Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemanipuleerde organismen weliswaar heel veel » (Néerlandais → Français) :

In 2009 nam Bulgarije een wet inzake belangenconflicten aan en richtte het een bestuurlijke instantie op om belangenconflicten op te sporen en te bestraffen[87]. Nadat een speciale commissie voor de preventie en de vaststelling van belangenconflicten was opgericht, kwamen er enorm veel meldingen van belangenconflicten binnen en volgden er heel wat beslissingen, maar tot dusver werd nog maar één zaak afgerond[88]. Uit de beoordeling van de Commissie van de eerste 15 maanden van werking blijkt dat de nieuwe instantie ...[+++]

La Bulgarie a adopté en 2009 une loi sur les conflits d’intérêts et a mis en place une autorité administrative chargée de déceler et de sanctionner les conflits d’intérêts[87]. La création d’une commission spécialisée pour identifier les conflits d’intérêts et proposer des sanctions a donné lieu à une médiatisation impressionnante des affaires de conflits d’intérêts, mais jusqu’à présent, une seule affaire a débouché sur une décision définitive[88]. L’évaluation des 15 premiers mois d’activité de cette commission montre une nouvelle autorité qui a relevé le défi et commencé rapidement à travailler, mais qui n’est pas encore en mesure de ...[+++]


Zo wordt bijvoorbeeld bij de genetisch gemanipuleerde organismen weliswaar heel veel geld gestoken in gentechniek, maar heel weinig gedaan aan onderzoek naar coëxistentie en het duurzaam en langdurig naast elkaar voorkomen van genetisch gemanipuleerde en niet-genetisch gemanipuleerde gewassen.

Prenez le problème des organismes génétiquement modifiés, par exemple: s’il faut bien reconnaître que des montants considérables sont dépensés au génie génétique, peu de recherches sont cependant menées sur la coexistence et la culture durable et à long terme de plantes génétiquement modifiées parallèlement aux plantes traditionnelles.


Ik wil ook nog zeggen dat de overeenkomst met Vietnam weliswaar natuurlijk veel kleiner in omvang is dan de overige overeenkomsten, maar dat het heel belangrijk is dat we een luchtvaartruimte scheppen waarin dezelfde regels gelden en worden nageleefd. Dit is precies waarvoor deze overeenkomsten bedoeld zijn, met name door – een moeilijk element in onderhandelingen met derde landen – de erkenning van EU-vervoersondernemingen.

Je tiens également à dire que, oui, l’accord avec le Viêt Nam est bien sûr beaucoup plus restreint, par son ampleur, que les autres accords, mais nous devons absolument construire un espace aérien qui suive les mêmes règles. C’est précisément le but de ces accords, en particulier - ce qui est d’ailleurs un élément difficile des négociations avec les pays tiers - la reconnaissance des transporteurs de l’Union.


Weliswaar is dit het maximale aantal frequenties dat in heel Spanje beschikbaar is voor nationale, regionale en lokale zenders, maar het aantal afgegeven licenties is in werkelijkheid veel lager (zie voetnoot 13).

Bien que ce nombre maximal de fréquences soit celui existant dans toute l'Espagne pour les chaînes nationales, régionales et locales, le nombre de licences qui ont été réellement accordées est très largement inférieur (voir la note de bas de page 13).


Enkele landen hebben een heel goed voorbeeld gesteld door het telen van genetisch gemanipuleerde organismen op ecologische boerderijen sterk aan banden te leggen.

Certains pays ont montré un très bon exemple en imposant des restrictions très sévères à la culture d’organismes génétiquement modifiés aux abords d’exploitations écologiques.


Ik wil echter ook heel duidelijk onderstrepen dat de uitsluiting van de Roma weliswaar – uiteraard – veel te maken heeft met de grondrechten, maar toch voornamelijk verband houdt met sociale en economische kwesties.

Toutefois, je tiens également à souligner très clairement que si l’exclusion des Roms est étroitement liée aux droits fondamentaux, elle constitue avant tout un problème économique et social.


In 2009 nam Bulgarije een wet inzake belangenconflicten aan en richtte het een bestuurlijke instantie op om belangenconflicten op te sporen en te bestraffen[87]. Nadat een speciale commissie voor de preventie en de vaststelling van belangenconflicten was opgericht, kwamen er enorm veel meldingen van belangenconflicten binnen en volgden er heel wat beslissingen, maar tot dusver werd nog maar één zaak afgerond[88]. Uit de beoordeling van de Commissie van de eerste 15 maanden van werking blijkt dat de nieuwe instantie ...[+++]

La Bulgarie a adopté en 2009 une loi sur les conflits d’intérêts et a mis en place une autorité administrative chargée de déceler et de sanctionner les conflits d’intérêts[87]. La création d’une commission spécialisée pour identifier les conflits d’intérêts et proposer des sanctions a donné lieu à une médiatisation impressionnante des affaires de conflits d’intérêts, mais jusqu’à présent, une seule affaire a débouché sur une décision définitive[88]. L’évaluation des 15 premiers mois d’activité de cette commission montre une nouvelle autorité qui a relevé le défi et commencé rapidement à travailler, mais qui n’est pas encore en mesure de ...[+++]


– (NL) Voorzitter, commissaris, u en ik weten eigenlijk nog veel te weinig over de gezondheidsrisico’s van genetisch gemanipuleerde organismen.

– (NL) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, vous et moi en savons réellement trop peu au sujet des risques sanitaires liés aux organismes génétiquement modifiés.


Wat betreft de integratie van de milieuzorg in andere takken van het beleid is weliswaar op een aantal gebieden - bijvoorbeeld die waarop Agenda 2000 betrekking heeft - enige vooruitgang geboekt, maar er valt nog heel veel te doen in sectoren zoals vervoer, energie, industrie, interne markt en ontwikkelingssamenwerking.

Bien que l'intégration des exigences environnementales dans les autres politiques communautaires ait progressé dans certains domaines, notamment ceux couverts par l'Agenda 2000, il reste beaucoup à faire dans des secteurs tels que les transports, l'énergie, l'industrie, le marché intérieur et la coopération en vue du développement.


In haar verslag van november 2001 merkte de Commissie op dat er weliswaar wat vooruitgang was bij de algemene aanpassing aan het acquis, maar dat er nog heel veel werk te doen bleef.

Le rapport de novembre 2001 constatait que, malgré une amélioration du niveau global d'alignement sur l'acquis, des efforts substantiels demeuraient nécessaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemanipuleerde organismen weliswaar heel veel' ->

Date index: 2020-12-10
w