Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschap geen twijfel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding

l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité


de Gemeenschap kan geen aanspraak maken op enige vergoeding

la Communauté ne peut prétendre à aucune indemnisation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— gelet op het rapport van het IPCC van 2 februari 2007 waaruit blijkt dat binnen de internationale wetenschappelijke gemeenschap geen twijfel meer bestaat over het feit dat de menselijke activiteiten globaal bijdragen aan de klimaatverstoring;

— vu le rapport du GIEC du 2 février 2007, d'où il ressort qu'il ne fait plus aucun doute, aux yeux de la communauté scientifique internationale, que les activités humaines contribuent globalement au dérèglement climatique;


— gelet op het rapport van het IPCC van 2 februari 2007 waaruit blijkt dat binnen de internationale wetenschappelijke gemeenschap geen twijfel meer bestaat over het feit dat de menselijke activiteiten globaal bijdragen aan de klimaatverstoring;

— vu le rapport du GIEC du 2 février 2007, d'où il ressort qu'il ne fait plus aucun doute, aux yeux de la communauté scientifique internationale, que les activités humaines contribuent globalement au dérèglement climatique;


Er kan dus geen twijfel over bestaan dat er geen belangenconflict voorhanden is om de eenvoudige reden dat de Franse Gemeenschap in dezen gewoonweg geen belang heeft.

Il ne peut donc y avoir de doute sur le fait qu'il n'y a ici aucun conflit d'intérêts, pour la bonne raison que la Communauté française n'a tout simplement aucun intérêt en l'espèce.


Zo lijdt het geen twijfel meer dat artikel 118bis slaat op de Raad van de Franse Gemeenschap, de Vlaamse Raad, de Raad van het Waalse Gewest, de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en de Raad van de Duitstalige Gemeenschap.

De cette façon, il est clair que l'article 118bis vise le Conseil de la Commuauté française, le Conseil flamand, le Conseil de la Région wallonne, le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et le Conseil de la Communauté germanophone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het lijdt weliswaar geen twijfel meer dat het ontwikkelingsvraagstuk een krachtdadig en resultaatgericht antwoord vergt, alsook dat de verwezenlijking van de Millenniumdoelstellingen ter bestrijding van de armoede een prioriteit vormt op de agenda van de internationale gemeenschap, maar toch kunnen vraagtekens worden geplaatst bij de concrete maatregelen en de middelen die sommige actoren er veil voor hebben.

Si la nécessité d'appréhender avec force et résultat la question du développement ne fait plus aucun doute, si la réalisation des Objectifs du Millénaire pour éradiquer la pauvreté est une priorité de l'agenda de la Communauté internationale, les dispositifs et les moyens avancés par certains acteurs peuvent être questionnés.


1. vraagt om de annulering van het wetsontwerp met betrekking tot de sjiitische gemeenschap in Afghanistan, aangezien het geen twijfel lijdt dat de inhoud van dit ontwerp niet verenigbaar is met het in de Afghaanse grondwet en in de internationale overeenkomsten vastgelegde beginsel van gelijkheid tussen mannen en vrouwen;

1. demande l'annulation du projet de loi concernant la population chiite en Afghanistan dont la teneur n'est manifestement pas conforme au principe d'égalité entre hommes et femmes tel qu'il figure dans la Constitution et dans les conventions internationales;


Het lijdt geen twijfel dat deze staat tot nader order op internationale steun is aangewezen. Daarbij zou het doel moeten zijn de ‘push ’ van de internationale gemeenschap - hoofdzakelijk belichaamd in de verstrekkende bevoegdheden, de zogenaamde “Bonn Powers”, van de Hoge Vertegenwoordiger - te vervangen door een ‘pull ’ vanuit Brussel.

Il ne fait pas l’ombre d’un doute que cet État aura encore besoin de l’aide internationale dans un futur proche, mais l’objectif doit être de remplacer le «pousser» de la communauté internationale - notamment représenté par les prérogatives globales du haut-représentant, ce que l’on appelle les «pouvoirs de Bonn» - par un «tirer» exercé à partir de Bruxelles.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, er kan geen twijfel over bestaan dat Beschikking 2004/465/EG inzake een financiële bijdrage van de Gemeenschap aan de visserijcontroleprogramma’s van de lidstaten ertoe heeft bijgedragen dat de controlestructuren en de uitrusting met controlemiddelen in de afzonderlijke lidstaten zijn verbeterd en dat de informatiestroom effectiever is geworden.

- (DE) Monsieur le Président, il ne fait aucun doute que la décision 2004/465/CE relative à une participation financière de la Communauté aux programmes de contrôle de la pêche des États membres a contribué à améliorer à la fois les structures et le financement des contrôles dans les différents États membres, ainsi qu’à rendre plus efficace le flux d’informations.


Het lijdt geen twijfel dat het optreden van de Gemeenschap in het kader van het programma Hercules I een succes was en dient te worden voortgezet.

Il ne fait aucun doute que l'action communautaire dans le cadre du programme "Hercule I" a été une réussite et qu'elle devrait se poursuivre.


Hoewel er in dit verband geen twijfel bestaat over het doel van het onderhavige voorstel voor een verordening, namelijk bevordering van de biologische diversiteit op het gebied van de genetische hulpbronnen in de Europese Gemeenschap, dient de wijze waarop de Gemeenschap hieraan uitvoering geeft in eerste instantie gericht te zijn op de doelstellingen en het landbouwbeleid, rekening houdend met genetische hulpbronnen die van belang zijn voor de technische vooruitgang en de rationele ontwikkeli ...[+++]

On s'accorde ainsi à admettre que si l'objet de la proposition de règlement est de promouvoir la biodiversité dans le domaine des ressources génétiques dans la Communauté européenne, la manière dont cette action est mise en œuvre répond à des objectifs et à une politique agricole englobant les ressources génétiques importantes pour le progrès technique et le développement rationnel de la production agricole (article 33, paragraphe 1, a) du traité CE).




D'autres ont cherché : gemeenschap geen twijfel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap geen twijfel' ->

Date index: 2022-12-13
w