Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschap besproken tijdens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
studiecommissie aangaande het lot van de door de leden van de Joodse gemeenschap in België achtergelaten bezittingen bij hun deportatie tijdens de oorlog 1940-45 | studiecommissie betreffende het lot van de bezittingen van de leden van de Joodse gemeenschap van België, geplunderd of achtergelaten tijdens de oorlog 1940-45

commission d'étude sur le sort des biens délaissés par les membres de la communauté juive de Belgique lors de leur déportation pendant la guerre 1940-45 | commission d'étude sur le sort des biens des membres de la communauté juive de Belgique spoliés ou délaissés pendant la guerre 1940-45
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De commissie heeft het ontwerp van bijzondere wet houdende toekenning van een eenmalige bijzondere toelage ten voordele van de Vlaamse Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest, het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, alsook het ontwerp van wet houdende de toekenning van een eenmalige bijzondere toelage ten voordele van de Duitstalige Gemeenschap besproken tijdens haar vergadering van 7 december 2006, in aanwezigheid van de heer Landuyt, minister van Mobiliteit en de Noordzee, bevoegd voor de Institutionele Hervormingen.

La Commission a examiné le projet de loi spéciale portant octroi d'une allocation spéciale unique au profit de la Communauté française, de la Région wallonne, de la Communauté flamande, de la Région flamande, de la Région de Bruxelles-Capitale et de la Commission communautaire commune, ainsi que le projet de loi portant octroi d'une allocation spéciale unique au profit de la Communauté germanophone, au cours de sa réunion du 7 décembre 2006, en présence de M. Landuyt, ministre de la Mobilité et de la Mer du Nord, compétent pour les Réformes institutionnelles.


De commissie voor de Institutionele Aaangelegenheden heeft het wetsvoorstel houdende wijziging van artikel 42 van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap besproken tijdens haar vergadering van 25 maart 1999.

La commission des Affaires institutionnelles a discuté cette proposition de loi modifiant l'article 42 de la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone lors de sa réunion du 25 mars 1999.


Zo is het probleem bijvoorbeeld formeel besproken tijdens de Dialoog van Gemeenschap tot Gemeenschap.

Néanmoins, des tentatives de recherche d'une solution ont bel et bien eu lieu. Par exemple, le problème a été discuté formellement lors du Dialogue de communauté à communauté.


Zo is het probleem bijvoorbeeld formeel besproken tijdens de Dialoog van Gemeenschap tot Gemeenschap.

Néanmoins, des tentatives de recherche d'une solution ont bel et bien eu lieu. Par exemple, le problème a été discuté formellement lors du Dialogue de communauté à communauté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. geeft zijn volledige steun aan de Syriëconferentie (Genève II), die de eerste stap moet vormen in een proces dat tot een politieke oplossing van het conflict zal leiden; is ervan overtuigd dat een duurzame oplossing van de huidige crisis in Syrië alleen kan worden bereikt via een inclusief politiek proces waarin Syrië de leiding heeft en de internationale gemeenschap steun verleent; onderstreept dat er behoefte is aan een echte politieke overgang in het land, om zo tegemoet te komen aan de wens van het volk naar vrijheid en democratie; roept alle partijen ertoe op constructief deel te nemen aan werkelijke onderhandelingen; is verh ...[+++]

1. souscrit pleinement à la tenue de la conférence de Genève II sur la Syrie, qui doit être la première étape sur la voie d'une solution politique au conflit; est convaincu qu'une solution durable à la crise actuelle en Syrie ne pourra être trouvée que dans le cadre d'un processus politique mené par la Syrie et ouvert à toutes les parties, avec le concours de la communauté internationale; insiste sur la nécessité d'une véritable transition politique dans le pays, répondant ainsi aux attentes de la population, qui aspire à la liberté et à la démocratie; invite toutes les parties à entamer de véritables négociations dans un esprit constructif; se félicite des rencontres entre les représentants du gouvernement syrien et des groupes d'oppos ...[+++]


De onlangs door een lidstaat genomen maatregelen jegens tot de Roma-gemeenschap behorende personen zijn op 16 september jongstleden tijdens de lunch door de leden van de Europese Raad besproken.

