Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tussen de lijn gemaakte snede

Vertaling van "gemaakt tussen officieel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tussen de lijn gemaakte snede

découpe pratiquée à l'articulation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In zijn antwoord wees de minister er onder meer op dat « De leden van de Koninklijke Familie, maar niet hun medewerkers, mogen het diplomatiek paspoort ook gebruiken voor privéreizen, omdat er door hun representatieve en protocollaire rol niet altijd het onderscheid kan worden gemaakt tussen een privé- en officieel optreden of tussen het privé- en officieel gedeelte van een reis.

Dans sa réponse, le ministre a notamment fourni l'explication suivante: « Les membres de la Famille royale, mais pas leurs collaborateurs, peuvent aussi utiliser le passeport diplomatique pour des voyages privés parce que vu leur rôle représentatif et protocolaire, il n'est pas toujours possible de faire la distinction entre une apparition privée et officielle ou entre la partie privée et officielle d'un voyage.


In dit artikel wordt een onderscheid gemaakt tussen Partijen die een officieel evaluatiesysteem hebben uitgewerkt voor de instellingen en de programma's voor hoger onderwijs en die welke dat niet gedaan hebben.

Cet article distingue les Parties qui ont établi un système d'évaluation officiel des établissements et des programmes d'enseignement supérieur de celles qui ne l'ont pas fait.


Ik vraag mij ook af of er geen officieel onderscheid moet worden gemaakt tussen de verkorte mobiele nummers waarop erotische inhoud wordt aangeboden en de nummers waarop andere inhoud wordt aangeboden en of voor de eindgebruiker in de mogelijkheid moet worden voorzien om ten opzichte van die twee nummerreeksen een « Call Barring » in te stellen.

Je me demande aussi s'il ne faut pas faire une distinction officielle entre les numéros mobiles courts sur lesquels du contenu érotique est offert et les numéros sur lesquels un autre contenu est offert et de prévoir la possibilité pour l'utilisateur final d'installer vis-à-vis de ces deux séries de numéros un « Call Barring ».


« Geeft artikel 50, § 7, van het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van de rechtspositie van de gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd officieel onderwijs, zoals het van kracht was op 14 september 2006, dat bepaalt dat een aanstelling in een bevorderingsambt kan worden beëindigd bij een beslissing van de inrichtende macht, geen aanleiding tot een onverantwoord verschil in behandeling tussen de personeelsleden van het gesubsidieerd officieel onderwijs en die van het gesubsidieerd vrij onderwijs die, volgens artikel ...[+++]

« L'article 50, § 7, du décret du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du personnel subsidié de l'enseignement officiel subventionné, tel qu'en vigueur à la date du 14 septembre 2006, qui prévoit qu'une désignation dans un emploi de promotion peut prendre fin par une décision du pouvoir organisateur ne crée-t-il pas une différence de traitement injustifiée entre les membres du personnel de l'enseignement officiel subventionné et ceux de l'enseignement libre subventionné qui, selon l'article 60, § 3, du décret du 1 février 1993 fixant le statut des membres du personnel subsidié de l'enseignement libre subventionné, tel qu'en vigueur à ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik vraag mij ook af of er geen officieel onderscheid moet worden gemaakt tussen de verkorte mobiele nummers waarop erotische inhoud wordt aangeboden en de nummers waarop andere inhoud wordt aangeboden en of voor de eindgebruiker in de mogelijkheid moet worden voorzien om ten opzichte van die twee nummerreeksen een « Call Barring » in te stellen.

Je me demande aussi s'il ne faut pas faire une distinction officielle entre les numéros mobiles courts sur lesquels du contenu érotique est offert et les numéros sur lesquels un autre contenu est offert et de prévoir la possibilité pour l'utilisateur final d'installer vis-à-vis de ces deux séries de numéros un « Call Barring ».


Binnen het.EU-domein zal duidelijk onderscheid moeten worden gemaakt tussen officieel gebruik door overheidsdiensten en commercieel en ander particulier gebruik door entiteiten en personen.

Il faudrait établir une distinction claire au sein du domaine.EU entre l'utilisation publique officielle et les utilisations commerciales et les autres utilisations privées par des personnes morales et des particuliers.


Binnen het .EU-domein zal duidelijk onderscheid moeten worden gemaakt tussen officieel gebruik door overheidsdiensten en commercieel en ander particulier gebruik door entiteiten en personen.

Il faudrait établir une distinction claire au sein du domaine .EU entre l'utilisation publique officielle et les utilisations commerciales et les autres utilisations privées par des personnes morales et des particuliers.


Volgens de Franse Gemeenschapsregering verankert het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie van sommige personeelsleden van het gesubsidieerd onderwijs en de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra het onderscheid dat met betrekking tot de aard van de arbeidsverhoudingen steeds werd gemaakt tussen de personeelsleden van het onderwijs dat in het verleden door de federale Staat en thans door de gemeenschappen en de inrichtende machten van het gesubsidieerd officieel onderwijs rechtstreeks wordt ...[+++]

Selon le Gouvernement de la Communauté française, le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement subventionné et des centres psycho-médico-sociaux subventionnés consacre la distinction qui a toujours été établie, s'agissant de la nature des relations de travail, entre, d'une part, les membres du personnel de l'enseignement organisé directement, dans le passé par l'Etat fédéral, et actuellement par les communautés et par les pouvoirs organisateurs de l'enseignement officiel subventionné et, d'autre part, les membres du personnel de l'enseignement libre subventionné.


Uit de termen van het artikel blijkt dat, wat specifiek die rechtsrelatie aangaat, geen onderscheid wordt gemaakt tussen een gemeenschapsschool en een door de gemeente of een provincie georganiseerde school, vermits het decreet onder « officieel onderwijs » (artikel 3, 37°) het onderwijs begrijpt dat wordt georganiseerd door een openbaar bestuur (dus ook door een gemeente) en vermits « gesubsidieerd onderwijs » (artikel 3, 19°) ook het officieel onderwijs met uitzondering van het gemeenschapsonderwijs betreft.

Il ressort des termes de cet article qu'en ce qui concerne spécifiquement cette relation juridique, il n'est pas fait de distinction entre une école de la Communauté et une école organisée par une commune ou une province, puisque le décret entend par « enseignement officiel » (article 3, 37°), l'enseignement organisé par un pouvoir public (donc également par une commune) et que « enseignement subventionné » (article 3, 19°) désigne également l'enseignement officiel, à l'exception de l'enseignement communautaire.


Er wordt een duidelijk onderscheid gemaakt tussen goederen bestemd voor officieel gebruik en goederen bestemd voor persoonlijk gebruik en er worden ook duidelijke voorwaarden gesteld voor de btw-vrijstelling voor beide categorieën.

La distinction est clairement faite entre les biens destinés à un usage officiel et ceux destinés à l'usage personnel ; des conditions précises sont également prévues pour l'exonération de la TVA pour les deux catégories.




Anderen hebben gezocht naar : tussen de lijn gemaakte snede     gemaakt tussen officieel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemaakt tussen officieel' ->

Date index: 2022-03-13
w