Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ademhaling gemakkelijk
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Concentratiekampervaringen
Gemakkelijk ademen
Gemakkelijk afbreekbare stof
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Vertaling van "gemakkelijker wordt bijvoorbeeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gemakkelijk afbreekbare stof | gemakkelijk afbreekbare stof/substantie

substance peu dégradable


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

par exemple | p.e. [Abbr.] | p.ex. [Abbr.]




Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van bulimia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van herhaalde aanvallen van overeten en bovenmatig gebruik van laxantia zonder gewichtsverandering van betekenis of de kenmerkende overdreven-bezorgdheid voor lichaamsvorm en gewicht kan afwezig zijn.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is overigens gemakkelijker om bijvoorbeeld bankhervormingen te realiseren dan om een goed werkend democratisch systeem op poten te zetten dat de bevolking ten goede komt.

Par ailleurs, il est plus facile de mener, par exemple, des réformes bancaires que de décréter la mise en place d'un système démocratique performant, profitant à une population qui s'y intéresse.


Dit laatste zal in sommige gevallen evident zijn, maar het is toch niet gemakkelijk om bijvoorbeeld op de autosnelweg vast te stellen dat er zich een maxi-cosi op de achterbank van een voertuig bevindt terwijl de bestuurder aan het roken is.

Certes, le second élément sera parfois simple à contrôler, mais il faut quand même souligner qu'il ne sera pas évident de constater, par exemple sur autoroute, qu'un automobiliste fume au volant et qu'un maxi-cosi est installé à l'arrière de son véhicule.


Het is bijvoorbeeld niet altijd gemakkelijk om te weten of een rozet wel een veiligheidsrozet is of, of de cilinder al dan niet twee millimeter uitsteekt.

Il n'est par exemple pas toujours évident de savoir si une rosace est bien une rosace de sécurité ou si le cylindre dépasse bien de deux millimètres ou non.


Het voorstel is ook duidelijk en gemakkelijk te begrijpen, aangezien er bijvoorbeeld geen verschillende categorieën van uitzonderingen worden ingevoerd.

La proposition est claire et facile à comprendre, étant donné que, par exemple, elle ne prévoit aucune catégorie d'exception différente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een waterstofbom is niet alleen krachtiger maar ook lichter waardoor het gemakkelijker te monteren is op een intercontinentale raket die, in theorie niet alleen Zuid-Korea kan treffen, maar ook bijvoorbeeld de Verenigde Staten.

Une bombe à hydrogène est non seulement plus puissante, mais aussi plus légère, et dès lors plus facile à monter sur un missile intercontinental, lequel peut en théorie atteindre la Corée du Sud, mais également les États-Unis par exemple.


Een handelaar die zich op die manier verbindt, kan echter niet even gemakkelijk zijn beslissing ongedaan maken als een particulier, die bijvoorbeeld veertien dagen bedenktijd heeft.

Or, un commerçant qui s'engage de la sorte n'a pas les mêmes droits de dédits qu'un particulier, comme une période de 14 jours durant laquelle il aurait le droit de se rétracter par exemple.


Een lid meent dat het niet altijd gemakkelijk is het toepassingsgebied van de positieve en negatieve injunctie te bepalen (bijvoorbeeld wanneer de procureur duidelijk te snel optreedt om bij een alcoholgehalte van bijvoorbeeld 0,5 promille het rijbewijs in te trekken).

Un membre estime qu'il n'est pas toujours facile de définir le champ d'injonction positive et négative, (par exemple, si le procureur intervient nettement trop vite pour le retrait du permis de conduire en cas d'alcoolémie de, par exemple, 0,5 pour mille).


Wel kan ik U bijtreden dat de bewijslast in een onderzoek naar fraude voor bepaalde goederen – maar dan mag het niet gaan om fictieve goederen – gemakkelijker te leveren is, naarmate deze goederen beschikken over serienummers (bijvoorbeeld nummer van een gsm, chassisnummer van een voertuig) dan wanneer het soortgoederen betreft (grondstoffen, groenten en fruit, vlees), of nog voor immateriële diensten (bijvoorbeeld levering van consultancydiensten).

Je peux toutefois abonder dans le sens où il est plus facile de fournir la charge de la preuve dans une enquête de fraude pour certaines marchandises – mais alors il ne peut s’agir de marchandises fictives –, au fur et à mesure que ces marchandises sont dotées de numéros de série (un numéro de GSM, par exemple, ou le numéro de châssis d’un véhicule) plutôt que lorsqu’il s’agit de catégories de marchandises (matières premières, fruits et légumes, viande), ou encore de services immatériaux (la prestation de services de consultance, par exemple). Néanmoins, la police judiciaire est suffisamment expérimentée dans la découverte de faux docume ...[+++]


2. a) Bent u van plan, zoals in andere landen al het geval is, een soepeler immigratie- en asielbeleid op punt te stellen voor deze hooggekwalificeerde bevolkingsgroep? b) Zullen jonge buitenlandse gediplomeerden bijvoorbeeld gemakkelijker aan een permanente verblijfsvergunning kunnen komen, om zo de meest briljante buitenlandse studenten aan te trekken?

2. a) Envisagez-vous, à l'instar d'autres pays de développer une politique d'immigration et d'asile facilitée pour cette population hautement qualifiée? b) Est-il envisagé par exemple de faciliter l'obtention d'un titre de séjour permanent par les jeunes diplômés étrangers afin d'attirer les étudiants étrangers les plus brillants?


Belgen uit een grensgebied zullen dan wellicht gemakkelijker naar bijvoorbeeld Nederland of Frankrijk verhuizen en zodoende van de Europese regelgeving gebruik maken.

Les Belges des régions frontalières déménageront plus facilement vers les Pays-Bas ou la France par exemple et profiteront ainsi de la réglementation européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemakkelijker wordt bijvoorbeeld' ->

Date index: 2021-05-17
w