Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Boulimie NNO
Hyperorexia nervosa
In de tekst van de
Neventerm
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Traduction de «gemakkelijk vanaf heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Bulimia nervosa is een syndroom dat wordt gekenmerkt door herhaalde aanvallen van overeten en een buitensporige preoccupatie met de beheersing van het lichaamsgewicht, leidend tot een patroon van overeten gevolgd door braken of gebruik van laxantia. Deze stoornis heeft vele psychische kenmerken met anorexia nervosa gemeen, onder andere een overmatige bezorgdheid met betrekking tot verschijning en lichaamsgewicht. Herhaaldelijk braken kan gemakkelijk aanleiding geven tot verstoringen van lichaamselektrolyten en lichamelij ...[+++]

Définition: Syndrome caractérisé par des accès répétés d'hyperphagie et une préoccupation excessive du contrôle du poids corporel, conduisant ` une alternance d'hyperphagie et de vomissements ou d'utilisation de laxatifs. Ce trouble comporte de nombreuses caractéristiques de l'anorexie mentale, par exemple une préoccupation excessive par les formes corporelles et le poids. Les vomissements répétés peuvent provoquer des perturbations électrolytiques et des complications somatiques. Dans les antécédents, on retrouve souvent, mais pas toujours, un épisode d'anorexie mentale, survenu de quelques mois à plusieurs années plus tôt. | Boulimie S ...[+++]


Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien het voorwerp van de betaling niet gemakkelijk identificeerbaar is, verzoekt de Dienst de persoon die de betaling verricht heeft dit voorwerp schriftelijk mede te delen binnen een termijn van twee maanden te rekenen vanaf de datum van kennisgeving.

Si l'objet du paiement n'est pas facilement identifiable, l'Office invite la personne qui a effectué le paiement à communiquer cet objet par écrit dans un délai de deux mois à compter de la date de la notification.


4. Tachografen moeten dusdanig in het voertuig worden geplaatst dat de bestuurder deze vanaf zijn gebruikelijke zitplaats kan bereiken en kan aflezen, tijdens het rijden gemakkelijk toegang heeft tot de noodzakelijke functies en deze vanaf een zitpositie op een veilige manier kan bedienen, zonder dat zijn aandacht van de weg wordt afgeleid.

4. Le tachygraphe est positionné dans le véhicule de façon telle que le conducteur puisse l'atteindre et le lire depuis sa position normale, qu'il puisse accéder aux fonctions nécessaires depuis son siège pendant la conduite et que l'appareil ne détourne pas son attention de la route.


4. Tachografen moeten dusdanig in het voertuig worden geplaatst dat de bestuurder ze vanaf zijn gebruikelijke zitplaats kan bereiken en aflezen, gemakkelijk toegang heeft tot de noodzakelijke functies en deze op een veilige manier kan bedienen, zonder dat zijn aandacht van de weg wordt afgeleid.

4. Le tachygraphe est positionné dans le véhicule de façon telle que le conducteur puisse l'atteindre et le lire depuis sa position normale, qu'il puisse accéder aux fonctions nécessaires depuis son siège pendant la conduite et que l'appareil ne détourne pas son attention de la route.


Hoewel het beleid ten aanzien van legale immigratie in de lidstaten tekortschiet, vind ik dat het Parlement er zich gemakkelijk vanaf heeft gemaakt door een op uitsluiting gericht, aangescherpt beleid te presenteren, dat niet gebaseerd is op humaniteit en mensenrechten, maar alleen op de behoefte van de afzonderlijke arbeidsmarkten van de lidstaten. En door wie zijn zij eigenlijk vastgesteld?

Bien que la politique d’immigration légale actuelle des États membres soit inadaptée, le Parlement fait montre d’un manque de considération en élaborant, comme s’il s’agissait de la solution, une politique plus stricte et exclusive, dont le fondement n’est pas l’humanitarisme et les droits de l’homme, mais les besoins - déterminés par qui, si je puis me permettre - de chaque État membre en ce qui concerne sa politique du marché du travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ECB heeft zich vanaf het begin professioneel en onafhankelijk opgesteld in een periode waarin uiteenlopende economische ontwikkelingen in de eurozone en politieke druk de taak van de ECB er niet gemakkelijker op hebben gemaakt.

On ne peut pas dire que le travail de la BCE ait été simplifié par les différents développements économiques dans la zone euro et par la pression politique qu’elle a subie. Néanmoins, elle a préservé, dès le début, son indépendance et s’est comportée avec beaucoup de professionnalisme.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, ...[+++]


Het ECNN heeft zich vanaf zijn tweede actieprogramma voor de periode 1998-2000 als hoofddoel gesteld om gemeenschappelijke indicatoren in te voeren en te zorgen voor instrumenten en methodes voor het maken van vergelijkingen tussen maatregelen, wetgevingsstrategieën en methoden die in de Unie worden gehanteerd, en om een databank aan te leggen voor de aanwezige instrumenten, waardoor men gemakkelijker toegang heeft tot gegevens en deze gemakkelijker kan vergelijken.

Dès son deuxième programme de travail pour la période de 1998 à l'an 2000, l'OEDT a pris pour premier objectif la mise en œuvre d'indicateurs communs, et la mise au point d'instruments et de méthodes permettant de comparer les interventions, les stratégies législatives et les méthodes employées au sein de l'Union. Il s'agit également de créer une base de données des moyens d'action déjà existants, ce qui facilitera l'accès aux informations et rendra possible les comparaisons.


Ik heb de vraag niet aan staatssecretaris Crombez gesteld, maar aan staatssecretaris Verherstraeten, omdat de Regie der Gebouwen er zich nogal gemakkelijk vanaf heeft gemaakt.

Si je n'ai pas adressé la question au secrétaire d'État Crombez mais bien au secrétaire d'État Verherstraeten, c'est parce que la Régie des bâtiments s'en est tirée facilement.


In zijn vorige antwoord maakte hij zich er nogal gemakkelijk vanaf door te zeggen dat hij geen juridische middelen heeft om personeelsleden van de politiezones te verplaatsen.

Dans sa réponse précédente, il s'était contenté de dire qu'il ne disposait d'aucun moyen juridique pour déplacer des policiers des zones de police.


De partij heeft ons altijd verweten dat het voor ons gemakkelijk was om vanaf de zijlijn te roepen en te tieren, terwijl de strategie van N-VA erin bestond de dialoog aan te gaan en stapsgewijs werk te maken van de ontmanteling van het land of ten minste een grote staatshervorming uit te werken.

Le parti nous a toujours objecté qu'il était facile de s'agiter sur la ligne de touche alors que la stratégie de la N-VA était d'entamer le dialogue et de s'atteler petit à petit au démantèlement du pays ou du moins de réaliser une grande réforme de l'État.




D'autres ont cherché : neventerm     overeenkomst …     boulimie nno     hyperorexia nervosa     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     gemakkelijk vanaf heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemakkelijk vanaf heeft' ->

Date index: 2022-04-27
w