Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Vertaling van "gemeend inderdaad " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat de onmiddellijke ingebruikneming van de betrokken percelen dus enkel kan gebeuren door een onteigening volgens de procedure bij hoogdringende omstandigheden, gewone procedure; dat het Grondwettelijk Hof inderdaad heeft gemeend dat "de bij de wet van 26 juli 1962 geregelde rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden de enige rechtspleging is geworden die elke onteigenende overheid toepast, behalve wanneer de federale wetgever een bijzondere rechtspleging heeft ingevoerd" (Gr. Hof, 18/09/2002, nr. 131/2002);

Considérant que la prise de possession immédiate des parcelles concernées ne saurait donc se réaliser autrement que par la voie de l'expropriation selon la procédure d'extrême urgence, procédure ordinaire ; que la Cour constitutionnelle a, en effet, considéré que « la procédure d'extrême urgence organisée par la loi du 26 juillet 1962 est devenue la seule procédure appliquée par toute autorité expropriante, sauf dans les cas où une procédure particulière est organisée par le législateur fédéral » (C. Const., 18/09/2002, n° 131/2002) ;


De Grondwet heeft inderdaad achteraf gemeend dat het beter was het artikel te wijzigen, maar dat doet geen afbreuk van het standpunt dat het Arbitragehof voordien had ingenomen.

Le constituant a en effet considéré par la suite qu'il était préférable de modifier cet article, mais cela n'enlève rien au point de vue adopté précédemment par la Cour d'arbitrage.


De Grondwet heeft inderdaad achteraf gemeend dat het beter was het artikel te wijzigen, maar dat doet geen afbreuk van het standpunt dat het Arbitragehof voordien had ingenomen.

Le constituant a en effet considéré par la suite qu'il était préférable de modifier cet article, mais cela n'enlève rien au point de vue adopté précédemment par la Cour d'arbitrage.


Ik ben de Commissie dan ook erkentelijk dat ze een voorstel heeft gedaan aan het Parlement, maar het Parlement heeft inderdaad wel gemeend dat dit voorstel aangescherpt moest worden.

Je suis donc reconnaissante à la Commission d’avoir présenté une proposition au Parlement, même si le Parlement a considéré que cette proposition devait être précisée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Naar aanleiding van twee vragen om uitleg - dat is niet eens één procent van alle vragen om uitleg die ik heb gesteld - heb ik gemeend inderdaad twee moties te kunnen indienen.

- Au terme de deux demandes d'explications, j'ai effectivement jugé utile de déposer deux motions.


Men ziet inderdaad niet de reden in van een verschillend regime in verhouding tot de gevallen van fusie en splitsing, waarvoor de wetgever heeft gemeend dat voor registergoederen deze afzonderlijke publiciteit vereist is (zie in dit verband: Frans Bouckaert, Inbreng van een algemeenheid en van een bedrijfstak, in De nieuwe Vennootschapswetten van 7 en 13 april 1995, BIBLO - Jan Ronse Instituut - Leuven, blz. 321, nr. 48).

On ne voit pas, en effet, la raison d'un régime différent par rapport aux cas de fusion et de scission, pour lesquels le législateur a estimé que cette publicité particulière est exigeé pour des biens enregistrés (voir à ce sujet: Frans Bouckaert, Inbreng van een algemeenheid en van een bedrijfstak, dans «De nieuwe Vennootschapswetten van 7 en 13 april 1995, BIBLO» - Jan Ronse Instituut - Louvain, p. 321, no 48).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeend inderdaad' ->

Date index: 2024-01-18
w