Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemachtigde elke bijkomende inlichting » (Néerlandais → Français) :

" Art. 7. § 1. De Dienst kan de gemachtigde elke bijkomende inlichting vragen teneinde na te gaan of deze persoon gemachtigd is voor hem op te treden overeenkomstig hoofdstuk III van de wet.

« Art. 7. § 1. L'Office peut demander au mandataire toute information complémentaire afin de vérifier si cette personne est autorisée à agir devant lui conformément au chapitre III de la loi.


Het ziekenhuis is bovendien ertoe gehouden elke bijkomende inlichting te geven die door de bevoegde administratie wordt aangevraagd.

L'hôpital est tenu de fournir en outre tout renseignement complémentaire sollicité par l'administration compétente.


Bij de in het derde lid bedoelde verwittiging, brengt de controlearts, in voorkomend geval met de bijstand van de chaperon die hem begeleidt, de gecontroleerde sporter, ook mondeling, op de hoogte van de volgende gegevens : 1° de gevolgen die de sporter zou kunnen ondergaan, als hij zich niet bij de controle binnen de gestelde termijn aanmeldt of als hij weigert het oproepingsformulier te ondertekenen, dit is, naar gelang van het geval, de vaststelling van de overtreding van één van de dopingregels bedoeld in artikel 6, 3° of 5° van het decreet, of van een gemiste controle, zoals bepaald in artikel 42, eerste lid, 2° ; 2° de mogelijkheid, voor de sporter, om te vragen dat de controleprocedure wordt uitgevoerd in aanwezigheid van een persoo ...[+++]

Lors de la notification visée à l'alinéa 3, le médecin contrôleur, le cas échéant avec l'assistance du chaperon qui l'accompagne, informe également verbalement, le sportif contrôlé, des éléments suivants : 1° les éventuelles conséquences encourues par le sportif, s'il ne se présente pas au contrôle dans le délai imparti ou s'il refuse de signer le formulaire de convocation, à savoir, selon le cas, l'entame d'un constat de la violation de l'une des règles antidopage visée à l'article 6, 3° ou 5°, du décret ou le constat d'un contrôle manqué, tel que prévu à l'article 42, alinéa 1 , 2° ; 2° la possibilité, pour le sportif de demander que ...[+++]


In het kader van dit onderzoek kan hij aan de vereniging elk document of elke bijkomende inlichting vragen die noodzakelijk zijn voor het nazicht van het dossier.

Dans le cadre de cette instruction, elle peut demander à l'association tout document ou renseignement complémentaire qui sont nécessaires à la vérification du dossier.


383. A en b vermelden een aantal voorwaarden die de instellingen of personen die niet erkend zijn noodzakelijkerwijze moeten naleven opdat ze de taken waarmee de Centrale Autoriteiten op grond van de artikelen 15 tot 21 zijn belast, kunnen uitvoeren. Aangezien het slechts om minimumnormen gaat, is elke Verdragsluitende Staat gemachtigd om bijkomende voorwaarden op te leggen, de activiteiten van die instellingen of personen te controleren en de draagwijdte te bepalen van de taken die zij kunnen vervullen.

383. Les alinéas a et b imposent certaines exigences qui doivent nécessairement être respectées par les États ou personnes non agréés pour qu'ils puissent exécuter les fonctions conférées aux Autorités centrales en vertu des articles 15 à 21; comme il ne s'agit que de normes minimum, chaque État contractant est habilité à imposer des conditions supplémentaires, à contrôler les activités desdits organismes ou personnes et à déterminer l'étendue des fonctions qu'ils peuvent exercer.


383. A en b vermelden een aantal voorwaarden die de instellingen of personen die niet erkend zijn noodzakelijkerwijze moeten naleven opdat ze de taken waarmee de Centrale Autoriteiten op grond van de artikelen 15 tot 21 zijn belast, kunnen uitvoeren. Aangezien het slechts om minimumnormen gaat, is elke Verdragsluitende Staat gemachtigd om bijkomende voorwaarden op te leggen, de activiteiten van die instellingen of personen te controleren en de draagwijdte te bepalen van de taken die zij kunnen vervullen.

383. Les alinéas a et b imposent certaines exigences qui doivent nécessairement être respectées par les États ou personnes non agréés pour qu'ils puissent exécuter les fonctions conférées aux Autorités centrales en vertu des articles 15 à 21; comme il ne s'agit que de normes minimum, chaque État contractant est habilité à imposer des conditions supplémentaires, à contrôler les activités desdits organismes ou personnes et à déterminer l'étendue des fonctions qu'ils peuvent exercer.


Elke bijkomende inlichting met betrekking tot dit onderwerp kan bekomen worden bij de volgende diensten van de Dienst Vreemdelingenzaken :

Tout renseignement complémentaire à ce sujet peut être obtenu auprès des services suivants de l'Office des Etrangers :


Op verzoek van het Agentschap deelt de beheerder elk bijkomend stuk of elke bijkomende inlichting mee in verband met de veiligheid, de hygiëne of de naleving van de normen en verplichtingen waarvan sprake in dit besluit.

Sur demande de l'Agence, le gestionnaire communique tout document ou renseignement supplémentaire en lien avec la sécurité, l'hygiène ou le respect des normes et obligations visées par le présent arrêté.


De echtscheidingsvereffenaar is gerechtigd op eenvoudig verzoek de getrouwheid van de door de echtgenoten verschafte gegevens te verifiëren bij elke openbare of private dienst of instelling en is gemachtigd alle nodige bijkomende inlichtingen in te winnen».

Sur simple demande, le liquidateur de divorce est habilité à vérifier auprès de chaque service ou organisme public ou privé la fiabilité des informations communiquées par les époux, ainsi qu'à obtenir toutes les informations supplémentaires nécessaires».


De echtscheidingsvereffenaar is gerechtigd op eenvoudig verzoek de getrouwheid van de door de echtgenoten verschafte gegevens te verifiëren bij elke openbare of private dienst of instelling en is gemachtigd alle nodige bijkomende inlichtingen in te winnen».

Sur simple demande, le liquidateur de divorce est habilité à vérifier auprès de chaque service ou organisme public ou privé la fiabilité des informations communiquées par les époux, ainsi qu'à obtenir toutes les informations supplémentaires nécessaires».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemachtigde elke bijkomende inlichting' ->

Date index: 2021-05-17
w