associer aux Nations unies pour mener des enquêtes conjointes en cas de doutes sur la crédibilité de projets;


Als de betrokken verzekeringsinstelling de geloofwaardigheid van het door de voornoemde persoon overgelegde document in twijfel trekt, maakt ze dit document over aan de Dienst voor administratieve controle van het Instituut.

Si l'organisme assureur concerné met en doute le caractère digne de foi de la pièce produite par la personne susvisée, il transmet cette pièce au service du contrôle administratif de l'institut.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geloofwaardigheid in twijfel' ->

Date index: 2022-07-24
w