Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschap had gedaan " (Nederlands → Frans) :

De Raad bereikte geen overeenstemming over de steun- en handelsvoorstellen voor de Turks-Cypriotische gemeenschap die de Commissie in 2004 had gedaan.

Le Conseil n'est pas parvenu à un accord sur les propositions en matière d'aide et de commerce destinées à soutenir la communauté chypriote turque.


Het Waals Gewest heeft dat gedaan, maar de Vlaamse Gemeenschap niet, misschien omdat ze zelf eigen systemen had ingevoerd.

La Région wallonne l'a fait, la Région flamande non, peut-être parce que cette dernière possédait ses propres systèmes.


Het Waals Gewest heeft dat gedaan, maar de Vlaamse Gemeenschap niet, misschien omdat ze zelf eigen systemen had ingevoerd.

La Région wallonne l'a fait, la Région flamande non, peut-être parce que cette dernière possédait ses propres systèmes.


− (PL) Mijnheer de Voorzitter, de Birmaanse militaire junta is er niet in geslaagd de beloften na te komen die ze na de zogenaamde Saffron-revolutie aan de internationale gemeenschap had gedaan.

− (PL) Monsieur le Président, la junte militaire birmane n’a pas réussi à tenir les promesses faites à la communauté internationale après ce que l’on a appelé la «révolution safran».


− (PL ) Mijnheer de Voorzitter, de Birmaanse militaire junta is er niet in geslaagd de beloften na te komen die ze na de zogenaamde Saffron-revolutie aan de internationale gemeenschap had gedaan.

− (PL) Monsieur le Président, la junte militaire birmane n’a pas réussi à tenir les promesses faites à la communauté internationale après ce que l’on a appelé la «révolution safran».


We hebben alles gedaan wat de internationale gemeenschap had gevraagd - democratische verkiezingen, een nieuwe regering van nationale eenheid, voldoen aan de eisen van het Kwartet - en nog worden we politiek en economisch geboycot.

On a fait tout ce que la communauté internationale exigeait, on a organisé des élections démocratiques, mis en place un nouveau gouvernement d’unité, respecté les conditions du Quartet et on est toujours soumis à un boycott politique et économique.


De Raad bereikte geen overeenstemming over de steun- en handelsvoorstellen voor de Turks-Cypriotische gemeenschap die de Commissie in 2004 had gedaan.

Le Conseil n'est pas parvenu à un accord sur les propositions en matière d'aide et de commerce destinées à soutenir la communauté chypriote turque.


Op 5 oktober jongstleden heeft de Europese Raad, nadat eerst het Parlement hierover een uitspraak had gedaan, een besluit aangenomen met betrekking tot de toetreding van de Europese Gemeenschap tot de Conferentie.

Le 5 octobre, le Conseil européen, ayant entendu l’avis du Parlement, a adopté une décision sur l’adhésion de la Communauté européenne à la Conférence.


Het Europese Hof van Justitie (hierna: "het Hof") werd soms ingeschakeld om de relatie tussen de communautaire rechtsorde en de mensenrechten onder de loep te nemen en het heeft enkele constructieve uitspraken [1] gedaan, maar de Europese Gemeenschap had geen instrument of standpunt met betrekking tot de rechten inzake een eerlijk proces.

La Cour de justice des Communautés européennes a, de temps à autre, été appelée à se prononcer sur les rapports entre l'ordre juridique communautaire et les droits de l'homme et a rendu certains arrêts déterminants [1] en la matière, mais il n'existait aucun instrument ni position communautaire sur le droit à un procès équitable.


Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 juli 2003, wordt het Belgische Rode Kruis, Franse Gemeenschap, Vleurgatsesteenweg 98, te 1050 Brussel, ertoe gemachtigd de schenking ten bedrage van ongeveer drieënzeventigduizend euro (73.000,00 EUR) te aanvaarden die werd gedaan door Mevr. Gustin, geboren te Marcinelle op 30 juli 1922, die gedurende haar leven haar woonplaats in Charleroi (sectie Marcinelle), rue de l'A ...[+++]

Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet 2003, la Croix-Rouge de Belgique, Communauté française, chaussée de Vleurgat 98, à 1050 Bruxelles, est autorisée à accepter la libéralité d'une somme d'environ septante trois mille euros (73.000,00 EUR), consentie par Mme Gustin, née à Marcinelle, le 30 juillet 1922, domiciliée de son vivant à Charleroi (section Marcinelle), rue de l'Ange 31/31, et décédée, le 10 octobre 2002 à Ham-sur-Heure-Nalinnes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap had gedaan' ->

Date index: 2022-11-26
w