Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschap alleen willen besteden » (Néerlandais → Français) :

Het Hof van justitie oordeelde dat artikel 12 (ex artikel 6) niet alleen niet-Italiaanse onderdanen van lidstaten van de Gemeenschap die in de provincie Bolzano woonachtig zijn, maar ook personen die daar tijdelijk verblijven, het recht geeft om te worden behandeld alsof zij Italiaans ingezetene van die provincie waren, omdat de meeste Italiaanse onderdanen die van dit recht zouden willen gebruikmaken ingezetene van de provincie Bo ...[+++]

La Cour de justice a statué que l'article 12 (ex-article 6) autorisait non seulement les ressortissants communautaires non italiens résidant dans la province de Bolzano mais également ceux qui s'y trouvaient temporairement, à être traités comme les ressortissants nationaux italiens de cette province au motif que la plupart des ressortissants italiens désireux de se prévaloir de cette possibilité résidaient dans la province de Bolzano alors que ce n'était pas le cas de la plupart des non Italiens germanophones.


De internationale gemeenschap moet alleen actie ondernemen als de capaciteit van de lokale hulpverleners niet volstaat, als zij de behoeften van de getroffen bevolking niet willen of kunnen lenigen, of als zij niet in staat zijn overloopeffecten van noodsituaties naar buurlanden tegen te houden.

Cette dernière ne devrait agir que lorsque les intervenants locaux sont dépassés, n’ont pas la volonté ou la capacité de répondre aux besoins de toutes les populations touchées, ou ne sont pas en mesure d’éviter le débordement des situations d’urgence vers les pays voisins.


Hij is er stellig van overtuigd dat de inkomsten van de EU een grondige hervorming behoeven, zodanig dat wordt voorkomen dat de lidstaten de middelen van de Gemeenschap alleen willen besteden op het terrein waar ze zelf het meest profiteren, in plaats van dat het beschikbare geld wordt geconcentreerd op de beleidsterreinen die voor Europa als geheel gunstig zijn en die belangrijk zijn voor zijn toekomst.

Il est profondément convaincu que les recettes de l'Union européenne doivent être radicalement réformées, de manière telle que les États membres cessent de vouloir dépenser les fonds communautaires uniquement dans les domaines où ils ont eux-mêmes le plus à gagner, au lieu de canaliser l'argent disponible vers les politiques bénéfiques pour l'Europe dans son ensemble et les plus importantes pour son avenir.


Des te groter is onze plicht om ervoor te zorgen dat het daarop volgende proces van vaststelling van de begroting van 2011 gedetailleerd en nauwgezet plaatsvindt en dat we iedere begrotingslijn zorgvuldig overwegen. We moeten dus niet alleen nadenken over percentages, maar ook over wat belangrijk is, waar we meer aan willen besteden en wat we op willen offeren in het kader van bezuinigingen.

Notre obligation de veiller à ce que le processus ultérieur d’établissement du budget 2011 soit détaillé et précis et à ce que nous tenions soigneusement compte de toutes les lignes budgétaires de manière responsable n’en est que plus grande, ce qui signifie que non seulement qu’il convient de s’accorder sur les pourcentages, mais également sur ce que nous voulons dépenser en plus et ce que nous voulons sacrifier dans le cadre d’économies - élément qui revêt une grande importance.


Ik zou degenen die op dit moment verantwoordelijk zijn voor het leiderschap van Europa willen oproepen hun energie niet alleen te besteden aan de mogelijkheden om middelen vrij te maken voor wederopbouwwerkzaamheden en de inzet van vredestroepen, maar om ook nauwkeurige, onderbouwde en eerlijke antwoorden te geven over de aanleidingen van het conflict.

Je voudrais demander aux personnes qui sont actuellement chargées de diriger l’Europe de ne pas consacrer toute leur énergie à la mobilisation de ressources pour les travaux de reconstruction et au déploiement des forces de paix, mais d’apporter également des réponses précises, solides et honnêtes quant aux causes du conflit.


Deze regel lijdt alleen uitzondering wanneer de Gemeenschap uitvoering heeft willen geven aan een in het kader van de WTO aangegane bijzondere verplichting of indien de gemeenschapshandeling uitdrukkelijk naar specifieke bepalingen in WTO-overeenkomsten verwijst.

Il n'est dérogé à ce principe que lorsque la Communauté a entendu donner exécution à une obligation particulière assumée dans le cadre de l'OMC, ou que l'acte communautaire renvoie expressément à des dispositions précises des accords OMC.


