Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Bijzonder gemachtigde
Depressieve reactie
Dwangneurose
Gemachtigd functionaris
Gemachtigd opzichter
Gemachtigd persoon
Gemachtigde
Gemachtigde aanbesteder
Gemachtigde ambtenaar
Gemachtigde bouwheer
Gemachtigde opdrachtgever
Klaar-over
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Oversteekbegeleider
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Verkeersbrigadier

Traduction de «gemachtigde evenwel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemachtigd functionaris | gemachtigd persoon | gemachtigde

responsable habilité


gemachtigde aanbesteder | gemachtigde bouwheer | gemachtigde opdrachtgever

maître d'ouvrage délégué


handtekening van twee behoorlijk gemachtigde personeelsleden | handtekening van twee naar behoren gemachtigde personeelsleden

signature conjointe de deux agents dûment habilités


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]


Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]








gemachtigd opzichter | oversteekbegeleider | klaar-over | verkeersbrigadier

signaleur | signaleuse | signaleur/signaleuse | signaleuse- agente de sécurité école
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De gemachtigde heeft meegedeeld dat met de datum van 1 september 2013 werd beoogd om de inwerkingtreding van het merendeel van de bepalingen van het ontworpen koninklijk besluit te laten samenvallen met de datum waarop de Verordening Biociden van toepassing is geworden (28) Het is, steeds volgens de gemachtigde, evenwel niet de bedoeling om aan de ontworpen regeling terugwerkende kracht te verlenen.

Le délégué a communiqué que la date du 1 septembre 2013 visait à faire coïncider l'entrée en vigueur de la majorité des dispositions de l'arrêté royal en projet avec celle du Règlement Biocides (28).


De Koning wordt evenwel gemachtigd om de niet in het recht van de Europese Unie bepaalde voorwaarden, te bepalen, na advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.

Le Roi est toutefois habilité à déterminer, après avis de la Commission de la protection de la vie privée, les conditions qui ne sont pas prévues dans le droit de l'Union européenne.


De raad van bestuur van het fonds voor bestaanszekerheid wordt gemachtigd een procedure uit te werken om misbruiken te voorkomen en, in voorkomend geval, de werkgevers hiervoor financieel verantwoordelijk te stellen zonder dat dit evenwel invloed heeft op de aanvullende vergoeding van de arbeider in SWT, noch op de afhandeling van het administratief dossier bij het fonds voor bestaanszekerheid.

Le conseil d'administration du fonds de sécurité d'existence est habilité à élaborer une procédure afin d'éviter les abus et, le cas échéant, d'en rendre financièrement responsables les employeurs, toutefois sans incidence sur l'indemnité complémentaire de l'ouvrier en RCC, ni sur le traitement administratif du dossier auprès du fonds de sécurité d'existence.


Aan de personen die overeenkomstig artikel 55, § 3, tweede lid, van het Wetboek, vooraf zijn erkend, kan door de Minister van Financiën of zijn gemachtigde evenwel vergunning worden verleend waardoor de niet in België gevestigde belastingplichtigen die door eerstgenoemden worden vertegenwoordigd, de uit hoofde van de invoer opeisbare belasting niet moeten voldoen op het tijdstip van de aangifte ten verbruik, mits die belasting als verschuldigde belasting wordt opgenomen in de in artikel 53, § 1, eerste lid, 2°, van het Wetboek bedoelde aangifte die bedoelde personen moeten indienen voor rekening van deze belastingplichtigen.

Le Ministre des Finances ou son délégué peut toutefois délivrer aux personnes préalablement agréées conformément à l'article 55, § 3, alinéa 2, du Code, une autorisation permettant aux assujettis non établis en Belgique que ces personnes représentent de ne pas payer au moment de la déclaration pour la consommation la taxe exigible en raison de l'importation, pour autant que cette taxe soit comprise à titre de taxe due dans les déclarations périodiques visées à l'article 53, § 1, alinéa 1, 2°, du Code, que ces personnes doivent déposer pour le compte de ces assujettis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door in de voorgestelde redactie een 9°/1 toe te voegen, zal elke persoon die gemachtigd is de op de elektronische identiteitskaart opgeslagen gegevens te raadplegen, te weten kunnen komen of ten aanzien van iemand een maatregel ter bescherming van diens goederen of diens persoon is getroffen, zonder evenwel de precieze aard van die bescherming te kennen.