Les mesures prises récemment par un État membre à l’égard des personnes appartenant à la communauté rom ont fait l’objet d’une discussion lors du déjeuner des membres du Conseil européen, le 16 septembre dernier.


2. neemt nota van het feit dat de VS tijdens de JBZ-ministerstrojka van 13 maart 2008 voor het eerst hebben erkend dat de Gemeenschap bevoegd is om te onderhandelen over internationale overeenkomsten inzake het visabeleid, door in een gezamenlijke verklaring in te stemmen met het volgen van een "tweesporen"-aanpak; in de verklaring wordt gesteld dat aangelegenheden die onder de nationale verantwoordelijkheid vallen met nationale instanties worden besproken en aangel ...[+++]

2. observe que, pour la première fois, les États-Unis ont reconnu que la Communauté était compétente pour négocier les accords internationaux dans le domaine des visas lors de la réunion de la troïka ministérielle JAI du 13 mars 2008, en acceptant, dans une déclaration commune, de suivre une "double approche"; constate que la déclaration prévoit que les questions relevant de la compétence nationale seront discutées avec les autorités nationales, tandis que celles qui relèvent de la compétence de l'Union seront examinées avec les autorités de l'Union; estime que, conformément à cette déclaration, les États-Unis devraient dorénavant négo ...[+++]


2. spreekt zijn waardering uit voor het feit dat de VS tijdens de JBA-ministerstrojka van 13 maart 2008 voor het eerst hebben erkend dat de Gemeenschap bevoegd is om te onderhandelen over internationale overeenkomsten inzake het visabeleid, door in een gezamenlijke verklaring in te stemmen met het volgen van een "tweesporen"-aanpak; In de verklaring wordt gesteld dat aangelegenheden die onder de nationale verantwoordelijkheid vallen met nationale instanties worden besproken ...[+++]

2. se félicite que, pour la première fois, les États-Unis aient reconnu que la Communauté était compétente pour négocier les accords internationaux dans le domaine des visas lors de la réunion de la troïka ministérielle JAI du 13 mars 2008, en acceptant, dans une déclaration commune, de suivre une "double approche"; constate que la déclaration prévoit que les questions relevant de la compétence nationale seront discutées avec les autorités nationales, tandis que celles qui relèvent de la compétence de l'Union européenne seront examinées avec les autorités de l'Union européenne; estime que, conformément à cette déclaration, les États-Un ...[+++]


De verdeling van de zetels van Europees vertegenwoordiger tussen de Nederlandse en Franse kiescolleges, evenals de desbetreffende kwestie van het behoud van de gegarandeerde vertegenwoordiging van de Duitstalige Gemeenschap, werden besproken tijdens de onderhandelingen die voorafgegaan zijn aan de vorming van de regering.

La répartition des sièges de député européen entre les collèges électoraux français et néerlandais, ainsi que la question connexe du maintien de la représentation garantie de la Communauté germanophone, ont été abordées lors des négociations qui ont précédé la formation du gouvernement.


Deze benadering is uitgewerkt in een aantal teksten die besproken zijn door de Raad tijdens de eerste lezing van het voorstel tot openstelling van de markt voor internationaal passagiersvervoer, dat deel uitmaakt van het derde spoorwegpakket. Over dat pakket heeft de Raad tijdens zijn bijeenkomst van 5 december 2005 een politiek akkoord bereikt, en daarbij is voor de onderhavige kwestie een efficiënte, niet-discriminatoire oplossing gevonden die recht doet aan de internationale verplichtingen van de ...[+++]

Des textes précisant ce concept ont été discutés au Conseil dans le cadre de la 1 lecture sur la proposition d’ouverture au marché pour les services internationaux de voyageurs du 3 paquet ferroviaire et une solution efficace, non discriminatoire et compatible avec les engagements internationaux de la Communauté a été trouvée, lors de l’adoption d’un accord politique du Conseil sur le 3 paquet ferroviaire au cours de sa réunion du 5 décembre 2005.




D'autres ont cherché : gemeenschap besproken tijdens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap besproken tijdens' ->

Date index: 2021-06-26
w