25. steunt van harte de oproep van de Commissie aan de lidstaten om de ongunstige regelingen op het gebied van belastingen en uitkeringen te herzien aangezien deze van negatieve invloed zijn op de participatie van vrouwen op de arbeidsmarkt en om aandacht te besteden aan de obstakels die een belemmering vormen voor vrouwen die een zaak willen beginnen en zelfstandig willen worden; wijst in dit verband op het belang om niet alleen een en ander te her ...[+++]

25. soutient fermement la demande de la Commission aux États membres de revoir les mesures de dissuasion fiscale et les prestations qui ont un effet négatif sur la participation des femmes au marché du travail, et d'accorder leur attention aux obstacles rencontrés par les femmes qui souhaitent créer leur entreprise et devenir indépendantes; à ce sujet, souligne l'importance, non seulement de revoir, mais aussi d'adopter des mesures spécifiques visant à soutenir et à encourager ces femmes en:


24. steunt van harte de oproep van de Commissie aan de lidstaten om de ongunstige regelingen op het gebied van belastingen en uitkeringen te herzien aangezien deze van negatieve invloed zijn op de participatie van vrouwen op de arbeidsmarkt en om aandacht te besteden aan de obstakels die een belemmering vormen voor vrouwen die een zaak willen beginnen en zelfstandig willen worden; wijst in dit verband op het belang om niet alleen een en ander te her ...[+++]

24. soutient fermement la demande de la Commission aux États membres de revoir les mesures de dissuasion fiscale et les prestations qui ont un effet négatif sur la participation des femmes au marché du travail, et d'accorder leur attention aux obstacles rencontrés par les femmes qui souhaitent créer leur entreprise et devenir indépendantes; à ce sujet, souligne l'importance, non seulement de revoir, mais aussi d'adopter des mesures spécifiques visant à soutenir et à encourager ces femmes en a) réduisant les charges qui pèsent sur les entreprises au moment de leur création et en simplifiant les procédures officielles requises, et b) en établissant des fonds pour stimuler la création d'entreprises, offrir des conseils, des cours de formation ...[+++]


VOORMALIG JOEGOSLAVIE De Raad : - nam met voldoening kennis van de aanneming door de Veiligheidsraad van een resolutie die de handhaving van een vredesmacht van de Verenigde Naties toelaat, - gaf in het licht van deze positieve ontwikkelingen machtiging tot het openen van onderhandelingen over de sluiting van een samenwerkingsovereenkomst met Kroatië, met dien verstande dat de Raad zich de mogelijkheid voorbehoudt om te allen tijde, ook bij de sluiting van de overeenkomst, rekening te houden met de houding van Kroatië ten aanzien van de tenuitvoerlegging van de resoluties van de Verenigde Naties en van het vredesproc ...[+++]

EX-YOUGOSLAVIE Le Conseil : - a pris note avec satisfaction de l'adoption par le Conseil de Sécurité de la résolution autorisant le maintien d'une force des Nations Unies en Croatie ; - a autorisé, à la lumière de ces développements positifs, l'ouverture de négociations visant la conclusion d'un accord de coopération avec la Croatie, étant entendu que le Conseil se réserve la possibilité de tenir compte à tout moment, y compris lors de la conclusion de l'accord, de l'attitude de la Croatie dans la mise en oeuvre des résolutions des Nations-Unies et du processus de paix ; - a appuyé la réalisation de projets d'intérêt commun en Croatie facilitant le rapprochement des communautés serbes et croates ; - a rappelé sa position favorable à l'ex ...[+++]


De opdracht van deze groep was drieledig : - opstellen van een beschrijvend overzicht van de voorlichtings- en communicatiestrategieën die momenteel op het niveau van de Gemeenschap én op dat van de Lid-Staten bestaan, - stellen van een diagnose inzake de kwaliteit van de voorzieningen, acties, opstellingen en middelen waarmee momenteel wordt geopereerd, en inzake de oorzaken van het "communicatietekort", - formuleren van aanbevelingen over het te volgen beleid ten aanzien van niet alleen de Commis ...[+++]

Le mandat de ce groupe était triple : - établir un état descriptif des stratégies d'information et de communication actuellement mises en place tant au niveau communautaire qu'à celui des Etats membres, - livrer un diagnostic sur la qualité des dispositifs, actions, attitudes et moyens actuellement à l'oeuvre et sur les raisons du "déficit de communication", - formuler des recommandations sur la politique à suivre à l'adresse non seulement de la Commission et de tous ceux qui relaient son action, mais aussi, plus généralement, de tous ceux qui veulent oeuvrer pour une meilleure adhésion des citoyens à la construction communautaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap alleen willen besteden' ->

Date index: 2022-08-14
w