En ajoutant le 9/1° tel que proposé, toute personne autorisée à consulter les données contenues dans la carte d'identité électronique pourra être en mesure de savoir si une personne est concernée par une mesure de protection de ses biens ou de sa personne, sans toutefois connaître la nature exacte de cette protection.


Enkel de « als vluchteling erkende vreemdeling » kan evenwel gebruik maken van de oplossing die wordt geboden in artikel 12bis, § 5 van de Vreemdelingenwet en in de omzendbrief, terwijl de gezinshereniging overeenkomstig artikel 10, § 1, 4º van de Vreemdelingenwet, waarnaar het wetsvoorstel verwijst, betrekking heeft op familieleden van een « vreemdeling die toegelaten of gemachtigd is tot een verblijf van onbeperkte duur in het Rijk of gemachtigd is om er zich te vestigen ».

Mais seul « l'étranger reconnu réfugié » peut profiter de la solution offerte par l'article 12bis, § 5, de la loi sur les étrangers et par la circulaire, alors que, conformément à l'article 10, § 1 , 4º, de la loi sur les étrangers, le regroupement familial auquel la proposition de loi fait référence porte sur le ou les membres de la famille « d'un étranger admis ou autorisé à séjourner dans le Royaume pour une durée illimitée, ou autorisé à s'y établir ».


Enkel de « als vluchteling erkende vreemdeling » kan evenwel gebruik maken van de oplossing die wordt geboden in artikel 12bis van de Vreemdelingenwet en in de omzendbrief, terwijl de gezinshereniging overeenkomstig artikel 10, § 1, 4º van de Vreemdelingenwet, waarnaar het wetsvoorstel verwijst, betrekking heeft op familieleden van een « vreemdeling die toegelaten of gemachtigd is tot een verblijf van onbeperkte duur in het Rijk of gemachtigd is om er zich te vestigen ».

En outre, le régime actuel mis en place par l’article 12bis de la loi sur les étrangers offre, au niveau de la recherche d’autres documents ou justificatifs susceptibles d’être pris en considération, une plus grande latitude que la proposition de loi à l’examen, qui limite les alternatives possibles. Mais seul « l’étranger reconnu réfugié » peut profiter de la solution offerte par l’article 12bis de la loi sur les étrangers et par la circulaire, alors que, conformément à l’article 10, § 1 , 4º, de la loi sur les étrangers, le regroupement familial auquel la proposition de loi fait référence porte sur le ou les membres de la famille « d’u ...[+++]


Indien de Minister of zijn gemachtigde evenwel van oordeel is dat bijkomend onderzoek moet verricht worden met betrekking tot de geldigheid van de documenten aangaande de bloed-of aanverwantschap met de vreemdeling die vervoegd wordt of aangaande de vestiging met deze, brengt hij de vreemdeling daarvan op de hoogte, die dan in het bezit blijft van zijn attest van immatriculatie.

Lorsque le Ministre ou son délégué estime toutefois qu'un examen complémentaire s'impose quant à la validité des documents qui prouvent le lien de parenté ou d'alliance de l'étranger avec l'étranger rejoint ou quant à son installation avec celui-ci, il en informe l'étranger, qui reste en possession de son attestation d'immatriculation.


Het staat de burgemeester of diens gemachtigde evenwel vrij om bij het overhandigen van de aanvraag een advies (bijvoorbeeld een sociaal onderzoek) toe te voegen, eventueel aangevuld met opmerkingen over de aanvrager.

Le bourgmestre ou son délégué peut cependant joindre un avis à la demande (par exemple, le résultat d'une enquête sociale), complété par d'éventuelles remarques relatives au demandeur.


Ter uitvoering van de voormelde Overeenkomst, dient de Minister of zijn gemachtigde evenwel voorafgaandelijk aan het in behandeling nemen van een verzoek dat reeds eerst in een andere Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen werd ingediend, over te gaan tot het vaststellen van de Staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van het asielverzoek.

En exécution de la susdite Convention, le ministre ou son délégué doit toutefois, préalablement à la prise en considération d'une demande qui a déjà été introduite dans un autre Etat membre des Communautés européennes, procéder à la détermination de l'Etat qui est responsable de l'examen de la demande d'asile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemachtigde evenwel' ->

Date index: 2023-11-28
w