Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemaakt en dreigen dus minder " (Nederlands → Frans) :

De investeringen van de gemeenschap worden met andere woorden over een steeds kleinere periode ten nutte gemaakt en dreigen dus minder vruchten af te werpen.

Autrement dit, les investissements consentis par la collectivité sont mis à profit sur des périodes de plus en plus courtes et risquent par conséquent de devenir moins rentables.


De investeringen van de gemeenschap worden met andere woorden over een steeds kleinere periode ten nutte gemaakt en dreigen dus minder vruchten af te werpen.

Autrement dit, les investissements consentis par la collectivité sont mis à profit sur des périodes de plus en plus courtes et risquent par conséquent de devenir moins rentables.


betreurt dat vanwege het lekken van formele en informele trialoogdocumenten, goed geïnformeerde belangengroepen met goede connecties gemakkelijker toegang hebben tot documenten en dus ook tot het wetgevingsproces; merkt op dat het lekken van documenten veel minder vaak zou plaatsvinden als trialoogdocumenten proactief en snel op een gemakkelijk toegankelijk platform openbaar zouden worden gemaakt.

déplore le fait qu'en raison de fuites de documents des réunions de trilogue formel et informel, l'inégalité de l'accès aux documents et par conséquent au processus législatif bénéficie aux groupes d'intérêts bien informés et possédant les bonnes relations; observe que les fuites de documents seraient moins conséquentes si les documents des réunions de trilogue étaient publiés spontanément et sans retard sur une plateforme facilement accessible.


En dus moet een oordeelkundige keuze worden gemaakt tussen de bestaande richtlijnen om de meest invaliderende gevolgen van de aanwezige aandoeningen te milderen, zonder de geneesmiddeleninteracties uit het oog te verliezen, noch voorbij te gaan aan de minder ernstige problemen.

Il faut donc opérer un choix judicieux entre les directives existantes, afin d'atténuer les conséquences les plus invalidantes des maladies existantes, sans perdre de vue les interactions entre médicaments et tout en tenant compte des problèmes moins graves.


Hierdoor dreigen jongeren die een studiekeuze hebben gemaakt die hen minder lag maar die nadien - zij het met enige vertraging - misschien toch met succes een diploma van hoger onderwijs hebben behaald, gesanctioneerd te worden.

De ce fait, des jeunes qui ont fait un choix d'études qui leur convenait moins mais qui par la suite - fût-ce avec un certain retard - ont peut-être encore obtenu un diplôme de l'enseignement supérieur se voient sanctionnés.


Wij hebben dus een minder vaag criterium vastgelegd door proactieve recherche mogelijk te maken indien er een redelijk vermoeden is dat feiten gepleegd werden maar nog niet aan het licht zijn gebracht of dreigen gepleegd te worden die een misdaad of wanbedrijf als bedoeld in artikel 90ter, §§ 2, 3 en 4, kunnen vormen.

Nous avons donc établi un critère moins flou en permettant la recherche proactive s'il existe une suspicion raisonnable selon laquelle des faits susceptibles de constituer un crime ou délit tel que visé à l'article 90ter, §§ 2, 3 et 4, ont été commis mais ne sont pas encore connus, soit risquent de l'être.


Wij hebben dus een minder vaag criterium vastgelegd door proactieve recherche mogelijk te maken indien er een redelijk vermoeden is dat feiten gepleegd werden maar nog niet aan het licht zijn gebracht of dreigen gepleegd te worden die een misdaad of wanbedrijf als bedoeld in artikel 90ter, §§ 2, 3 en 4, kunnen vormen.

Nous avons donc établi un critère moins flou en permettant la recherche proactive s'il existe une suspicion raisonnable selon laquelle des faits susceptibles de constituer un crime ou délit tel que visé à l'article 90ter , §§ 2, 3 et 4, ont été commis mais ne sont pas encore connus, soit risquent de l'être.


Wij hebben dus een minder vaag criterium vastgelegd door proactieve recherche mogelijk te maken indien er een redelijk vermoeden is dat feiten gepleegd werden maar nog niet aan het licht zijn gebracht of dreigen gepleegd te worden die een misdaad of wanbedrijf als bedoeld in artikel 90ter, §§ 2, 3 en 4, kunnen vormen.

Nous avons donc établi un critère moins flou en permettant la recherche proactive s'il existe une suspicion raisonnable selon laquelle des faits susceptibles de constituer un crime ou délit tel que visé à l'article 90ter , §§ 2, 3 et 4, ont été commis mais ne sont pas encore connus, soit risquent de l'être.


53. merkt op dat er in het proces van convergentie vorderingen worden gemaakt en ziet het gevaar dreigen dat daarbij met name de economische en vennootschapsrechtelijke kadervoorwaarden van grote derde landen in aanmerking worden genomen en EU-kadervoorwaarden een minder grote rol spelen;

53. constate que les travaux concernant la convergence avancent et voit dans ce fait le risque que ne soient pris en compte avant tout les fondamentaux économiques et en matière de droit des sociétés et des grands pays tiers, les fondamentaux de l'UE ne jouant qu'un rôle mineur;


Een herziening is nodig omdat Europa op dit moment 20 miljoen werklozen telt, terwijl 70 miljoen mensen in armoede dreigen te verzinken. Vrouwen verdienen gemiddeld 16 procent minder dan mannen en van echte convergentie is dus geen sprake.

Sa révision est nécessaire, car le nombre de chômeurs en Europe atteint aujourd’hui 20 millions. Par ailleurs, 70 millions de personnes sont menacées par la pauvreté et les salaires perçus par les femmes sont en moyenne de 16% inférieurs à ceux versés aux hommes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemaakt en dreigen dus minder' ->

Date index: 2024-04-19
w